Известные первопроходцы. Часть 79
Посвящена немецкому учёному, что чудом
выжил во время экспедиции на Ближний
Восток – Карстену Нибуру.
Первая часть.
1733 год
Карстен Нибур в тот год родился,
В семье крестьянской, в Людингворт,
В деревне, что так называлась,
В Нижней Саксонии есть та.
Хорошее образованье,
Ему не удалось иметь.
Трудом крестьянским приходилось,
Нибуру заниматься там.
(Помогать отцу вести хозяйство)
Самостоятельно продолжит,
Учиться он, но основной
Его интерес проявился,
Там к топографии тогда.
(И математике)
И преуспел он во всём этом,
Что смог потом там поступить
В университет Гёттингенский,
Инженер – лейтенантом потом став.
Ещё ж в студенческие годы
Заинтересовался он,
Работами Кемфера с Бруйном,
Открывших новый мир ему.
(Сказочный мир Востока)
Язык арабский учить начал,
Мечтав те страны посетить.
Мечта сбылась, когда предложат,
Поехать в экспедицию.
(В научную экспедицию под покровительством
Короля Дании – Фредерика (5) в 1760 году)
А целью экспедиции той,
Изучить экономику,
И этнографии с природой
Аравии с Сирией там.
(И также Египта)
С радостью Нибур согласился,
И время до отъезда он
С головой тогда окунулся
В подготовку. Учил язык.
(Шлифовал свои знания арабского языка)
Январь1761 года
Пять человек того похода,
Из Дании отправились,
Точней отплыли на тот дальний,
Заманчивый Ближний Восток.
(Специалист по восточным языкам - профессор
Фредерик Кристиан фон Хауен,
Швед – ботаник профессор Пьер Форссколь,
Врач – Кристиан Карл Крамер,
Художник – Георг Гийом Бауренфейнд,
Инженер – Карстен Нибур)
1762 год
Высадилась в тот год команда,
На берегу восточном, в порт
Красного моря. В Эль – Кунфинде,
В Саудовской Аравии.
Все первым делом занялись там,
Сбором всей информации.
С порта направились в Лохейю,
Думав, что – в Индию плывут.
Они ошиблись. Плутав долго.
В городе Бейт - эль – Факихе,
Видя, что очень дружелюбны,
Местные к ним – разделятся.
(К иноверцам – чужестранцам)
Ботаник в поисках открытий,
Пошёл там к горным острогам.
Нибур обследовать решился,
Тихаму знойную песков.
(Береговую равнину на западе и юго – западе
Аравийского полуострова)
А остальные пошли в горы.
А с наступлением жары,
Команда вместе соберётся,
Вновь в Бейт – эль – Факихе опять.
(И двинулись в портовый город Моху)
В городе дом себе те сняли.
Здесь у них начались уже,
Первые неприятности их,
С властью местной столкнулись те.
Вторая часть.
Когда собрались идти дальше,
Решили порта стражники,
Багаж их осмотреть… В поклаже,
Сосуды обнаружат те.
Со ЗМЕЯМИ, что заспиртуют,
И этих европейцев там,
За ОТРАВИТЕЛЕЙ сочли те,
Всё до наместника ж дошло.
Изгнать их из страны прикажет.
Команды, основной багаж,
В порту остался на таможне –
И НЕ ОТДАЛИ им его.
(Книги, рукописи, личные вещи путешественники
Собирали на УЛИЦЕ, Всё это было ВЫБРОШЕНО
из дома, где они временно проживали)
Впрочем, закончилось всё это
Благополучно там для них.
Этих учёных европейских
Приютил один с горожан.
А один же купец английский,
Помощь свою им предложил.
Помилует их всех наместник
Ибо доктор Крамер помог.
Наместнику - вылечил ногу.
Но не закончились на том,
Их злоключения. Здоровье –
Было подорвано у всех.
(Непривычно жарким климатом низинных районов)
Профессор фон Хауен умер,
Первым с всей экспедиции.
И остальные решат ехать
Из Мохи там уже в Таиз.
(Где был более здоровый климат)
Но скоро в Моху вновь вернулись,
В горном районе местные,
Встретили этих чужестранцев
Враждебно – настороженно.
Но получили приглашенье,
Имама, их всех посетить
Его столицу. И из Мохи
В Сана направились они.
(Столица современной Республики Йемен)
Но не прошли и половину,
Они пути, как слёг уже
Ботаники профессор, он там,
Умер через несколько дней.
Оставшиеся путь продолжат
Через Хадафу и Дамар.
16 – го же июля,
Прибыла группа в Сану там.
Имам радушно их там принял,
Разрешив город осмотреть.
10 дней лишь в городе были,
Жарой были изнурены.
Все чувствовали себя плохо.
Вернулись в Моху отдохнуть.
Через несколько дней корабль,
Купца английского отплыл.
А с ним поплыли европейцы,
Корабль тот в Индию шёл.
В пути художник умирает,
А также и его слуга.
Прибыв в Бомбей, там умирает,
Доктор Крамер… И тут Нибур,
В итоге один остаётся,
Из всей той экспедиции.
(По мнению Нибура, причиной болезни и
Смерти его всех спутников стали физические
Перегрузки и НЕПРАВИЛЬНЫЙ ОБРАЗ жизни)
Буквально себя изнуряли,
Они в пути, стремясь всегда,
Чтоб им добраться побыстрее,
До места назначения.
К тому же климат тот сказался.
Так же - жили в Аравии,
Те, как в Европе… Ели много,
Мясных продуктов они там.
Температур ночных с дневными
Перемен резких же они,
Там не остерегались, также
Пренебрегали там росой.
(Опасную для здоровья утреннюю росу, от
Которой береглись арабы)
Третья часть.
Нибур крепче всех оказался,
Здоровьем, к сведенью приняв,
Опасные все те моменты –
По местным правилам стал жить.
Носить стал местную одежду,
Блюдя питания режим,
Время работы соблюдая,
И также время отдыха.
Этот учёный европейский,
Не слышал в жизни ничего,
Про Ходжу Насреддина
Но шёл он по его стопам.
Чтобы ту миссию закончить,
Возложенную ранее
На экспедицию, Нибур вновь
Возвратился в страну Оман.
(На Аравийский полуостров)
Январь 1765 года
Высадился в том месяце он,
В порту Маскат, на севере –
Востоке той страны Омана,
Не задержавшись долго там.
Последовав данным советам,
Султана, он отправился,
В обратный путь, в Данию свою,
Через многие страны там.
(Маскат, Бушир, Шираз, Персеполь, Кипр и
Константинополь)
В Данию его возвращенье,
На два года растянется,
Исследования продолжит
В странах, которые прошёл.
Путешествовал на ОСЛЕ он,
Использовав вместо седла,
Ковёр свёрнутый. Голова же
Тюрбаном прикрывалась там.
Поверх же там льняной рубахи,
В тунике был без рукавов.
Восточные на ногах туфли
Без задников были на нём.
Ночью ковёр служил постелью.
В дорожном мешке из вещей,
Возил флягу с водой и компас,
Измерять инструмент, часы.
(А ещё ж астрономический квадрант, угломерный
Инструмент, служивший для измерения высоты
Небесных светил, над горизонтом и угловых расстояний
Между светилами. И также подзорную трубу)
Фактически он превратился
В пустынного отшельника.
Довольствовать в пути привыкший
Лишь хлебом чёрствым и водой.
1765 год
Прожил Нибур довольно долго,
В Иране, возле руин там,
Древней столицы Персии, то –
Города Персеполь тогда.
Несколько недель пропадал он,
В руинах тех, копируя
Надписи. Делал чертежи там
Разрушенных разных дворцов.
Ноябрь 1767 года
Вернулся Нибур в Копенгаген,
По возвращенью в Данию,
Несколько лет он в ней проводит
И на военной службе там.
(И оставил её в 1776 году, перейдя на гражданскую службу)
Публиковать он вскоре начал,
Заметки путевые все.
Как выяснилось, результаты
ПРЕВЗОШЛИ всё, что было там.
(Что сделали его предшественники)
И несмотря на то, что позже,
Учёные всё же не раз,
Критиковали же Нибура,
За ряд неточностей в трудах.
Но именно его работы,
Исследованья все его,
«Белые пятна» прояснили,
В трудах других учёных там.
(Европейских)
1774 – 1778 годы
В те годы вышли его книги,
Миру учёному они,
К уже имеющимся фактам,
Дали карты Аравии.
(Книги: «Описание путешествия в Аравию
И окружающие страны» Карты с районами,
где побывал Нибур)
И сведений целую массу,
О жизни стран Аравии,
О разных людских проявленьях –
Всё рассказал в книгах Нибур.
(О местных обычаях, о кровной мести, о нравах,
Обрезании, свадьбах, кастрации, о мусульманских
Университетах, оккультных науках и астрономии,
О медицине и болезнях)
Но самое главное в этом,
Что с европейцев первым он,
Начало выдал ДЕШИФРОВКЕ
Арабской клинописи там.
И алфавит он установит,
Из 42 букв тогда,
Этим он подарил потомкам,
Ключ расшифровать клинопись.
26 апреля 1815 года
Оставив на века потомкам,
Бесценное наследие,
В виде исследований всех тех –
Карстен Нибур покинул мир.
Свидетельство о публикации №124081102222