Дао Дэ Цзин (“Живая практика Великого пути”) - всемирно известный памятник китайской литературы, созданный 25 веков назад ученым-отшельником Лао-цзы. Вашему вниманию предлагаются наиболее важные цитаты из трактата, в переводе Уэйна Уолтера Дайера - одного из наиболее известных в мире авторов, пишущих на темы саморазвития. Русский перевод, выполненный Э.И. Мельник, дополнен аллюзиями в контексте христианской парадигмы.
135
Дао не купишь на рынке,
Не передашь от отца к сыну.
Его нельзя обрести, познав, -
Или потерять, забыв.
Э.И. Мельник
Комментарий 135:
«Дух - дышит где хочет»
В дыхании Невместимого вмещая
Дух - все объемля и все наполняя --
Умом необъятен
И не лице-приятен.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.