Сомнамбула I, II, III

I.

Быт под покрывалом суеты —

Только скраденные складки.

Колыбель немыслимой мечты —

Сон спокойный, сладкий.


Если годы попросить назад,

Отдадут, иль скажут: «Карма»?

Ценность жизни не ужмешь в карат,

Но пытаться будешь постоянно.


Я в миру, наверное, как призрак.

Дома я, наверное, как гость.

Современниками я не признан,

Для потомков выйду вкривь и вкось.

Словно бы на ниточку нанизан,

И порвать её не довелось;

Дождиком хожу я по карнизам,

Забиваюсь в щели аки гвоздь.

Скажут: «Был для дела призван,

Потому ты время тратить брось.

Нет места страдальческим репризам,

Внутренним терзаньям и капризам.

На свои деянья посмотри сам —

Застучит в груди как старца трость».

II.

Есть место ли слезинке на щеке?

Есть место ли руке в другой руке?

Бежать коль от себя, то налегке,

Бежать как лунный отсвет по реке.

III.

Быт под покрывалом суеты —

Шерсть овечья, или шелк савана.

Я вижу прекраснейшие сны,

Запишу их с самого начала.


Рецензии