Стихайбун заговаривающегося
повитуха мотает
саван урода
Капец-копец, делу венец?
На копчике выбито "выкормыш".
Дайте пожрать нормально.
Не делай из поста культа.
Уже отпырили.
У фаллоса флюс.
Одолжишь вибратор?
Доржались. Несдержанность дрожи.
волость власть
васыль вьюн
Украинки любили пошляться по суммам.
"Пауки в банке"; отец повторял мой плагиат.
Где я его слямзил и оприходовал?
Евреи жили на окраине империи.
Украина -- это окраина Польши, а не России!
Киев -- центр Руси и хазарская вотчина. Или нет?
Щелбан, а не шалбан.
Всю жизнь шалбаны и затрещины.
Вокруг -- долбаны. Редко -- женщины.
У этой пташки те ещё замашки.
Зелик презик.
Шибздик зеля. Если б я не был литваком.
Есть Зеленский в Петербурге. Валерий Всеволодович.
(Адепт Карла Юнга.
Переросток-юнга?
Это я, непокорный слуга.
Моя фирма КОПЫТА. РОГА.)
Он польских и русских кровей. Нееврей.
ВВЗ мстил выскочке, который нашёл ошибку на обложке. Yung? Нет, Young.
Оппонировал докладу о Максимилиане Волошине и о меридиане Киммерия/Коктебель -- Мелитополь -- Льгов -- Курчатов -- Железногорск -- Гагарин -- Московия -- Онега...
Курская магнитная аномалия тоже на этом меридиане, 36 градусов восточной долготы.
А Зус ему и всем собравшимся в Старом Крыму о гении Волошина, установившего правило, совпадающее с японцами. Их знатоки расширяли хайга, то есть, картинки с сопроводительными стихами, не разрешая буквальное совпадение изображения и хокку/хайку.
Валентина Душина, вероятно, не зная Аихары, его принципа японской хайга и выхода в третье измерение, создаёт свои экфрасисы именно без буквального совпадения темы стихотворения и темы картины.
Это ли не величие искусства, не знающего границ?
Кувалдой. Это потом.
На Парнасе нет парнасы.
Фарца на украинском?
похороны в стекловате
Медным тазом накрылся? Теперь по нему поварёшкой!
Свидетельство о публикации №124081906817
В буквальном переводе означает «хайку рисунка»: «хай» — от хайку и «га» по-японски — картина, или «живопись по мотивам хайку».
В XVII веке в Японии появилась оригинальная форма изобразительного искусства, получившая название «хайга», то есть «картина по мотивам стихов „хайкай“».
Это монохромные, но при этом весьма выразительные изображения, сделанные тушью и в максимально🏞 короткие сроки, своего рода зарисовки, призванные визуально отразить содержание конкретного лирического трёхстишия.
Елизавета Судьина 19.05.2025 23:16 Заявить о нарушении