Very

Кружился мир — ты танцевала!
Восторг и страсть в твоих глазах.
Красивый арабеск — начало.
А дальше: лёгкий, быстрый взмах.

И вот он, танец, — вьётся тело.
С чего же сердце так дрожит?
Потупив взор, бреду несмело
Над вечной «пропастью во ржи»*.

Всё тот же мальчик. Что мне годы —
Совсем не думаю о них.
Болит — по прихоти погоды,
Не спится — будет новый стих.

А ты — танцуешь. Very, very,
Танцуешь очень «вери гуд».
Я тоже — очень: очень верю,
Что встретимся когда-нибудь.

* «Над пропастью во ржи» — роман американского писателя Джерома Сэлинджера.

  © Copyright: Андрей Илюхин


Рецензии
Вы тонко передали атмосферу балетного спектакля, где прима чарует танцем.

Зал замер в восхищении; рвут тишину овации -легки её движения , чарует грация ; то фуэте, то плавные движения ,- восторг и восхищение.

З.А.

Дорошенко За   28.04.2025 15:39     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв!

Илюхин Андрей   28.04.2025 15:50   Заявить о нарушении
На это произведение написана 21 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.