Заметки на полях. Як козаки шило на мило мiняли

В своем стремлении посодействовать дерусификации, Национальный банк Украины решил сменить шило на мыло - переименовать "копейка" в "шаг".

Я, конечно, не специалист по этимологии...
Но очень все же хочется съязвить:

а чому не на мовi, панове?

Чому не КРОК, дорешти?
Адже, крок - це щиро украЇнською, хiба нi?))

Чи, може, самi "справжнi украЇнцi" такого слова й не знають?))

Або, може, воно таке саме запозичене чи вигадане, а давнi папiруси про нього нi сном, нi духом?

))


Рецензии