Аркадий Бухов - Реквием эпохе

Сменились декорации эпохи
Культура речи пятится назад.
Сегодня честных называют «лохи»,
А на подмостках сцены слышен мат.

На мир взирают в двадцать первом веке
Сквозь формы разновидные экрана.
Плечом к плечу моральные калеки
Идут в строю под грохот барабана.

Поэты лучшие замучены, убиты
Как ты - рукою красной тирании.
Стихи казненных ныне не забыты
И служат лакмусом сегодняшней России.

Устои в новом веке изменились,
И взглядов исчезает широта.
Цветочки демократии распустились
Для «табунов усталого скота».

Диктаторов пугает сила духа.
От слов трясется власти монолит.
Сатиры Гулливер - Аркадий Бухов
Тирана лилипутами убит.










Arkady Bukhov — Requiem for an Era

The scenery of the age has changed once more,
The culture of speech retreats as once before.
Today the honest men are mocked as fools,
While curses echo loudly from the schools.

In the twenty-first they look upon the land
Through screens of every shape at their command.
And shoulder close the crippled souls advance
In marching ranks beneath the drums’ harsh dance.

The finest poets tortured, killed, betrayed—
Like you, by red tyranny’s cruel blade.
Yet verses of the executed stay
A test for Russia living through today.

The pillars of the new age shift and bend,
The breadth of thought now narrows to its end.
The flowers of democracy appear
For weary herds long driven on by fear.

Dictators fear the strength of spirit still.
A single word can shake the ruler’s will.
The Gulliver of satire—Bukhov’s name—
By Lilliputian tyrants struck and slain.


Рецензии