ННС Ганс Бём. Любящий

НЕБОЛЬШИЕ НЕМЕЦКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ


По стихотв. Ганса Бёма  (1876 - 1946)
Любящий, с нем.

Средь гор поднебесных в пустыне белой --
Гигант застывший, окаменелый.
Ночами звёзды кружа'т над ним,
Зовут, завлекают -- но он недвижим.

Однако при солнце отшельник оный
Сияет от счастья, преображённый.
C вершины кати'тся живая волна,
Он плачет и ропщет, коль стихнет она.


-------------------------------------

Об авторе по нем. Википедии.

Ганс Бём (нем. Hans Boehm, 1876 - 1946): немецкий литературовед и писатель.
После окончания средней школы в родном городе Кёльне Ганс Бём занялся коммерцией.
Позже он изучал философию и историю в университетах Берлина, Мюнхена и Бонна.
В 1910 г. Бём  получил докторскую степень. Долгое время служил преподавателем в столице.
Последние годы жизни провел в Баварии.
Помимо литературоведческих исследований, Ганс Бём писал стихи, редактировал и издавал
поэтические антологии, переводил с иностранных языков.

-------------------------------------


Оригинал
Hans B;hm (1876-1946)
Der Liebende

Im Hochgebirg im Eisgefild
Sitzt eines Riesen steinern Bild,
Die Sterne n;chtens um sein Gesicht
Sie kreisen und locken - und r;hren ihn nicht.

Doch Tags wenn am Himmel die Sonne f;hrt
Da gl;ht er vor Gl;ck da ragt er verkl;rt
Da rauscht ihm vom Haupte die lebende Flut,
Er weint noch und murmelt wenn lange sie ruht.
                1921


Рецензии