синева безмятежная, звёзды во всполохах ваты
и, нет, это не облака, это окна немыты.
Я подумал, нимб, по ощущениям, — ёжик волос на
мимолётном ветру, симулирующем макрокосмос,
между прочим, доносящий:
у города свои
герои
через фильтр антиспама навязчиво
картошка бургер кинг
открой я
возможно это всё пустое...
И эта школа злоебучая
на Парнасе.
Всюду срань, суета, самокат не паркуется,
и так каждый день.
* Свыше есть местечко как раз для меня.
Когда выйдут труды земные,
когда праведники в белом
пред троном Его
будут петь аллилуйя...
В отчем доме покои светлы.
Он сказал, Он сказал мне истинно.
Выше всех небес для меня место есть,
и для вас есть, братья и сёстры.
Там не будет болезней и скорби земной,
там не будет нужды в утешении... *
Птички какают пеплом
сигарет. Парапеты
Невской ратуши — в этом
их туманном помёте.
Стань для речи родной диссоциативом.
Будь обыденным, ломаным, дегенеративным.
Сам себя не опишешь — никто не опишет.
Сам не вывернешь — кто тебя вывернет? Шишел
нашей речи будь, взял да не вышел, ушёл и
одновременно в ней — в рыболовной кошёлке
старой. Блажь становления в стол засунем;
никого, кроме б-га, а я самый умный.
* достаточно точный перевод Jesus promised me home over there Jennifer Hudson
Свидетельство о публикации №124082702777