Прядильщик туманов, бредущий сквозь время

« Прядильщик туманов, бредущий сквозь время»

Артюр Рембо был юношей совсем,
Но как провидчески звучала его лира.
Он не успел любви изведать плен,
Но испытал величие кумира.

Он «пьяным кораблём» стремился по волнам,
Опережая бег своих фантазий.
К каким , не зная точно, берегам,
Лишь бы найти спасительный оазис.

Претил ему замшелых форм уклад.
Он постигал пространство новых знаний.
Вкушая их, он  рассцветал, как сад,
И выражал восторг души стихами.

Став символизма светлым маяком,
Словесным скальпелем вскрывал он суть явлений.
Идя по тропам жизни напролом,
Во всем искал приметы изменений.

Свой дефицит душевного тепла
Рембо гасил в общении с Верленом.
Не зря поэзия однажды их свела,
Пристанищем став, духа сокровенным.

Но вскоре Музу он на странствия сменил.
Всего пять лет, купаясь в её славе.
Его простор морей к себе манил,
И он решил поэзию оставить.

Торговцем станет он оружием и людьми,
И управлять факторией решится.
И лишь болезнь Рембо остепенит,
И он скончается в мучениях в больнице.

Печален, к сожалению, итог,
Тех, кто азартных ищет приключений.
И пусть Рембо талантом пренебрёг,
Но не покрылся пеплом его гений.

              Август 2024 год


Рецензии