Poison - Oтель Хазбин - Hazbin Hotel

Автор лирического перевода - Zan
Перевод был создан специально для кавер исполнителя - Tanri

Нажиться на любви согласен.
Очередная жертва под огнями ждёт,
Ночь беспощадная нас сожжёт.
Да, да, да!

Такой исход был сразу ясен.
Взглянув в твои глаза, я должен был осознать,
Весь обман в них распознать.
Да, да, да!

Худшее, что есть в Аду –
То, что лишь себя виню…

Точно знаю, ты – Яд,
Вкушаю я твой Яд!
Подсел на это чувство,
Оно поглощает, ведь

Ты – мой Яд.
Путь выбран, и я
Ночи так живу,
Будто день не настанет.

Оу!

Знаю, что меня ты хочешь,
Заполучишь – буду я лишь
Твой!

В конце меня погубит твой безжалостный Яд.

Я притворяюсь идеально
И говорю лишь то, что хочешь услышать ты,
Пока стираю себя в ночи.
Да, да, да!

Слишком далеко зашёл,
Что сдержаться тяжело…

Точно знаю, ты – Яд,
Вкушаю я твой Яд!
От вкуса задыхаюсь,
Но он поглощает, ведь

Ты – мой Яд.
Путь выбран, и я
В ночь опустошён,
Будто день не настанет.

Оу!

Знаю, что меня ты хочешь,
Заполучишь – буду я лишь
Твой!

В конце меня погубит твой безжалостный Яд.

Тону,
В этом Яде тону…
Наполню свой бокал, но пуст он, всё тщетно.

Яд поглотил,
И от вкуса тошнит.
Знать бы, зачем стоит жить до рассвета…


Рецензии