Ч. 6 Читать первоисточники. Роберто Ди Бартини
Какой изысканный и уютный дизайн, умиротворяющий и настраивающий на рабочий лад, рабочего кабинета и библиотеки.
Хочу сделать себе хоть вполовину такой дизайн, как образец.
Атмосфера это важно.
Для зрения цветовая гамма и все под рукой.
Мой кабинет тоже уютен, но нет предела совершенству.
МЕТКИ: альтернативная наука, побиск кузнецов, путешествия во времени, физика и философия, эвальд ильенков, эйнштейн
Ч. 5 Идеи Роберто Ди Бартини. Тайны п-в континуума
Зера Черкесова Новеллы
Научные работы текущего лета 2024, циклические темы.
После перерыва написала самую интересную пятую часть по Бартини.
Не знаю, стоит ли на Стихи ру и не лучше ли разграничивать точные науки с Прозой ру, но я не люблю само разграничений, а предпочитаю цельность и синтез знаний и личности.
К тому же продолжила писать свой большой роман о будущем и мне нужно собрать в фокус много знаний, в том числе о таких тайнах, как пространство-время, технические замыслы путешествий во времени и тд.
Так, в сериале по произведениям Кира Булычева Гостья из будущего нет ни единого слова, ни одной гипотезы о том как устроена машина времени в повести и сериале об Алисе Писателя Булычева, а только довольно примитивные попытки детектива и боевика с погонями итд
Научная фантастика это не только фантастика, но и наука, об этом стали забывать.
Итак, Бартини. Большая тема, и ещё не раз вернемся.
Зера Черкесова Новеллы 27.07.2024 19:43
Добавить ссылки сюда ещё на работы непосредственно Роберта Людвиговича Бартини, не прельщяясь чтением спекуляций вокруг Бартини, что исказит чистоту восприятия. Вперёд самой прочесть
Со школы ведь запомнила из сериала Два капитана слова Сани Григорьева о том, что ребята пишут сочинения кое как слепав из учебника и критики выжимки. А он Я же сначала пишу сочинение, а потом читаю критику.
Здесь же Бартини уже поп- персонаж, а его работы лишь вскользь искаженный перессказ коротко, чтобы дальше пустить свою неуемную фантазию и свои личные соображения.
Тоже делают обычные переводчики, думая,что искусство перевода не в максимальной аутентичности авторского слога и мысли, а в личной переводческой интерпретации, тем искажая для нас произведегия авторов языки которых для нас terra incognita почему мы должны полагаться на их мастерство перевода, не говоря о том, что средним переводчикам даже при точнейшем формально переводе не достичь тайны сладкозвучия оригиналов и глубины их мысли. Просто потому что в этом и уникальность первоисточников, что это единицы на всю мировую историю.
Так что читать первоисточники и учить языки. И в наш век компьютерного перевода это не устарело ничуть.
Языки по прежнему нужно учить.
"Иностранные языки это оружие в жизненной борьбе".
Карл Маркс.
28 июля 2024
http://stihi.ru/2024/07/27/4413
Ч. 5 Роберто Ди Бартини. Тайны п-в континуума
http://stihi.ru/2024/07/27/5679
Ч. 6 Читать первоисточники. Роберто Ди Бартини
27.07.2024 20:15
Продолжение следует
28 июля 2024
http://stihi.ru/2024/07/27/4413
Ч. 5 Роберто Ди Бартини. Тайны п-в континуума
http://stihi.ru/2024/07/27/5679
Ч. 6 Читать первоисточники. Роберто Ди Бартини
18/11/2022
http://proza.ru/2022/11/18/61
Космологические и физические идеи де Бартини. ч. 1( с фото Р.Л. Бартини)
http://proza.ru/2022/11/18/62
Космологические и физические идеи де Бартини. ч. 2( с фото одного из самолетов Бартини)
http://proza.ru/2022/11/18/79
Ч. 3 Космологические и физические идеи Р. Бартини(с фото опытного самолета-амфибии проекта Р.Бартини для исследования экранного эффекта)
http://proza.ru/2022/11/18/97
Ч. 4 Космологические и физические идеи Р. Бартини
Ч.5 Идеи И.Бартини. Тайны пространства и времени.
http://proza.ru/2024/07/18/24
Продолжение следует
http://stihi.ru/2024/07/13/5115
Читать Эвальда Ильенкова
https://proza.ru/2024/07/14/935
Читать Ильенкова. Сообща собирать библиотеки
https://zera-cherkesov.livejournal.com/639321.html
27.07.2024 20:15
https://zera-cherkesov.livejournal.com/643140.html
Свидетельство о публикации №124072705679