Новые персидские мотивы

… Не  ходил  в  Багдад  я  с  караваном,
Не  возил  я  шёлк  туда  и  хну.
Наклонись  своим  красивым  станом
На  коленях  дай  мне  отдохнуть.
                Сергей  Александрович  Есенин

Ночь  Востока, пенная  услада,
Сотни   раз   воспетая   луна,
Опустилась  лёгкая  прохлада
Над   тобой  прекрасная  страна.

Светлячками  звёзды  небо  метят,
Меж  собой  ведя  негромкий   разговор,
Полумесяц, что  с   большой   мечети,
На   сестрицу   устремил   свой   взор.

Благодать   на   улицах  Багдада,
Позади   дороги, пыль   и   зной…
Будь  добра, звезда  Шахерезада,
Посиди,  пожалуйста,  со   мной.

Отдохни, глаза  твои   устали
От  бессонных   сказочных   ночей,
Помолчи, и   нежными   устами
Этот   воздух   медоносный   пей.

Извини, что   твой   покой   нарушил.
Утром  удалюсь   немедля  прочь,
А  пока   другую   сказку   слушай
В   тысячу   вторую  эту   ночь.

Дивные  восточные  узоры
Змеями   у   ног  твоих  легли
От  брегов  чаровницы  Бальсоры
В  море  уплывают  корабли.

Пропита  последняя  рубаха.
А  без  денег,  что  за  жизнь, не  жизнь.
Эй, моряк  надейся   на  Аллаха
Но  верблюда  всё  же   привяжи.

Полон  солью  океан  и  горем,
Не  зевай, а  то  наверняка
Он  корабль  в  отчаянном  задоре
Сбросит  словно  лошадь  седока.

Кто  кого? Враждебность  злого  мира
Или  вольный  непокойный  дух?
Что  их  ждёт  сокровища  Офира
Или  когти  страшной  птицы  Рух?

Не  узнаешь,  горек   или  сладок
Плод, покуда  не  надкусишь  плод…
Но  улыбка  на  лице  Синдбада,
Не  страшиться   горя   мореход.

По  скольким  мирам  его  носило
Самому   не  сосчитать  уже,
Что  шторма, неведомая  сила
В   юной, вечно  жаждущей  душе.

Верит  он, что  непременно  встретит
Девушку  таинственную  ту,
Он   упрям, и  ни  за  что  на  свете
Не  оставит  дерзкую  мечту.

Вновь  сквозь  завыванье  злого  ветра
Неземные   слышит   голоса:
«Эй, Синдбад, откликнись,  где  ты? Где  ты?»
Капитану  шепчут  паруса.

Но, довольно, хватит  про  Синдбада,
Вдаль  ушли  мечты  и  корабли…
Не  грусти  о  нём,  Шахерезада,
Или  как  по-русски, Натали?

Ночь, снежинкой  угасая,  тает,
Мы   проговорили   до   утра,
Видишь,  как   на   улицах   светает,
И   пришла  прощания   пора.

Сказку   не   окончил   и  не   надо,
Ещё   много   радостей   и  бед
Ждёт  нас. Мой  поклон, Шахерезада,
Алым   лалом   выпорхнул   рассвет.

Ждут  тебя   служанки   и   рабыни,
Жизнь  блаженства   полная   и   нег,
Ну  а   я, промчавшись  сквозь  пустыни,
Ворочусь  к   себе   в   двадцатый   век.

Окунусь   в   печали   и   заботы,
Чётки   дней,  неспешно   теребя,
Несомненно,  позабуду   что-то,
Но, уверен,  только   не   тебя.
P.S.
Может   быть, повествовал   не  очень,
Что  поделать, ясно,  не  Хайям,
Пусть  другой, уже  в   иные  ночи
О  несказанном   доскажет  вам!
июль  1991 года.  Новосибирск.
***


Рецензии