Странствуя по деревням провинции Шаньси. Лу Ю

Лу Ю (дин. Сун) «Странствуя по деревням провинции Шаньси»

Знай, не стоит смеяться над мутным вином, что в двенадцатый месяц готовят,
Ведь когда урожаем порадовал год, здесь гостей встретят щедрым застольем.
Средь извилистых рек и суровых вершин страх охватит — нет дальше дороги,
Но меж ярких соцветий и тенистых ив возникает селение снова.
Вот уж близится праздник средины весны, и звучат барабаны и флейты.
Деревенский народ простоту сохранил и в нарядах, в обычаях предков.
Если снова потянет меня побродить по просторам земным в лунном свете,
Опираясь на посох, я даже в ночи постучаться смогу в эти двери.


Рецензии