Роберт Сервис. Моя любимая поклонница

                Robert William Service
                My Favourite Fan

Being a writer I receive
Sweet screeds from folk of every land;
Some are so weird you'd scarce believe,
And some quite hard to understand:
But as a conscientious man
I type my thanks to all I can.

So when I got a foreign scrawl
That spider-webbed across the page,
Said I: "This is the worst of all;
No doubt a child of tender age
Has written it, so I'll be kind,
And send an answer to her mind.

Promptly I typed a nice reply
And thought that it would be the end,
But in due course confused was I
To get a letter signed: Your Friend;
And with it, full of girlish grace,
A snapshot of a winsome face.

"I am afraid," she wrote to me,
"That you must have bees sure surprised
At my poor penmanship... You see,
My arms and legs are paralyzed:
With pen held in a sort of sheath
I do my writing with my teeth."

Though sadness followed my amaze,
And pity too, I must confess
The look that lit her laughing gaze
Was one of sunny happiness...
Oh spirit of a heroine!
Your smile so tender, so divine,
I pray, may never cease to shine.

                Роберт Сервис
                Моя любимая поклонница

Писатель я, мне шлют горой
Из всех стран добрые слова,
Пусть письма странные порой,
От них дуреет голова,
Но я был честен, дав зарок
В ответ писа'ть хоть пару строк.

И вот, каракулей полно,
На иностранном языке,
Корявое пришло письмо
От чада, судя по руке.
Но я придумал всё ж ответ:
Как мило, мол, и свой привет.

Его, как было решено,
Отправил меж забот вокруг,
Но вдруг опять пришло письмо,
Гляжу, на подпись там: «Твой друг»,
И фото – девушки портрет,
Мила улыбка, спора нет.

В письме: «Не удивляйтесь Вы,
Что почерк у меня не ах –
Парализована, увы,
И силы нет в ногах, в руках,
Но дружбой с Вами дорожу
И карандаш в зубах держу».

Печаль за удивленьем – в раз
И жалость. Но поверьте мне,
Что взгляд ее прекрасных глаз
Сиял как солнце в вышине.
О, героини той душа!
Божественной улыбки свет,
Молюсь, сиял чтоб много лет.


Рецензии