тривоги на п ятак

Скукожується листя на гілках,
у вересні знаходяться орбіти,
щоб кожен лист летів донизу. Ах -
а що іще у вересні робити,
коли задує вітер? Тільки так
летіти, та й кружляти у повітрі.
Це вересень, тривоги на п'ятак,
і дощ тобі в лице. Як хочеш - витри,
а ні, то й ні. Журитися не слід,
коли ми вдвох, кохана, все дрібниця.
Не знаю, скільки ще нам зим та літ,
але як спиться, так воно й насниться -
цей вересень, це листя на вітру,
волога ніч, твої вузькі долоні
сльозу стирають. Хочеш, я зітру?
Зітру отії крапельки солоні
без дозволу, якщо пробачиш ти.
Одним, цілунком. Що нам зостається
крім листя, що злітає з висоти.
До того ж схожий кожен лист на серце,
чи тільки то здається так мені?
Таємний зміст кружляючіх відносин
у тім, що губи ніжні та смачні
шепочуть щось про вересень та осінь.


Рецензии
День добрый, Лев!
Выбачайце за маё нахабства, але ж не вытрымаў і паспрабаваў ))
Давал себе зарок: не пытаться перакладаць з мовы (беларускай) на расейскую. Паважаю абедзьве, але лічу сваю больш пяшчотнай і наогул неперакладаемай.
А вось наадварот – часам забаўляюся.
Пры гэтым, не столькі перакладамі, колькі варыяцыямі…
А ведь уже украинская с нашей и перекликается, и... Ваша – чуть витиеватее, что ли. Решил попробовать, но – чую – многое теряется.

Паскурчваецца лісьце на галлі,
у верасьні здабудуцца арбіты,
каб кожны ліст ляцеў уніз. Але –
што восенню яшчэ рабіць прывідам,
калі закруціць ветрык? Толькі так
кружыць, нясьцісь няўрымсьліва ў паветры.
То ж верасень, трывогі на пятак,
і дождж у твар табе. Як хочаш – вытры,
а не, дык не. Маркоціцца – за грэх,
пакуль мы побач, лЮбая. Сядміцай
гадаць раз-пораз, хто і як памрэ,
навошта?! Сніцца, так, бадай, як спіцца –
у верасень, дзе лісьця кругаверць,
вільготнай ноччу вузкія далоні
сціраюць слёзы. Хочаш, мне давер
прыбраць сцяжынкі кропелек салёных
са шчок тваіх. Ды загаіць ўвесь боль
адным цалункам. Што нам застаецца
апроч лісьцЯ, * з галінак – на юдоль.
Дзе кожны ліст нагадвае мне сэрца,
ці толькі тыя кропелькі са шчок?
Таемны змест карункавых адносін
Таго, што вусны, поўныя пяшчот,
Шапталі мне пра верасень і восень.
--------------------------------------------------------------------

* Паколькі ў нас ужываецца як лІсьце, так і лісьцЁ – я крышачку пасваволіў з націскам (туды-сюды).
«Скукоживается» мне заўсёды падабалася, але я не ўпэўнены з тым, ці застаецца яно ў мове… Па-беларуску. Таму і зыйшоў да куды меньш прывабнага скурчвання. Хай па мне, можна было б пакінуць і «скукожванне».

Вольф Никитин   09.09.2024 16:45     Заявить о нарушении
здравствуйте, Вольф, добрый волк).

спасибо Вам. не ожидал... и читая, получал всё больше удовольствия с каждой строчкой. очень интересно получилось. во всех отношениях. я, конечно, не все слова понимаю, но когда читаешь всё предложение целиком, определяешь слово уже по смыслу. очень Вам признателен, Вольф, спасибо ещё раз.

Винил   09.09.2024 17:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.