Страдание Деметры, или Похищение Персефоны Аидом
легенд и мифов народов мира»).
(Источник - сочинение Н. Куна
«Легенды и мифы Древней Греции».
Изложенное автором по гомеровскому гимну).
Часть первая.
Ещё далеко - далеко
была ночь
И солнце
в зените искрилось ...
Деметры* и Зевса
прекрасная дочь
В цветущей долине
резвилась.
Из роз, гиацинтов и лилий,
она
Букет для подруг
собирала,
Душа её пела и,
счастьем полна,
Она радость в мир
излучала.
Сплела для себя
из душистых фиалок венец
В тот день, Зевса дочь,
Персефона*,
Не зная о том,
что задумал отец,
Смотря вниз
с высокого трона.
Не ведала,
что ясный солнечный свет
Не скоро она
вновь увидит,
Не скоро возьмёт
в руки новый букет
И в поле цветущее
выйдет.
Аид стал просить -
ему в жёны отдать
В тот день Персефону
и Зевс согласился.
Готов был он дочь
в царство мёртвых послать,
Чтоб там её век
вечно длился.
Похитить Аид
Персефону решил
Из дивной долины,
как можно быстрее.
Помочь он богиню земли
попросил
И не отказала
ему в этом Гея.
Цветок необычной красы
вдруг расцвёл
По воле
всесильной богини.
Его аромат
Персефону привёл
К себе,
в центр цветущей долины.
Вот он, перед ней,
тот чудесный цветок,
Вот руку
уже протянула,
Схватила
за нежный его стебелёк
И вверх
из земли потянула.
И в это мгновенье
разверзлась земля -
Из бездны Аид
соизволил явиться,
Под грохот колёс,
за собою пыля,
На чёрных конях
в золотой колеснице.
Схватив свою жертву,
владыка подземного царства
в тот миг
Исчез с Персефоной
из «рая земного» ...
Успела лишь
вскрикнуть дочь Зевса
и крик тот достиг
Олимпа высокого
и дна морского.
Того похищенья
не видел никто,
Никто кроме Гелиоса*,
освещавшего землю.
И все, кто был занят там
сбором цветов,
Продолжили,
после заминки,
веселье.
Богиня Деметра,
услышав тот крик,
На поиски дочери
вмиг поспешила,
Подруг Персефоны
расспрашивала напрямик -
Где дочь её? ...
Только ответ
она не получила.
И с каждой минутой
печаль становилась сильней
В душе у Деметры,
искавшей пропавшую дочь
повсеместно.
И в тёмных одеждах
блуждала она девять дней,
И лишь на десятый день
правда ей стала известна.
Часть вторая.
Деметра у Гелиоса
попросила ответ:
- Скажи,
кто мою Персефону
похитил?
Весь свет обошла,
но нигде её нет!
Ответь, где она?,
если ты похищенье её
ясно видел.
И бог лучезарный
сказал то, что знал:
- Отец отдал дочь
в жёны брату, Аиду.
В подземное царство
её муж забрал ...
Смирись!
Побори в себе боль и обиду.
Ведь муж твоей дочери
страшно велик!
Он брат всемогущего
тучегонителя ...
Идти против них
ты себе не вели,
В «сраженьях» с тобою -
они победители.
И в сердце Деметры
усилилась боль
От вести такой
нехорошей.
И вдаль пошла,
Зевса ругая за мерзкую роль,
Скрывая в душе
«непосильную ношу».
Покинула светлый Олимп
и богов,
Приняв образ женщины
смертной.
Блуждала вблизи
и внутри городов,
Рыдая ночами
от всех незаметно.
Деметра,
верховного бога сестра,
Она повелительница
плодородия.
Когда наступает
цветенью пора -
Она избавляет
растения все от бесплодия.
Она благотворные силы
даёт
Деревьям и травам,
и зёрнам проросшим.
И без её помощи
не соберёт
Народ урожай,
как обычно, чуть позже.
Когда же богиня
с Олимпа ушла -
Засохли сады,
а за ними и нивы увяли ...
Беда эта к голоду
всех привела
И дни роковые
для смертных настали.
И в каждой семье
слышен был плач детей,
И не утихали
мольба стариков и их стоны,
Но только Деметра
не слышала просьбы
и вопли людей -
Она горевала о горькой
судьбе Персефоны!
И вот к Элевсину*
Деметра однажды пришла,
У стен городских,
под оливой присела
на «камень печали»,
Напротив «колодца дев»
день неподвижной была,
Как статуя,
слёзы лишь, душу в ней,
болью измученную,
выдавали.
Четыре царевны
из рода Келея,
Увидели плачущую
незнакомку.
Несчастную странницу,
взглядом жалея,
Спросили, с участьем,
негромко:
- Кто будет она
и откуда пришла?
... Неправду
богиня сказала;
Им именем Део
себя назвала,
Солгав,
что из плена бежала.
И «Део» - Деметра
просила царевн,
В их дом отвести её,
чтобы усердно
Воспитывать
царского сына и дев,
И матери их
быть служанкою верной.
Царевны отправились
с «Део» домой,
Их мать Метанейра
им дверь отворила.
При входе
коснулась богиня
двери головой
И дивным сияньем
весь дом озарило.
Келея жена поняла
в тот же миг
То, что перед ней,
если уж не богиня,
так жрица
И у Метанейры
тревожным стал лик,
И гостье, она предложила
сесть в кресло царицы.
Но молча Деметра прошла
в царский дом
И села на лавку
с прислугою рядом.
На ту суету,
что царила кругом,
Она посмотрела
бесчувственным взглядом.
И Ямба,
одна из служанок, тогда,
Увидев глубокую скорбь
незнакомки,
Желая
поднять настроение ей,
как всегда,
Пыталась шутить
своим голосом громким.
Прислуживать стала
Деметре она,
Веселье и радость
из глаз излучая,
И стала улыбка
на лике богини видна,
Впервые с тех пор,
как любимую дочь
утащила в аид сила злая.
Часть третья.
В чертоге Келея
Деметра осталась
И стала воспитывать
сына царя.
Бессмертие дать
Демофонту желала,
О том, никому слова
не говоря.
Амброзией
тело его натирала.
Когда на руках её
он засыпал,
Ребёнка
Деметра к груди прижимала -
Бессмертным дыханьем её
он дышал.
А ночью,
когда все вокруг засыпали,
Младенца
покрепче запеленав,
Открыв печь,
где ярко поленья пылали,
Туда Демофонта
ложила она.
Но плоть Демофонта
бессмертной не стала,
Проснувшись,
увидела мать эту жуть
И дико
на «Део» - Деметру кричала,
И требовать стала
сыночка вернуть.
Взяла Метанейра
царевича спящее тело
И стала богиня
ей зло говорить:
- О, мать неразумная!
Я же хотела
От смерти,
навеки его защитить!
Да будет известно тебе -
я богиня!,
Деметра,
дающая радость и силу
всем вам,
Живущим,
пока вас душа не покинет ...,
И то же дарю
всем бессмертным богам!
Деметра открылась
царю и царице,
Вернулся вмиг
образ божественный к ней ...,
В ответ Метанейра
с поклонами стала молиться
И перед богиней
упал на колени Келей.
Деметра велела создать
в Элевсине,
Вблизи у святого источника
храм.
И после услышал Келей
от богини
То, что находиться она
будет там.
Любимую дочь
каждый час вспоминая,
Деметра печалилась,
Зевса кляня,
А в эти часы
вся природа живая
К погибели двигалась
день ото дня.
От голода
больше людей умирало,
Так как на полях
семена не взошли,
Но снова Деметра
мольбам не внимала ...
И сил у людей не осталось
бессмертных молить.
И жертвы богам
люди не приносили,
И Зевс - громовержец
Ириду послал
К Деметре, но просьбы
вернуться на светлый Олимп
не услышаны были,
И тучегонитель,
других вестников
в Элевсин направлял.
Ни с чем
на Олимп возвращались
посланники Зевса.
Деметра им всем заявляла:
- Пока не вернёт
Аид её дочь Персефону,
не будет у ней интереса
Спасать голодающих! ...
Пусть каждый смертный
скорее умрёт!
Тогда бог верховный
к Аиду направил Гермеса.
В мгновение ока,
спустившийся в вечную тьму,
Предстал пред владыкой
подземного царства сын Зевса
И волю отца всемогущего
молвил ему.
И с волею Зевса
Аид согласился,
И к «тёще»
жену он решил отпустить,
Но прежде
жене повелел, чтобы брак их
навеки продлился -
Созревшего плода граната*
зерно проглотить.
И на колесницу Аида
с Гермесом взошла Персефона,
«Пришпорил» бессмертных коней
громовержца божественный сын
И ввысь понеслась колесница
без шума и звона,
И к храму Деметры
примчались они в Элевсин.
Сияя от радости,
мать Персефону встречала
И долго
в объятиях крепких
ласкала любимую дочь,
И вскоре
сердиться на Зевса
она перестала,
Решив на Олимп возвратиться
и людям помочь.
При встрече, Зевс
волю свою объявил Персефоне
с решительным видом,
Которую
дочь его вынуждена исполнять -
Треть года она
проводить будет с мужем Аидом,
А в тёплые месяцы,
здесь будет радовать мать!
Деметра вернула земле
плодородье и силы,
И вновь на полях, на лугах
заискрил «изумруд»,
Заблагоухали сады,
нивы заколосились
И к радостной жизни
вернул смертных труд.
Природа проснулась,
она ликовала
И славила дочь
возвратившуюся и великую мать,
Но как было велено -
дочь покидала
Деметру,
когда приходила на землю зима.
Тогда грусть-печаль
излучала Деметра
И в тёмных одеждах
скучала она,
А с ней вся природа
грустила до тех пор,
пока с тёплым ветром
На землю опять
возвращалась весна.
Когда дочь к Деметре
из тьмы возвращается,
По воле счастливой богини
тогда -
Земля плодородная
вновь пробуждается
И дарит трудящимся
добрый свой дар!
24 - 28 мая 2024 года.
Деметра* - в греч. миф. богиня плодородия
и земледелия, научившая людей засевать поля
пшеницей и обрабатывать их, сестра Зевса;
(у римлян - Церера).
Персефона* (иначе - Кора); в греч. миф. богиня
плодородия и владычица подземного мира мёртвых,
жена Аида, дочь Зевса и Деметры;
у римлян - Прозерпина.
Гелиос*, Гелий - в греч. миф. бог Солнца, сын титанов
Гипериона и Фейи, брат Селены (Луны) и Эос
(утренней зари); у римлян - Соль.
Элевсин* - город вблизи Афин, где проходили элевсинии,
празднества в честь Деметры, Персефоны и Диониса (Вакха).
* - плод (или зерно) граната считался у древних греков
символом брака.
Свидетельство о публикации №124092004732