Лес идет навстречу храму

Елена Афанасьева. Перевод с коми


Возле Зеленецкой церкви


1.
Ты, наверное, знаешь про Сандру*
                из Зеленца?
Пойдём, покажу, где она похоронена. Это
Недалеко здесь. Никто не помнит
                её лица,
Но зато все помнят,
                что она любила поэта.

Видишь разрушенный храм.
Как будто прошла война.
Храм забывает людей.
И только молчит угрюмо.
Вот почти и пришли.
Но на нашем пути стена.
Надо преодолеть её,
если не передумал.

Здесь покоится Сандра…
Берёза не первый год
Вместо купола церкви
к небесным рвётся началам,
Колокол без языка
шатёр горизонта рвёт.
Здесь покоится Сандра…
Ткать холст любви перестала.

Ткать не начнёт… Почему?
Ей тяжело под землёй.
Положили сердечную здесь
в холодную яму.
Только голос её я могу уловить порой,
Когда тёмный лес приближается
к хмурому храму.

2.
И как будто слышу платья шорох –
Тёплый дождь пройдёт.
                И столько света,
Что от тени трав земля в узорах,
Что рекой течёт навстречу лето!

Улица пуста. Но Сандра рядом.
Оставляет знаки мне повсюду.
Травы шепчут о любви. И надо
Слышать их – и просто верить чуду.

По дороге к сердцу все приметы
Сохраню… Огонь свечи как пляшет!
Как цветут луга! Коротким летом
Не налюбоваться в жизни нашей.
_________________________
* Сандра – Александра Попова (1848–1906), ей коми поэт Иван Куратов (1839–1875) посвятил цикл любовных стихотворений.


Рецензии