М. Богданович Разрытая могила

Перевод с белорусского

Мелкий дождь сечёт и льётся;
Ветер злобно в хату рвётся,
В поле стоном отдаётся,
Стукнет в двери и окно –
Сердце бедное забьётся,
Да и сразу в нём проснётся,
Да и сразу всколыхнётся
Всё, что сгинуло давно.

Вспомнит сердце, что любило,
Вспомнит молодость и силу,
Что исчезло и уплыло,
Всё помянет, как во сне.
Вижу: сердце не забыло
То, что жизнь в нём загубила…
И разрытою могилой
На меня повеет грустно.

Оригинальный текст

Дробны дождж сячэ, ліецца;
Вецер злосна ў хату рвецца,
У полі стогнам аддаецца,
Стукне ў дзьверы і вакно; —
Сэрцэ беднае заб‘ецца
І адразу ў ім прачнецца,
І адразу скалыхнецца

Усё што згінуло даўно.
Ўспомніць сэрцэ, што любіло,
Успомніць моладасць і сілу,
Ўсё, што знікло і уплыло,
Усё успомніць, як у сьне, —
Бачу: сэрцэ не забыло,
Што жыцьцё ў ім загубіло…
І разрытаю магілай
Вее сумна на мяне.


Рецензии