Джеки и Даффи. Глава 13-2

    Народ на набережной ахнул и отхлынул от ограждения. Какая-то девушка завизжала от страха, и тут, сразу несколько человек, перекрикивая друг друга закричали:
    - Монстр!
    - Чудовище!
    - Динозавр!
    - Смотрите, да у него шея почти отделяется от туловища, и половины головы нету.
    - Вызовите полицию!
    - Надо что-то делать!
    Все кричали и гомонили, перебивая друг друга, а Джеки крикнул маме:
    - Мама! Это же Даффи! Он перепачкался нефтью и потому не может быть невидимым! Вызывай скорее папу, пусть он что-нибудь сделает! Пусть поможет Даффи!
    А динозавр, почувствовав, что ему не избавиться от липкой нефти, нырнул, удаляясь от берега, но очень скоро, вынырнул, и опять закрутил головой.
    - Мама! – крикнул Джеки. - У Даффи от нефти слиплись жабры, и он не может теперь плыть под водой. Его надо спасать.
    И вырвав у нее из рук радиотелефон, громко закричал:
    - Папа! Приезжай сюда срочно! Мой друг – динозавр приплыл ко мне в гости, и измазался нефтью! Если ты не поможешь ему, он может погибнуть! Пожалуйста, приплывай быстрее, я тебя очень прошу!
    - Я подплыву на катере через десять минут, - раздался в трубке уверенный папин голос, - не расстраивайся! Все с твоим другом будет хорошо. А теперь дай мне маму.
    Джеки протянул маме телефон, и услышал, как она ответила на заданные папой вопросы:
    - Да! Это правда! Приезжай скорее! Да, народу на набережной очень много. Да, хорошо! Ждем!
    Она опустила трубку, и в этот момент с Невы раздался громкий рев динозавра, а затем крик боли и отчаяния:
    - Дш-шеки! Дш-шеки! Дш-шеки! Где ты, Дш-шеки?! Мне нужна твоя помощь. Мне трудно дышать.
    - Я здесь, Даффи! – закричал мальчик, забираясь на гранитный парапет и размахивая, над головой руками. - Плыви сюда! Все будет хорошо! Сейчас приедет папа и выручит тебя.
    Джеки кричал и кричал, стараясь привлечь внимание отплывшего уже достаточно далеко в сторону Даффи, не желал спуститься на набережную, сколько его не просила об этом мама. Он знал, что его друг в беде и он должен ему помочь.
Наконец Даффи услышал мальчика, и развернувшись, медленно поплыл к нему. Он плыл, качаясь из стороны в сторону, словно слепой, и мальчик понял, что нефтью ему залепило глаза. Джеки стал постоянно выкрикивать имя динозавра, чтобы ему легче было приплыть к нему.
    А Даффи плыл, рыская из стороны в сторону как корабль, который напоровшись на камень, повредил себе рули. По пути Даффи наскочил на небольшой катер, и перевернув его, неловко развернулся и поплыл дальше.
    - Я здесь, Даффи! - еще раз крикнул Джеки, и услышал в ответ:
    - Я плыву к тебе. Помоги мне!
    - Все будет хорошо, - утешая динозавра как маленького, мягко проговорил мальчик, - плыви осторожно, до набережной осталось совсем немного.
    Люди, стоявшие вдоль гранитного парапета, замолчали, и заворожено смотрели, как огромный динозавр, медленно плыл на голос мальчика, словно ручной лебедь. Джеки услышал, как судорожно вздохнула его мама, и еще крепче стала держать его за ноги, чтобы он не упал в воду. А динозавр был уже совсем рядом. Медленно подплыв к берегу, он осторожно причалил к гранитной набережной и завертел головой из стороны в сторону, пытаясь отыскать мальчика.
    - Не крутись, Даффи, - спокойно, как взрослый сказал ему Джеки, и добавил, - я сейчас подойду.
    Он взял маму за руку и пошел прямо по высокому ограждению и люди сами отступали на несколько шагов, пропуская их. Они дошли до того места, где, словно уличный фонарь, возвышалась высокая шея динозавра и Джеки, ласково похлопав по ней, сказал:
    - Ну, вот и я, Даффи. А теперь осторожно опусти голову, я протру тебе глаза. Мама, дай мне пожалуйста платок, - попросил он.
    Огромная толпа народа завороженно смотрела, как медленно, очень медленно огромное чудовище опустило голову, и мальчик стал осторожно протирать ему глазные впадины. Так как нефти было много, платок почти сразу пришел в негодность, и Джеки, сорвав с шеи легкий шарф, которым укутала его дома мама, стал счищать грязь им.
    А люди стояли и смотрели. По набережной уже давно не шли, остановившись машины, где-то вдалеке тщетно бибикала и выла сирена пожарной машины, тщетно пытаясь пробиться сквозь затор; щелкали затворы фотоаппаратов и пускали зайчики объективы видеокамер.
    Мальчик аккуратно протер сначала один глаз динозавра, потом второй, а потом и третий, находившийся во лбу. Пока он заботился о друге, он разговаривал с ним, как с маленьким:
    - Не дергайся, Даффи и пока не пытайся открыть глаза! Так хорошо! Веди себя спокойно, и все уладится. Отлично! Еще один глаз и будет все в порядке.
    Когда Джеки окончил, он опустил руки, придирчиво осмотрел сделанную работу и сказал:
    - Так! Все хорошо! Теперь очень медленно открой глаза.
    И вот огромные чешуйчатые веки исполина дрогнули, а потом медленно поползли кверху. Глаза широко раскрылись и удивленно уставились на собравшуюся публику. Даффи вздрогнул и, оскалив свою страшную пасть издал громкий воинственный крик.

                *

                Картинка из Интернета.


Рецензии
Безграничное доверие другу со стороны Даффи и бесстрашная помощь мальчика.
Спасибо ,Николай!

Татьяна Облог   14.10.2025 17:19     Заявить о нарушении
А без доверия ничего и не получится.
Это уж как водится!

Вестр   15.10.2025 10:40   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.