На -французском
La poudre tombe soudain de la table,
Je vais d'abord appliquer le gloss sur mes l;vres.
je vais me peindre
je serai belle le matin
Et toute la nuit jusqu'au matin
M;me si tu ne m'aimes pas,
Tu es seul, je suis seul,
Et ce n'est pas de votre faute !
Auteur : Nastena Zhuravleva
2020
Вот перевод : Достаю Космитичку я с утра !
Падает пудра вдруг со стола ,
Блеск нанесу я на губы сперва
Покрашу себя ,
Буду красивой с утра
И всю ночь до утра
Даже если ты не любишь меня ,
Ты один ,я одна ,
И в том -не твоя уже вина !
Автор :Настена Журавлева
2020 год
Свидетельство о публикации №124100102591
Настёна Журавлева 08.11.2024 19:32 Заявить о нарушении