Ado - Freedom

Автор лирического перевода - Margaret
Перевод был создан специально для кавер исполнителя - Tanri

Если взгляд опустишь в пол,
Боясь, что все кругом начнут презирать тебя,
Не изменится ничто,
А потому, забив на всех, ты вперёд шагай.

Если подавлять себя,
Боясь, что люди могут просто тебя сломать,
То потратишь время зря,
Так преврати в оружье эго, путь расчищай.

Если беда вдруг пришла,
Лицом к лицу с ней встреться, давай.
Будут излишни слова,
И раз, два, раз, два, три, да!

Незачем быть идеальным,
Не спасёт тебя одна жалость.
Мы с тобой войну объявим,
Лишь устроить бунт осталось.

Жалость дёшево так стоит,
Встань, нас ничего не сломит.
Посмеёмся с тобой.

Жёстче стал твой хрупкий мир,
Разрушу стены и узнаю секреты все.
Ты теперь не убежишь,
Так что просто выходи же на бой ко мне.

“Лучше даже и не знать”, -
Они смеются, будто что-то известно им.
Этим глупым дуракам
Скажи “плевать” и вновь спокойно вперёд иди.

Мало лишь быть идеальным,
Ведь разжечь огонь в душе сложно.
Мы с тобою цель поставим,
Потому идти продолжим.

Двигайся вперёд, к вершине,
Не страшись проблем отныне
Встретим новый день.

Хэй, хэй, хэй,
Погромче крикнем.

О-о-у.

Хэй, хэй, хэй,
Кулак мы вскинем.

О-о-у.

И раз, два, раз, два, три, да!

Незачем быть идеальным,
Не спасёт тебя одна жалость.
Мы с тобой войну объявим,
Лишь устроить бунт осталось.

Жалость дёшево так стоит,
Встань, нас ничего не сломит.
Посмеёмся с тобой.


Рецензии