Тед Хьюз Ted Hughes - Богословие ворона

Ворон понял, что Бог любит его.
Иначе он бы упал замертво.
Разве это не доказательство?
Ворон откинулся на спинку кресла, восторгаясь биению своего сердца.

Он понял, что Бог явил ему:
Простое существование есть высшая милость и откровение.

Но кто же тогда любит камень и говорит с ним?
Ведь камень тоже существует в этом мире.
И что тогда звучит в странном молчании
После того, как воронье карканье стихает?

Кто же тогда любит дробовики
И их след в сердцах мумифицированных ворон?
О чем вещает молчание свинца?

И тогда ворон понял, что есть два Бога…

Один из них намного больше другого,
Потому что он любит своих врагов
И владеет всем оружием в мире.

Crow's Theology

Crow realized God loved him-
Otherwise, he would have dropped dead.
So that was proved.
Crow reclined, marvelling, on his heart-beat.

And he realized that God spoke Crow-
Just existing was His revelation.

But what Loved the stones and spoke stone?
They seemed to exist too.
And what spoke that strange silence
After his clamour of caws faded?

And what loved the shot-pellets
That dribbled from those strung-up mummifying crows?
What spoke the silence of lead?

Crow realized there were two Gods-

One of them much bigger than the other
Loving his enemies
And having all the weapons.

Перевод Александра Копытина 2


Рецензии