Шаги Steps Mesures
Шаги откуда-то звучали,
Казалось, что издалека.
Он обернулся вдруг нечаянно,
Возле него было - она.
Шагов уж более не слышно,
Ведь, очевидно, что дошли,
Так непредвзято, тихо пришла,
Вокруг не видно было зги.
Лишь в темноте глаза сияли,
С издевкой или хитрецой,
Они напротив так стояли,
Забывши все слова...
Кругом - лишь звуки проникали,
Из-за стены или ковра,
Они о большем не мечтали,
Была история сполна.
____________________________________
Des pas r;sonnaient de quelque part,
On aurait dit que ca venait de loin.
Il s'est soudainement retourne par accident,
Elle etait pres de lui.
On n'entend plus les pas,
Apres tout, il est evident que nous sommes arrives,
Si impartiale qu'elle est venue tranquillement,
Il n’y avait aucun signe de quoi que ce soit aux alentours.
Ce n'est que dans l'obscurite que les yeux brillaient,
Avec moquerie ou ruse,
Ils se tenaient en face
Oublier tous les mots...
Tout autour - seuls les sons penetraient,
De derriere un mur ou un tapis,
Ils ne revaient plus de rien
Il y avait une histoire complete.
__________________________________________
Footsteps were coming from somewhere,
It seemed like they were hearing from far away.
He suddenly turned around by accident,
She was next to him.
The footsteps were no longer audible,
After all, it was obvious that they had arrived,
She had come so impartially, quietly,
You couldn't see a thing around.
Only her eyes were shining in the darkness,
With mockery or cunning,
They stood opposite each other,
Having forgotten all the words...
All around - only sounds were penetrating,
From behind the wall or the carpet,
They didn't dream of more,
The story will be continue.
Свидетельство о публикации №124082004948