Я тебя так...
(колыбельная медвежонку)
"Good-night? ah! no; the hour is ill
Which severs those it should unite;
Let us remain together still,
Then it will be good night."
Good-Night by Percy Bysshe Shelley
Спи, моя радость, щурится сонно в окнах рассвет...
Ты отдыхай... В бурном потоке отдыха нет...
Новый наступит... День, поединок, танец, конец...
Снова наступит тяжко на трепет наших сердец...
Темные воды чистый родник возьмут и втекут...
Спи же, ну, что ты... Или побудь еще со мной тут...
Мудрость и смелость... Дай мне немного, глаза в глаза...
Что так хотелось выдохнуть, выпеть, отдать, сказать?..
Не убегай же за грань пока что, нет, погоди...
Я тебя так... Что вырывается из груди...
Стой, мой хороший, послушай, над пропастью забытья...
Я тебя так... Что без этого тоже - уже и не я...
Тьма обнимает: руки - мечи, а пальцы - ножи...
Я тебя так... Что ж это делается, скажи?!.
Спи, мое сердце, мой невозможный, дивный малыш...
Сонная дверца - в счастье, что ж не уйдешь, не спишь?..
Сплавились взгляды, пальцы сплелись - как отпустить?..
Хочешь ли?.. Надо - в звездную высь... Слиться, простить...
Но, отлетав, куда, по соленой свежей росе,
Честно отдав всё, что могли, уходим мы все?..
Там нас не словишь... Мягок, накатан смертный наш путь -
Не остановишь... Но как же расстаться, чтобы уснуть?..
С тихой усмешкой смотрит забвенье на новый улов...
Я тебя так, медвежонок... Спишь?.. Ладно, без слов...
09.07.2024
Из цикла "Путь ветра, путь воды".
Свидетельство о публикации №124071800515
Эл Стайнберг 10.11.2024 23:19 Заявить о нарушении
Все верно, именно так чувствует этот человек. И я вместе с ним.
Здорово, если удалось хоть немного передать.
Порадовал ты меня очень, правда. :)
Инна Дайгина 11.11.2024 00:13 Заявить о нарушении