Перевод Hitsujibungaku - Burning

Оригинал: Hitsujibungaku - Burning (Oshi no Ko ED2)

Как хорошо жить в идеалах,
Но жизнь мрачна, как бы ни старалась я.
Привыкла слишком, не смотрю на раны,
Не заслужил кто прощения?

Разрушь всё то, что полюбила,
Не потеряешь, то что отпустила.
В это всё я верила.

Слёзы текут по щекам,
Занавес приоткрой, прошу, пожалуйста!
Ну, посмотри на меня... (на меня)
Пусть сил нет, продолжаю кричать.
Охрипла даже, наплевать!

Перемывать кости достали,
В сравнениях мне личность не изменить.
Куда идти мы не понимали,
Повсюду только один тупик.

Мне причины находить не надо,
Взгляд отвожу и просто нет запала,
Но есть мечта...

Не живу давно чудесами,
Их из сердца просто стираем,
Ведь знаю - всё равно
Не суждено...

Слёзы текут по щекам,
И не остановить поток даже свету дня!
Пусть эту боль превратят
В блеск, настало мне время сиять!
Сожгу жизнь свою дотла я!

Лгунья...
За сценой скрывала мерзкую себя.
Теперь же слова так дрожат...
Не вернуть их назад, жаль...

Быть никем - ведь это так сложно,
Истина всегда непреложна, знаю я,
Страхи затая.

Что получу - теперь уж неважно,
Ведь здесь давно главнее толпа.
Ответ знать нельзя.
Течёт вновь слеза... как же жаль!

Да, по щекам,
Не исчезнут впредь шрамы больше никогда.
Прежде чем тьма поглотит
Дай покой хоть на миг ощутить...
Сожгу жизнь свою дотла я!

Лгунья...
И не остановить поток даже свету дня!
Пусть эту боль превратят
В блеск, настало мне время сиять!
Сожгу жизнь свою дотла я!
Эти чувства нельзя
Никому передать, знай...


Рецензии