Из Де Монферрана. Пересказ с английского

Вода чудесна, текуча и формами легка!
Очертания сосуда может вмиг принять она,
Ни берега, ни чаша скромная не будут ей тесны:
Так полнятся желаньями сокровища души.
Но мощь движения её возможно ль оценить?
Течение воды и камень может источить;
Упрямо, терпеливо, по усмотренью своему,
Она путь избирает, как собственность в миру.
Над могучим океаном - в небесной высоте -
Она то облаком, а то туманом бродит в синеве,
Вздымается, парит, но суть свою не изменяя,
Небесный танец вечно подновляя.

О, вода, - изменчива, неистова, чиста, -
Сияющий твой дух весь мир пронзает без вреда.


Рецензии
Спасибо- за Красивый , Умный стих и Перевод , и знакомство с автором! Светлана...

Тимур Зухуров   16.10.2025 07:16     Заявить о нарушении