Герои чеченцы в истории Чечни, России и мира

               
               БисмиллахIир-рахьманир-рахьим
                О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха
                и говорите слово прямое.
                Коран. Сура 33.Сонмы.

               
                В МЕСТО  ПРЕДИСЛОВИЯ
Эта книга о мужестве и стойкости чеченского народа потому, что герои, которым посвящены стихи, вобрали в себя лучшие черты чеченского народа и отдали свои жизни во имя своего народа и во имя Родины.
 Эта книга гимн - славы чеченскому народу, который взрастил таких героев и он по праву гордиться ими.
Поэзия самая изящная и высшая форма, художественной выразительности и полета человеческой мысли и фантазии, поэтому она имеет особую силу воздействия на человеческие умы и сердца. Как и насколько удачно поэт сумел раскрыть духовный мир героев, это мы оставим на суд читателей. Список героев далеко не полный и он (Инша Аллах)  будет пополняться если на то, будет Воля Аллаха!!! 
Здесь вы откроете для себя новые страницы истории Чечни, перед вами встанут герои прошлого, а также герои чеченцы, которые получили самые высокие награды Франции, Турции, Иордании. МНР (Монгольской Народной Республики).
Всевышний посылает испытания тем, кого ОН любит, и им ОН дает силы для того, чтобы они смогли достойно пройти эти испытания…   
Беспримерные подвиги чеченцев, оказавшихся волей судьбы вне своей исторической родины, стали примером стойкости, мужества и героизма для многих народов. Где бы и в каком государстве они не проживали, чеченцы всегда были верными и надежными гражданами и защитниками своих стран. Живя на чужбине, они посвятили свою жизнь делу служения своей новой родине, не посрамив дух, честь и память своих великих предков.            
              У каждой книге, как  у любого человека – своя судьба. Хочется верить, что у  этой книги будет долгая и счастливая судьба.

Народ  мой труженик и воин.
Тобой гордится в праве я
Не я один любовью болен…
Кто  жизнь не мыслит без тебя.
      
 Идя по жертвенной дороге
Ты не упускал в недели дня,
Давать добра и милости уроки
Творцу Миров любовь храня.
      
 В озерных водах свод небесный,
…Как ты Чечня в душе моей,-
Восславил путь я - беспримерный…
Твоих сынов и дочерей…
       
 Народ мой нес в столетьях свет Ислама!!!
И потому был долго так гоним…
…Звучат в мечетях суры из  Корана…
…В Чечне дороги, все ведут к святым…








                Зелимхан Харачоевский - Народный мститель. Легендарный абрек.
                (1872-1913)
                Национальный герой чеченского народа.
Зелимхан родилсяв январе 1872 в семье Гушмызука Бахоева. Национальный герой чеченского народа. Народный мститель. Вот один только эпизод из жизни легендарного абрека, который характеризует его, как народного мстителя, а таких примеров было не мало:
 В ответ на погром, совершенный солдатами и казаками при попустительстве властей на грозненском базаре 10 октября 1905года,  где было убито 17 чеченцев, Зелимхан 17 октября того же года около станции Кади-Юрт остановил пассажирский поезд и расстрелял 17 офицеров. О популярности и авторитете Зелимхана как личности свидетельствовали почтовые открытки, выпущенные земской почтой. На одной из них написано: «Взято в плен семейство Зелимхана. На фото – девочки Энисат и Меди, в середине мать Бици, держащая на руках Умар-Али. Перед ней стоит старший сын лет пяти – Магомед. Оба мальчика в папахах. Другая фотография снята на железнодорожном вокзале Грозного, когда семья Зелимхана возвращалась домой из Сибири. На ней с двух сторон стоят вооруженные казаки, а между ними – семья Зелимхана. Каждый солдат или казак считал за честь сфотографироваться с семьей абрека. И последняя уникальная фотография, облетевшая тогда вес мир: большая группа солдат и офицеров, а также казаков, участвовавших в поимке Зелимхана, победителями стоят вокруг тела убитого легендарного абрека. Это скопище скорее напоминает кучу стервятников, чем людей… Говорят, когда эту фотографию показали царю Николаю 2, он долго внимательно смотрел на нее, но так и ничего не сказал. Народный мститель, он бросил вызов огромной державе и фактически  в одиночку воевал с ней ВО ИМЯ СПРАВЕДЛИВОСТИ. Народ всегда помнит своих героев и не забывает их, а память народа - сродни вечности. 

                «НИЩИЙ»
                Быль


Журавли долго кружили в небе. Девушка смотрела, как птицы сбиваются в стаю и с надрывным курлыканьем улетают в направлении юга. Первые признаки надвигающейся зимы навевали грустные мысли. Неизвестно, сколько она еще простояла бы, погрузившись в свои размышления, пока не услышала свое имя: «Зарема! Зарема!». По голосу она сразу узнала свою сверстницу, соседку Марху – худенькую, подвижную девушку. Та стояла, приоткрыв плетеную калитку, не зная, войти во двор или повернуть обратно.
– Марха, что ты там стоишь, заходи, – позвала ее Зарема, пытаясь угадать, что привело подружку ни свет – ни заря.
– Доброе утро. Я тебя не разбудила? – поинтересовалась Марха. И, не дожидаясь ответа, начала тараторить. – Ты знаешь, вчера я всю ночь не спала... К Абдул-Рашиду приехали какие-то важные гости. Он сегодня в их честь устраивает синкъерам*. Народу будет!..
Она округлила и без того большие глаза. И твой Муса тоже…
– Он не мой, – вдруг резко оживилась Зарема, которую начала раздражать болтовня незваной гостьи, – ты лучше сообщи эту новость Дагмаре. При виде этой жеро, он забывает свое имя.
Марха застыла от удивления. Всегда спокойная  Зарема вела себя сегодня как-то по-другому.
– Вот-вот, назло Дагмаре и этому твоему Мусе…
– Он не мой, – опять сверкнула глазами Зарема.
– Да успокойся, я это так, к слову, сказала. Вот назло им ты как раз и пойдешь со мной на вечеринку и будешь танцевать и веселиться, с кем тебе захочется. Только так ты утрешь им нос. Ладно, мне пора. Да, одень то платье, в котором ты на свадьбе Хамзата была, оно тебе очень идет.
Хамзат – старший брат Мархи. Он женился месяца два назад. Теперь он жил на краю села. Община выделила ему участок и помогла построить дом. Марха всегда подчеркивала это обстоятельство, давая понять всем, что нет преград  для ее замужества.
– Ну, давай, пока. Я еще должна предупредить Сациту, Таису и Макку, – она прищурилась, как будто пытаясь еще кого-то вспомнить, но неожиданно, за спиной Заремы, увидела, как из дому выходит ее мать, Хадижат. Разговаривать с ней, видимо, не входило в ее планы, поэтому она, наскоро попрощавшись, тут же исчезла.
– Зарема, с кем ты там болтаешь?
Голос матери вывел девушку из задумчивости.
– Это Марха забегала на минутку…

Двор Абдул-Рашида был полон людей. Накрытые столы стояли под навесом. Двери и окна всех комнат были открыты настежь. Во всех комнатах толпились гости. Музыканты сидели на самых почетных местах, наравне со стариками. Прямо перед ними, по обе стороны, были расставлены столы и стулья для молодежи. Это сделано было специально, чтобы оставить площадку для танцев. С торца, полукругом, стояли все кому не лень: одни – чтобы поглазеть на этот праздник, другие – потанцевать и завести знакомства.
Зарема стояла в плотном кругу подружек. Звуки гармоники, движения в такт барабана;  хлопанье ладоней, отбивающих ритм, который бьется в жилах каждого нохчи; короткие взгляды из-под девичьих ресниц, горящие глаза юношей – эту атмосферу синкъерама знает каждый, кто хоть раз побывал на нем. Марха легко поддела локтем Зарему, кивая в сторону Мусы и Дагмары: смотри, мол... Те улыбались, делая друг другу только им понятные немые знаки. Зарема невольно поймала себя на мысли, что нехорошо «читать» такие сцены и была немного раздосадована, что стала невольным свидетелем этих знаков внимания со стороны бывшего ухажера. Вот такими же глазами Муса смотрел, до появления Дагмары, на нее. Она хорошо помнила этот взгляд… Теперь эти глаза смотрели на другую. В них был восторг. Они светились счастьем. Зарема невольно отвела взгляд, в сердцах пожурила Марху за ее «бдительность», которая всегда замечала даже то, чего не следовало бы замечать. «Зачем я пришла на этот праздник? – задавала себе вопрос Зарема. – К чему все эти наряды...» Было досадно и горько сознавать никчемность собственных ожиданий. Она была готова тут же провалиться сквозь землю.
Девушка собралась с духом, чтобы под благовидным предлогом уйти с этой вечеринки, но не знала, как это сделать и при этом остаться незамеченной. Ход ее мыслей прервала стоящая рядом Макка:
– Смотри – какой странный человек! Наверное, нищий. На нем такая грязная бурка...
И действительно, сквозь толпу шел в латаной бурке и такой же старой лохматой чабанской папахе, надвинутой до самых бровей, странный незнакомец. Перед ним все расступались, боясь испачкаться.
Поравнявшись с первыми рядами стоявших полукругом перед площадкой людей, он громко приветствовал гостей традиционным «салам алейкум» и тут же присел, не обращая ни на кого внимания и не дожидаясь ответа. Ему ответили вразнобой. Кто-то из вежливости даже привстал. И о нем тут же забыли.
Зарема, которая секунду назад была рада покинуть этот синкъерам, с каким-то необъяснимым любопытством стала наблюдать за незнакомцем. «Вот этот человек, как и я, никому здесь не нужен, – думала она. – Мы оба – лишние на этом празднике. Никто его не замечает и не обращает на него внимания только потому, что он беднее их. Если он выйдет в круг, я буду танцевать только с ним», – вдруг решила она неожиданно для себя.
Мужчина сидел с отрешенным видом, иногда медленно обводя взглядом присутствующих. Девушки, боясь встретиться взглядом с нищим, старались не смотреть в его сторону. Одна Зарема ловила каждое движение незнакомца. И когда их глаза встретились, ее лицо слегка покрылось румянцем. В этих глазах было что-то завораживающее, это был взгляд мужчины, который знает цену жизни, цену любви и, главное, – цену себе. Она это ощущала всем сердцем. И еще раз укрепилась в своем желании. «Нет, я не уйду отсюда, пока не станцую с ним, я буду танцевать только с ним», – повторяла она про себя, как заклинание.
Незнакомец медленно поднялся и этим невольно привлек к себе всеобщее внимание. Он так же медленно вошел в круг, движение ног фиксировали каждый такт барабана. В его пружинистой походке была грация молодого сильного человека. Он еще раз обвел взглядом строй девушек… их глаза встретились.
Легким кивком мужчина пригласил Зарему на танец. Она вошла в круг, плавно скользя, словно не касаясь земли, и поплыла в танце. Незнакомец широко развел руки, затем, резко вскинув их, высоко поднял бурку над головой – и бросил ее под ноги Зареме. На нем была серая черкеска из отличного сукна, кинжал в серебряных ножнах с серебряной рукояткой. Две кобуры были пристегнуты к тонкому ремешку на поясе, на что больше всего обратили внимание все мужчины, а гости невольно переглянулись. Старейшины, которые до этого момента вели свои беседы, тоже переключили свое внимание на танцующих.
– Шире круг, – раздался голос одного из друзей Абдул-Рашида. Обычно на таких праздниках друзья и родственники хозяина добровольно берут на себя обязанности следить за порядком, рассаживать гостей, предупреждают ссоры, одним словом, следят за тем, чтобы все было благопристойно. – Эта площадка мала для хороших танцоров, шире круг.
Барабанная  дробь, звучание гармони, выкрики «орса», «тох-тох»...
Незнакомец умел вести свою партнершу, не сковывая ее движений. Он, то вдруг внезапно вставал на ее пути и заставлял кружиться на месте, то резко брал ее руками «в кольцо», не касаясь даже ее платья, то, молниеносно развернувшись и оставив партнершу, в одно мгновение оказывался на другой стороне площадки, демонстрируя виртуозные движения перед старейшинами. Этот, своего рода, знак внимания и уважения является неотъемлемой частью танцевального обряда, поэтому лица польщенных таким вниманием старцев тут же расплылись в улыбке. В танце каждый жест, каждое движение имеет свой смысл. Все в незнакомце выдавало хорошего танцора. За движениями ног и рук его не поспевали глаза. Один из гостей, сидевший на почетном месте, демонстративно громко позвал,  следящего за порядком:
– Ахмед! Пусть этот человек покажет свое право на ношение оружия, перед тем, как покинет нас.
В чей адрес была брошена реплика, поняли все. И все ждали реакции незнакомца. Он не заставил себя долго ждать: резким движением вытащил из кобуры пистолет и, не сбиваясь с ритма, сделал несколько выстрелов под ноги зарвавшегося гостя, который от неожиданности подпрыгнул, как ошпаренный, чем вызвал хохот окружающих.
Блюститель закона стоял в растерянности. Надеясь «сохранить лицо», он промямлил: «Покажи свои документы на оружие...»
Незнакомец сверкнул глазами. Он, почти вплотную, встал перед блюстителем. Вытащил обойму... Демонстративно опустил пистолет, другой рукой поднял обойму на уровне лица блюстителя закона.
– Вот документ на ношение оружия, – холодный взгляд его не предвещал ничего хорошего – этот взгляд мог остудить любого... – Но если тебе этого мало, – продолжал он между тем, – я абрек Зелимхан.
Последние слова гостя вызвали явное оживление среди присутствующих. Несколько человек, быстро растворившись в толпе, тут же спешно покинули помещение...
Земля поплыла под ногами Заремы. Она еле удержалась на ногах. Не желая быть причиной ссоры, она с ужасом ждала развязки, не зная, как ей поступить. Словно угадав ее мысли, Зелимхан резко повернулся к ней, легким кивком поблагодарил за танец и, больше не обращая внимания на противника, который потерял дар речи от его последних слов, вежливо попрощался со всеми и пошел к распахнутым воротам, под громкие восторги присутствующих, которые почтительно расступились, давая дорогу знаменитому абреку.
Но вдруг Зелимхан замедлил шаг, еще раз обернулся и, обращаясь к Зареме, сказал:
– Да благословит тебя Аллах и да продлит Он твои годы.
Он ушел так же внезапно, как и пришел.
Глаза Заремы затуманила навернувшаяся слеза, теперь ее ничто не удерживало на этой вечеринке – ни подруги, ни Дагмара, ни Муса…

                (синкъерам * вечеринка, праздник - чеч. яз.)



О память! Руку протяни.
Слабеет Зелимхан.
Пусть мир услышит стон Чечни…
Она в бреду от ран…

Мы право быть сами собой
Так долго кровью покупали…
Не уходи, абрек. Постой.
Ты видишь – все устали.    


         Зелимхан
Сгрудился над телом  абрека
Наемников подлых отряд…
Закончился путь Человека
Дороги все были под стать…

Он бился один до рассвета,
Пока не иссяк весь заряд.
Свинцовая песня не спета,
Есть раны страшнее чем яд…

Для жизни крови не осталось…
И сил не осталось почти…
Он падал, стрелял поднимаясь
Чтоб счеты с врагами свести…

Читал он Ясин из Корана…
В разгуле дождя и свинца
И видел лишь полог тумана…
Что плыл перед ним без конца…

… Ведь есть  обреченные  помнить…
Не дрогнет абрека рука…
Не дешево жизнь эта стоит?
Коль пули свистят у виска…

Успеть бы с молитвой Ясина…
Принять неизбежность конца…
Чечня может, вспомнит про сына…
Быть трудно мишенью свинца…

… Тридцать две раны на теле…
Четыре сквозных в голове…
А пули свистели, свистели.…
Заснул он багровой траве…

И сердце терзавшие силы,
Вбирала по каплям земля.
И тучи все небо закрыли.
Рыдала над телом Чечня…

         Сгрудился над телом  абрека
Шакалов отпетых отряд…
Закончился путь Человека –
Дороги все были под стать…


Сгрудился над телом  абрека
Презренных  шакалов отряд…
Закончился путь Человека –
Дороги все были под стать…


Мир смотрит взглядом тухлым и трусливым.
А, правда – там, где сила и где власть.
Все кажется уже неоспоримым,
И мыслям уже некуда упасть.

Но в полный рост – во имя Человека –
С молитвою поднимется один…
Не путайте все с именем абрека –
Чечню так много связывала с ним…


 

                Магомадов Хасуха легендарный абрек.
                Национальный герой чеченского народа.
                (1905-1976)   
Родился в селении Гатен – Кале Шатойского района Чечни в многодетной семье простого горца. Магомадов Хасуха после депортации всех от мала до велика остался в горах один, как тот волк, о котором гласит чеченская легенда.
Давным –давно, когда на земле обитали только звери и насекомые, поднялся сильный ветер. Рухнули деревья, моря и реки растеклись по земле, горы рассыпались в прах. Все живое было унесено ветром, или разбежалось, спасая свою жизнь. Только один волк, упрямо вцепившись в землю, остался сидеть против ветра. Даже тогда не сдвинулся он с места, когда его окровавленная шкура, содранная от носа до хвоста, заполыхала на ветру. Спустя некоторое время ураган утих, выглянуло солнце, оправилась от потрясений земля. Все пришло в прежнее состояние. Вернулись и дикие звери. Собравшись вокруг волка, они в изумлении спросили его:
- О волк, ты не сдвинулся с места, когда падали деревья, рушились горы, вода заливало землю, а все живое, обезумев, бросилось прочь в надежде спасти свою жизнь!   
Гордый волк, окинув взглядом бескрайнюю даль, ответил:   
- Я стою на земле моих предков. Какая бы беда ни пришла, у меня нет места, куда бы я мог уйти, оставив родину.
Понурив головы,  расходились по своим норам звери…
Под ногами Хасухи тоже находилась земля его предков. И не было иного места, куда бы он мог уйти. И стал он мстить за свой народ. Мощному  тоталитарному государству почти сорок лет в одиночку противостоял чеченец Хасуха. За мужество  и дерзкие подвиги он останется в вечной памяти чеченского народа, как борец-одиночка, как тот легендарный волк.


       Хасуха Магомадов


Подует ветер, сменится погода…
Но дух свободы будет жить в сердцах!!!
И нет пути иного у народа
Он нам предписан всем на небесах.
           С родной земли чеченцев выселяли
Военный шел сорок четвертый год…
Чекисты зверской сути не скрывали –
Стал жертвой подлых хищников народ.
           Десятки лет под прессом геноцида…
Хорош закон, в гробу, что с правдой спит.
Нужна ли  полумертвая Фемида?
Кого не спросишь, каждый промолчит…
        В тот год вайнахи*горы потеряли… (*самоназвание чеченцев и ингушей) 
Сельчан и русских слыша голоса…
Метели снежной волки подвывали…
От слез твоих туманились глаза…
           Ты сорок лет не знал ни дня покоя…
…Не жаждал вражьей крови - видит Бог…
Абрек как предки чтил  всегда святое.
Но в кровной мести видел только долг.
           И видя зло,  душа в огне пылала…
В огне Хайбаха корчилась она…
В земном Аду Чечня опять стонала
Жар плавил жертвы бесов и огня…
          Душа твоя от горя дико взвоет…
И боль вернется эхом  снова с гор…
Ведь вся беда, что жизнь ни что ни стоит,
Когда тиран – судья и прокурор.
          Но крылья мести знают свои силы…
Не дремлет палец, взявшись за курок…
Чью землю топчут, чтобы не забыли
Ты дашь не раз им мужества урок…
          Подует ветер, сменится погода…
Слова молитвы тают на устах…
Всевышним нам дарована свобода…
Безветренно, безлюдно тишь в горах…

                О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха
                и говорите слово прямое.
                Коран. Сура 33.Сонмы.


                В МЕСТО  ПРЕДИСЛОВИЕ
Эта книга о мужестве и стойкости чеченского народа потому, что герои, которым посвящены стихи, вобрали в себя лучшие черты чеченского народа и отдали свои жизни во имя своего народа и во имя Родины.
 Эта книга гимн - славы чеченскому народу, который взрастил таких героев и он по праву гордиться ими.
Поэзия самая изящная и высшая форма, художественной выразительности и полета человеческой мысли и фантазии, поэтому она имеет особую силу воздействия на человеческие умы и сердца. Как и насколько удачно поэт сумел раскрыть духовный мир героев, это мы оставим на суд читателей. Список героев далеко не полный и он (Инша Алла)  будет пополняться если на то, будет Воля Аллаха!!! 
Здесь вы откроете для себя новые страницы истории Чечни, перед вами встанут герои прошлого, а также герои чеченцы, которые получили самые высокие награды Франции, Турции, Иордании. МНР (Монгольской Народной Республики).
Всевышний посылает испытания тем, кого ОН любит, и им ОН дает силы для того, чтобы они смогли достойно пройти эти испытания…   
Беспримерные подвиги чеченцев, оказавшихся волей судьбы вне своей исторической родины, стали примером стойкости, мужества и героизма для многих народов. Где бы и в каком государстве они не проживали, чеченцы всегда были верными и надежными гражданами и защитниками своих стран. Живя на чужбине, они посвятили свою жизнь делу служения своей новой родине, не посрамив дух, честь и память своих великих предков.            
              У каждой книге, как  у любого человека – своя судьба. Хочется верить, что у  этой книги будет долгая и счастливая судьба.

Народ  мой труженик и воин.
Тобой гордится в праве я
Не я один любовью болен…
Кто  жизнь не мыслит без тебя.

Идя по жертвенной дороге
Ты не упускал в недели дня,
Давать добра и милости уроки
Творцу Миров любовь храня.

В озерных водах свод небесный,
…Как ты Чечня в душе моей,-
Восславил путь я - беспримерный…
Твоих сынов и дочерей…

 Народ мой нес в столетьях свет Ислама!!!
И потому был долго так гоним…
…Звучат в мечетях суры из  Корана…
…В Чечне дороги, все ведут к святым…

Герои побеждают своих врагов, великий человек побеждает и своих врагов, и самого себя.
                Пьер Буаст (1765-1824) – французский лексикограф 

 
   

                Ханпаша Нурадилов - Героя Советского Союза
                Национальный герой чеченского народа
                (1924-1942)
 « И к победе войска ведет один, и к поражению войска ведет один», - гласит старинная чеченская пословица. Она говорит  о силе личного примера война в бою. Ратные подвиги гвардии сержант Ханпаша Нурадилов: из своего пулемета лично уничтожил 920 фашистов, захватил 7 вражеских пулеметов, взял в плен  12 фашистов.  Только в последнем бою,  будучи смертельно раненый он истребил свыше 250 фашистов. По ходатайству командующего фронтом  генерал – полковника Рокоссовского и члена Военного Совета генерал – майора Телегина гвардии старшему сержанту Ханпаше Нурадилову посмертно присвоено звание Героя Советского Союза. В центре казачьей станицы Букановская  Кумылженского р-на Волгоградской области похоронен  Ханпаша Нурадилов. В этой станице кстати начал свой творческий путь Шолохов.
 18 летний юноша уничтожил 920 врагов захватил 7 пулеметов противника взял в плен 12 фашистов и был награжден тремя орденами
1. Орден Красной Звезды
2. Орден Красного Знамени
3. Орден Ленина
Ему было присвоено звание героя СССР (посмертно). 1944 в СССР была выпущена почтовая марка посвященная Ханпаше Нурадилову.

       Светлой памяти героя посвящается… 
              Ханпаше Нурадилову

 На Мамаевом кургане боль любви царит,
Об отважных воинах мир людской скорбит.
Охраняют память строй надгробных плит,
О бесстрашных воинах все здесь говорит. 
 
Быть строю бессмертных славная судьба,
Нурадилов долгу верен был всегда…
Крепкая кристальная, как алмаз душа,
Сын великих воинов турпал* Ханпаша. (турпал*- богатырь-герой - чен. яз.)

     Ханпаша Нурадилов
Шестнадцать лет юнцу минуло,
Когда войной все всколыхнуло.
Как долг велит, не с куража,
Стал добровольцем Ханпаша.
 
В гвардейский полк зачислен он,
Чтоб защитить страну как,  дом.
С врагом вступить, он жаждал в бой!
Жить,  ратной счастлив был судьбой!
 
Он будет биться  смерть призрев…
От века свят был правый гнев!
За Дон, Россию и Чечню,
Вел Ханпаша свою войну.
 
В аду огня в пылу атак,
Сжималось сердце как кулак.
Была лишь ненависть в глазах,
Что забывал порою страх.
 
Стоял он гордо, как скала,
Громя врагов исчадья зла.
Не раз, закрыв свинцом им путь,
Заставит вспять их повернуть.
 
Кромешный  АД  вокруг опять.
Но честь,  бойцу не потерять…
И не преступною горой.
Стал на пути у них герой.

Идет на тыщу счет врагам.
Весь мир свинцовый  ураган.
На теле слишком много  ран,
Смерть шла все время по пятам.
 
Счастливой жизнь его была,
Звездой погасла жизнь орла.
Лишь Имя вечного Творца,
Застынет на  устах  - бойца.
 
Мирами  правит вечно ОН,
А, наша жизнь, она как сон.
В гордыне жалок человек.
Растает все в веках, как снег.
 
 Десятки тысяч, свой приют,
Враги земле донской найдут.
Зачем сюда они пришли?
И что в итоге обрели?

 За правым делом в бой идут.
И свят лишь этим ратный труд.
Пробудят к жизни вечной нас,
Все те, кто Мир,  для Мира спас!

И в Судный День, на Страшный суд
Их никогда не призовут,
               они в сердцах людей живут…



Висаитов Мовлид Алероевич - Герой Советского Союза
           Кавалер Ордена «Легион чести» США
                (1913-1990)
 


Участник ВОВ. Подполковник. Командир сначала 255-го отдельного Чечено-Ингушского полка кавалерийского, затем 28-го гвардейского кавалерийского полка (6-я гвардейская кавалерийская дивизия 2-й Белорусского фронта). Родился 30 апреля 1913 года в селении Нижний Наур ЧИАССР. Окончил кооперативный техникум в 1932 году. В Красную Армию вступил в 1932 году. В ВОВ участвовал с первого и до последнего дня.  28-ой гвардейский кавалерийского полк, которым командовал Мовлид Висаитов один из первых вышел к реке Эльбе,  где он встретился с союзниками. Высшей наградой, которую Висаитов получил при жизни, является  американский Орден «Легион чести». За проявленное мужество и отвагу в мае 1990 года присвоено звание Героя Советского союза. Умер в 1986 году.

            Мовлид Висаитов
Один из первых эскадрон Мовлида,
Сумел отбросить грозного врага.
Атака немцев в первый день отбита,
И как почин победа дорога.

 Бойцы лихие и кони, словно птицы –
В атаке вновь чеченский конный полк.
Кровавых лет суровые страницы,
Стремителен в сраженьях их поток.
 
Клинок и конь, и конница Мовлида,
Как много жертв в пылу одном броска.
Сердца бойцов, как будто из гранита,
Срослась с клинком у каждого рука.
 
И годы пылью в битвах растворятся,
Пока дойдут до логова врага.
Как от руки клинку не оторваться,
Примерзла словно к стремени нога.
 
В победный год и к Эльбе выйдет первым,
Коню напиться даст в ней не спеша.
В боях зато, что был безумно смелым,
Гвардейца грудь украсит - орден США!
  Чеченцу награды не к добру…
Авторханова убить он отказался…
Пополнив черный список ГРУ,
С военной жизнью с горечью расстался.
 
Не скинешь буркой груз с души усталой,
Не в радость будет путь его домой.
Обратная дорога станет раной,
А родина спец зоной и тюрьмой…
 
И как бы враг двуликий не глумился,
Он гордый дух чеченцев не сломил.
В чужой среде народ не растворился,
И стойко все невзгоды пережил.


                Ленинградцам
Не сдавайся врагам Ленинград!
Словно душу рвет ветер плакат…
Ленинград – как набат, как набат…
Дышит смертью твой каждый закат

Потому что бомбят и бомбят…
И дома… все горят и горят.
Холодная синь леденящих ветров,
Стала силой проклятых врагов.

Голод тоже работал на них…
И поэтому город притих…
Мрак темнее и гуще смолы
Болью, нервы скрутило в узлы…

Дышит смертью твой мир словно АД…
Не сдавайся врагам только брат.
И в Чечне вновь кровавый закат…
Так похож он на твой Ленинград.

Затянулся на семь долгих лет…
И конца ему кажется, нет.
Триста лет это длиться подряд
Нас  ссылают, то жгут, то бомбят…

Ты солдат  Ленинград отзови,
Ты устал как никто от крови.
Пусть другие растратили все,
Сохрани чистым имя свое.

Как герой ты прошел через АД
Потому ты мне дорог, как брат.









 
             Акаев Даша Ибрагимович - Герой Советского Союза
                (1910-1944)
Акаев Даша Ибрагимович участник ВОВ, майор, командир 35 штурмового авиаполка  9 штурмовой авиационной  дивизии ВВС Краснознамённого Балтийского флота. Родился 5 апреля 1910г. Шалажи. Погиб 26 февраля в 1944г. Реквере Эстония. Годы службы 1935-1944гг. В небе Ленинграда летчик Даша Акаев сбил три немецких самолета и будучи уже подбитым направил свой горящий истребитель на расположение немецкого военного аэропорта. Основная часть самолетов была уничтожена, а остальная выведено из строя. Самая страшная угроза для Ленинградцев – бомбардировка с воздуха прекратилась. В небе над Ленинградом перестали летать немецкие самолеты… Герой Советского Союза Даша Акаев после этого подвига уже во второй раз был представлен к этой награде посмертно, но тот период клеймо «врага народа» сыграло свою роковую роль в их числе еще 247 чеченцев которые по той же причине так и не получили своих наград «Зарас Ермекбаев». Известны имена 217 воинов  чеченцев защитников Брестской крепости, о которых написал в своей книге «Слово о полку Чечено – Ингушском. Брест орешек огненный» известный чеченский писатель Халид Ошаев. Родина замалчивает о подвигах воинах - чеченцев как  в Великой Отечественной войне так и в Первой мировой.

В блокадном городе затишье,
От которой, взвоет даже волк.
Прохудилась, может в небе днище,
Ленинград, под ливнем весь промок.

И в тумане мало, что увидишь,
Разве, что на вытяжку руки…
И домой, кому теперь напишешь?
Не объять казахские пески…

На изнанку вывернули душу
Вас никто не сможет оправдать…
Я, своей присяги не нарушу…
За кого, за что мне воевать?

Воспалённым лбом в ладонь уперся
Вздрагивая, телом зарыдал.
Словно кто-то молохом прошелся…
И на гибель весь народ сослал.

На чужбине тускло светит солнце,
Нет в душе тех солнечных зеркал.
Сколько в горькой памяти не ройся…
Честь народ чеченский не ронял.

Тонким льдом затянуто оконце
Тонкий лед, прозрачен как хрусталь.
Целый  Мир как будто раскололся,
Показал звериный свой оскал.

Примитивно, подло и цинично,
Не удобных втаптывая в грязь.
Грабят мир мошенники обычно,
Ни людей, ни Бога не боясь.

Завтра вылет снова на рассвете,
Каждый бой всегда на рубеже…
Если нет родных на этом свете,
Нет теперь надежды, свидится  уже…

Укрепи, Всевышний мои силы,
Смерть хочу достойно я принять.
С высоты над пропастью могилы,
Сколько предстоит еще летать?

Не обнимет взор простор небесный,
Где найдет приют моя душа?
И в кабине ад уже кромешный,
Горечей чем лезвие ножа…

В панцире огня весь истребитель,
Вижу мир свой  в сполохе огня.
Обретут враги свою погибель,
Жаль чуть- чуть крылатого коня…

Не сгорай в огне моя молитва,
Что сравнится с муками огня?
За тебя народ мой - эта  битва,
За тебя любимая Чечня!

Над огнем душа одна парила,
Это был последний ее бой.
С прахом пламя, жадно в небо взмыло,
Чтоб растаять в сини, голубой.

Только мог, Всевышний дать майору силы…
Чтоб обрел чеченец славный свой исход.
В заводи небесной не найти могилы,
С прахом дым уходит в звездный небосвод.

В дыме и в огне останки праха…
Жуткой смерти горький хоровод.
Воин стойко принял смерть без страха,
Был в закланье горестный народ…

 Встань Чечня родимая святая,
Вспомни убиенных всех детей…
Все наветы вражьи отметая…
Помяни в молитве их своей!





 

         Мазаев Маташ  Хамзатханович  - Герой Советского Союза
                (1908-1942)

Мазаев Маташ  Хамзатханович  родился в 1908 в селе Верхний Наур Терской облости в семье Хамзатхана и Балы Мазаевых. С1929г курсант Московского Высшего Технического училища им. Н.Э. Баумана. С 1926 член партии ВКП «б». В 1930г. после окончания службы был призван на венную службу, в процессе которой поступил  в Киевское  бронетанковое училище, был назначен командиром взвода в механизированную бригаду артиллерийской разведки, дислоцированную в Киеве. Участвовал в Больших  Киевских маневрах награжден именными часами, из рук  командующего Киевского военного округа И.Э. Якиры. В том же году он назначен командиром бронеразведки 26-й танковой бригады в Староконстантинове. В составе бригады участвовал в Польском походе РККА, после был направлен в Ленинград на курсы усовершенствования командного состава, по окончании которых в составе стрелковой дивизии был направлен в должности заместителя командира батальона на Зимнею войну. В 1940 году  батальон Мазаева  в составе стрелковой дивизии направляется в Тапури – Сарина на войну  с финнами. Показателен такой случай: дивизия наткнулась на крупные силы врага, засевшая на сопках, и несла большие потери. Мазаев не растерялся и на больших скоростях повел танковую роту своего батальона в обход врага. Преодолев вражеское сопротивление, советские танки ворвались в тыл противнику и позиции артелерии. Финны частью были убиты, частью пленены и рассеяны. Такой маневр в дивизии стали называть «мазаевским». За этот подвиг он был представлен к званию Героя, но награду не получил. Впервые дни Великой Отечественной войны Мазаев  разработал тактику  фланговых атак для борьбы с танковыми клиньями вермахта. Также создал в батальоне школу укоренного обучения бойцов для танковых войск. Любой свободный день, любая возможность использовалась для тренировок в ведения огня  и маневров. С первых часов войны батальон Мазаева  в районе Перемышля не только сумел  удержать заданные рубежи, но и успешно проводить контратаки в направлении Берестечко и Лишнева.  В первые дни войны его корпусу удалось на короткое время овладеть плацдармом на территории Польши. С 1939года находившийся под немецкой оккупацией. За этот  М. Мазаев был вторично представлен к званью Героя, но получил орден Красного знамени. В ходе этих боев был ранен в ногу и живот.  В ходе боев за Дубно капитан Мазаев получил серьезные ожоги в горящем танке , но отказался от госпитализации,  сел в танк под предлогом «прощанья с машиной» и руководил через замполита наступлением батальона, скрываясь от выше стоящего начальства. После боя был замечен зам политом корпуса Н. Пепелем предстален к званию Героя в третий раз, но награжден «Золотой звездой» он не был.            
 Герою Советского Союза командиру  танкового батальона капитану Маташу Хамзатхановичу Мазаеву посвещается:



Обуглилась земля и плавилось железо,
Столкнулись на смерть звезды и кресты.
Чумазые танкисты из ликбеза
Теперь со смертью кажется на - Ты.

Ускоренные курсы вне программы
И все, чему учил комбат вчера,
Зазубрены, бессонными ночами,
Чтоб день приблизить мирного утра.

Но этот бой не первый у комбата,
Он был на  «финском» всюду впереди.
Будь свято вечно мужество солдата,
Другого нет к бессмертию пути.

Он честь чеченца в битвах не уронит,
Ворвется первым в пламенный Орел.
А жизнь и смерть извечно будут спорить…
Пока кипит вражды земной котел.

И явный враг не так еще опасен,
Страшней когда в затылок метит свой.
Осколочным смертельно Маташ ранен,
Но горечь жжет снаряд, что не чужой.

Прямой наводкой вывели из строя,
При  жизни кто легендой уже стал.
Нам надо чтить и помнить путь Героя,
Да будет проклят, кто в него стрелял.

И те враги, что шли тогда с крестами…
И все свои, что жить нам не дают.
Считают нас безмозглыми рабами -
Безбожникам не ведом Божий Суд!

И мертвые – живым могил не роют,
Возмездья семена еще взойдут.
Подонки, как враги ничто не стоят,
И в спину только трусы всегда бьют…




 
                Брест. Узуев Магомед Яхьяевич
                (1917-1941)

Участник ВОВ. Старший сержант РККА. Заместитель командира учебного взвода 333-го стрелкового полка 6-й стрелковой Орловской Краснознаменной дивизии. Родился в 1917 году в селении Итум-Калинского района ЧИАССР. Окончил рабочий факультет Грозненского нефтяного института. В 1940 году начал службу в Красной армии. Погиб при защите цитадели. От 16 мая 1996 года посмертно присвоено звание Героя Российской Федерации.
В первый же день войны, когда немцы прорвались в Брестскую крепость, он обвязал себя гранатами и бросился в гущу наступающих и погиб смертью героя.
ИСМАИЛОВ АБДУХАКИМ ИСАКОВИЧ, ЧЕЧЕНЕЦ ВОДРУЗИВШИЙ ЗНАМЯ ПОБЕДЫ НАД РЕЙХСТАГОМ. СОЛДАТ ПОСТАВИВЩИЙ ТОЧКУ  В ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЕ.
Известны имена 217воинов  чеченцев защитников Брестской крепости, о которых написал в своей книге «Слово о полку Чечено – Ингушском. Брест орешек огненный» известный чеченский писатель Халид Ошаев. 
Война - войне  детей Адама главная  задача,
Нельзя же жить в плену у сатаны.
Разруха, смрад, займут наш мир иначе,
Что кроме смерти, ждать нам от войны?

     БРЕСТ ОРЕШЕК ОГНЕННЫЙ.
Был первый день «Великой»  заварухи,
От Брестских стен пошел отсчет войны.
У Гитлера в те дни чесались сильно руки,
Вскружили голову - радужные сны…

Он дал приказ, и двинулась армада.
Великий Рейх – как цель - предел мечты…
Страна Советов - главная преграда.
Чтоб ключ к захвату мира обрести…

Адольф, ефрейтор, Фюрер – все едино…
Страшнее те, что прячутся за ним…
В захватах стран их полнится корзина...
Но все в свой час престанут перед НИМ…

…Крошили бомбы стены цитадели…
Снаряды рвались, всюду сея смрад…
Чеченцы в башне песню вдруг запели
Узуев встал со связками гранат…

Гостей к1енти* - держите на прицеле,  (к1енти*- молодцы чеч. яз.)
В проломе тесном – встречу лично сам…
Не терпится проверить их на деле…
И словно барс он бросился к врагам.

Пристегнутых, гранат полно на теле…
Чеку он дернул и раздался взрыв…
Атака захлебнулась, отступили…
Остыл в сердцах неистовый порыв…

И смерти страх страшней любой опалы…
Каким  он будет дальше этот путь?
Защитники как будто все из стали…
Еще назад не поздно повернуть…

В глазах врагов застыло - смерти пламя…
У Брестских стен - закончился парад…
Чеченец над Рейхстагом поднял знамя…
Как в первый день над Брестом его брат.

Люффтвахте  марш победный хоронили…
Несли в гробах без факелов солдат.
Чеченцы кровью дружбу закрепили,
Закрыв собой Москву и Ленинград.

Во время боев в Брестской крепости Догуев Абубешир,  уроженец села Новые Атаги, на передовой зоне огневого поражения противника танцевал лезгинку. И это он делал не раз. Но каждый раз, из уважения к мужеству нашего чеченского война, изумленные немцы не стреляли в него. 
Дрожала плоть земли от артобстрела,
Все было в прахе – небо и земля.
И том Аду все плавилось, горело
Но крепость не сдавалась и жила.

Ненастный день - луч солнце озаряет
И на войне бывает иной раз,
Под свистом пуль гармонь в душе играет,
С надеждой, что наступит светлый час…

Найдется тот, кто дух бойцов разбудит,
Назло всем бедам, и смерти, и врагу.
Лезгинкой под огнем боец закружит,
И вмиг прогонит  горечь и тоску.

«Абубешир оставь дурные шутки,
Не стоит жизнью, слышишь, рисковать.
Да будь она дешевле одной спички…
Зачем себя под пули подставлять»?

Он крылья рук раскинул над вселенной…
Гордясь сознаньем, что он – Человек…
Не быть, чтоб тварью жалкой и презренной…
Достойно чтоб закончить жизни век…

 Как дань искусству – светлому порыву,
Никто из немцев не нажал курок…
Казалось странным, это лишь начдиву…
Ну, многим был в том мужества урок…






 
Дачиев Хансолт Чапаевич - Герой Советского Союза
                (1922-2001)
 Участник ВОВ. Младший лейтенант Советской армии. Командир взвода кавалерийской разведки.  Родился 12 декабря 1922 года в селении Герзель-Аул Гудермесского района ЧИАССР. Окончил 5 классов школы. В 1941 году был призван в Красную Армию. За проявленные мужество и героизм от 7 марта 1944 года присвоено звание Героя Советского Союза. Умер в 2001 году.

           Дачиев Хансултан
Из Герзель – Аула родом Хансултан
Разведчик, командир, кавалерист. 
Кто землю даст топтать своим врагам?
И слушать без конца свинцовый свист…

За Днепром враг надежно укрепился.
От мин и пуль река подчас кипит.
Вдоль берега он дзотами закрылся,
Река для них надежнее, чем шит. 

«Ну, кто бойцы осилит переправу?
Раздался зычный голос комполка,
Награду обретет лишь тот по праву,
Кто в штаб живым доставит языка.

Тактичный ход оправдан командира,
  Хотя он мог и жестко приказать.
Ну, есть еще понятье честь мундира
И духом, кто не слаб, не грех узнать.
 
Идти на гибель трудно добровольцем,
Застыв в молчанье, каждый что-то ждет.
А мир согрет, осеним нежным солнцем.
И запах трав дурманит словно мед.

 Чеканя шаг, из строя горец вышел.
Представился, как требует устав.
Тем дал понять, что понял и услышал,
Дорогу к смерти сам в тот миг избрав.

Из строя вышли следом еще двое,
Слепой судьбе, доверившись в тот час.
В одной их связке было уже трое.
Достаточно для рейда в этот раз.
 
На плот сложили, ночью снаряженье.
С одеждой вместе – полный бой комплект.
Ночная тьма скрывала их движенье,
Внезапности расчет был на эффект.

Ни как в окопах немцы их не ждали,
А кто-то видел свой последний сон…
С собою в плен двоих бойцы забрали,
Они к секретам стать могли ключом.

 Дачиев вглубь один ушел в разведку,
С бойцами пленных он отправил в тыл.
Разведчик брал, что видел на заметку.
Войну прошел храня бесстрашный пыл.

 В Герзель-Ауле помнят и поныне…
Гордится им по праву каждый там.
Не может мать Чечня забыть о сыне.
И дорог всем чеченцам Хансултан!


 
  Идрисов Абухаджи - Герой Советского Союза.
                (1918-1983)

Участник ВОВ. Снайпер 1232-го стрелкового полка 370-й стрелковой дивизии 3-й ударной армии 2-го Прибалтийского фронта. Член КПСС. Старший сержант. Родился в 1918 году в селении Бердыкель Грозненского района ЧИАССР. Образование - начальное. На счету Идрисова 349 убитых фашистов. За боевые заслуги от 3 июня 1944 года присвоено звание Героя Советского Союза. Кроме ордена Ленина и медали «Золотая звезда», был награжден орденами Красного Знамени, Красной Звезды и четырьмя медалями. Умер в 1983 году.

Орлиный  глаз – стальные руки,
У каждой пули своя цель.
Родней винтовки нет подруги
Когда война – судьбы удел. 

Нет ничего родных дороже
И краше нет родной земли.
Мороз дерет всегда по коже,
Когда с войной в твой дом пришли.

 И не теряя веру в Бога
Ты мстишь лишь тем, кто сеет смерть.
В судьбе страны – твоя дорога
Чтоб устоять, иль  умереть…


 
  Бейбулатов Ирбайхан Адельханович - Героя Советского Союза
                (1912-1943)
Участник ВОВ. Советский офицер. Командир батальона 690-го стрелкового полка 126-й Горловкой стрелковой дивизии 51-й армии 4-го Украинского фронта Член КПСС. Родился в 1912 году в селении Осман-Юрт. Окончил Грозненское педагогическое училище. В Советскую армию призван в 1938 году. Осенью 1943 года 126-я дивизия вела жесточайшие бои за гор. Мелитополь. Штурмовые группы 1-го стрелкового батальона под командованием Бейбулатова выбили врага. Батальон уничтожил свыше 100 огневых точек, 7 танков и более 1000 гитлеровцев. За боевые отличия был награжден орденом Красной Звезды. 1 ноября 1943 года присвоено звание Героя Советского Союза. Погиб в бою в 1943 году.

Он родом был из Осман-Юрта.
Мечтал прожить все жизнь в глуши…
Но не везет в простом кому то,
Кто видит рай в родной тиши.

Учитель больше чем призванье -
С родными рядом рад был жить.
Неся с любовью детям знанья,
Счастливым тоже можно быть.

Но призван был как все другие,
Безусым начал путь солдат.
У новобранцев сны такие…
Не перескажешь просто брат. 

Уклад армейский уже вскоре,
Он изучил комбатом став.
Не тратил слов он в разговоре,
Во всем являл свой твердый нрав.

 Не в панибратстве, а в заботе
К своим солдатам преуспел.
И на привале как  взводе,
Комбат без дела не сидел.

 Он находил всегда минуту,
Проведать раненых бойцов.
Кто ближе к крайнему приюту,
Достоин больше добрых слов.

 За Мелитополь бой был жёсткий.
Надежно враг укрылся там.
В делах войны комбат был зорким,
Ни в блиндаже кроил свой план.
 
Знал всех бойцов, как их расставить,
С учетом тех реальных сил.
Не подводила в схватках память,
В слепую в пекло не спешил.

 Разведку боем сделав только,
Он делал трезвый свой расчет.
Секреты, дзоты, где и сколько
Знал,  Ирбайхан наперечет.

 Как на войне всегда все сложно…
Царит там смерть, не зная сна,
Живым всегда за мертвых больно,
Но мертвым скорбь их не нужна.

 В бою от ран герой скончался,
Не мог он лечь как все сан бат…
И в книге вечности остался,
Как долг велит погиб комбат.




                Абдурахманов Канта - Герой Российской Федерации
                (1916-2000)
Участник ВОВ. Герой Российской Федерации. Родился в 1916 году в селении Аргун - Шалинского района ЧИАССР. Окончил школу младших артиллерийских командиров. В Красную Армию пошел служить добровольцем. В 1942 году назначен командиром орудия 51-й гвардейской дивизии 6-й гвардейской Армии. В разгар боя в Калининской области выкатил под шквальным пулеметным огнем свое орудие и прямой наводкой расстрелял вражеский дзот. От 16 мая 1996 года было присвоено звание Героя Российской Федерации. Умер в 2000 году.

Кант был в числе тех добровольцев
Которые рвались попасть на фронт
Всегда в чести лишь мужество у горцев,
Кто встать готов на бой за свой народ.

 Шестой гвардейской армии боец,
Был доблестным и строгим командиром.
Он знал, что каждому предписан свой конец,
Свой час простится каждый с этим миром.

 И смерть в бою чеченца не пугала,
В упор врага под бомбами он бил.
В душе той веры было в нем не мало,
И это придавала, больше  сил.

Его отвага притчей  уже стала,
Во всем являл чеченец храбрый пыл.
Бойцов  бесстрашье Канта удивляло,
А немцев своей дерзостью бесил.
 
И та война была до боли общей,
Собрали миром силы все в кулак.
Была она для всех тяжелой нощей,
Иначе верх не взяли бы ни как.



 
      Умаров Мовлди Абдул-Вахабович - Героя Российской Федерации
                (1921-1943)      
Участник советско-финской и Великой отечественной войн. Советский офицер. Старший лейтенант. Командир стрелковой роты. Родился в 1921 году в селе Новые Атаги. Окончил сельскую начальную школу, школу ФЗУ (Грозный), Серноводский педагогический техникум. В ноябре 1939 года призван в Красную Армию. За проявленное мужество и героизм был представлен посмертно к званию Героя СССР 18 февраля 1943 года, но награду не дали ввиду национальной принадлежности. От 16 мая 1996 года присвоено звание Героя Российской Федерации.
 Умаров  Мовлади Абдул-Вахабович

Он родом был из Новых-Атагов,
Учил детей родному языку.
На родном чеченском много слов,
Чтоб мир познать и разогнать тоску.
 
 Но трудно жить, надеясь наудачу,
 Когда беда накрыла всех волной.
И этот мир похож уже на клячу
Замученный, израненный войной.
 
Был мужеством отмечен путь солдата,
И на войне был ранен он не раз.
Но в часть спешил Мовлади из санбата,
Как будто возвращался на Кавказ.
 
Очистить от врагов мечтал он землю,
Быстрее возвратиться, чтоб домой.
Без свиста пуль поспать одну неделю,
Все горести, оставив за спиной.

 Как долго жизнь мечты твоей продлится?
Об этом только ведает ОДИН.
Чеченец будет долго в схватках биться,
В сердцах людей остаться, чтоб живым!   
 


 
          Хаваджи Магомед-Мирзоев - Героя Советского Союза
                (1910-1943)
Хаваджи Магомед-Мирзоев  – участник Великой Отечественной войны. Кавалерист. Пулеметчик. Старший сержант. Родился в 1910 году в селении Алхазурово ЧИАССР. Окончил 7 классов. Учился в Грозненском педагогическом училище. В Советскую Армию призван в сентябре 1941 года. В сентябре 1943 года в числе первых переправился на правый берег Днепра. Огнем пулемета очистил берег от врага. Только в одном бою Магомед-Мирзоев уничтожил 144 фашиста. За проявленные мужество и отвагу от 15 января 1944 года ему было присвоено звание Героя Советского Героя Советского посмертно). Скончался от ран, полученных в бою, 4 октября 1943 года.

 Учителем хотел стать Хаваджи,
Умом и сердцем к знаниям стремился.
С мечтою спутал если миражи,
Настало время, значит, помолиться.

Судьба кроит по-своему дорогу…
Всегда не предсказуемой стране…
Пришла война, незванная, к порогу
И стала жизнь тревожнее вдвойне.

 И мирный быт, сменив вмиг на тревогу,
Поймешь уже  на деле, что без крыл.
Подобно время горному потоку…
В потоке дней, ты зря не мельтешил…

Война со смертью многих повенчала.
В пылу атак ты верен был себе.
И воды Днепра морщатся, устало…
Но видно, что доверились судьбе…

 Свинцом очистить правый берег…
В последний раз  - послужит пулемет…
А Днепр так похож славный Терек,
И запах трав, как раны, сердце жжет…

 Открыл ты путь бойцам для переправы,
Своей отвагой многим жизни спас.
На смерть бойцы идут не ради славы,
И жизнью не рискуют также на показ.


                Висаитов Сакка Висаитович
             Кавалер Ордена «Боевое Красное Знамя МНР»
                (1906-1980)
Сакка Висаитов родился 14 марта в 1906 году в с.Шатой Аргунского округа Теской области. В 1928 году добровольно вступил ряды Красной Армии. За храбрость и героизм, проявленные в освобождении Восточной Европы, гвардии майор Сакка Висаитов командованием фронта был представлен к званию Героя Советского Союза. Однако в этом ему отказали, так как он был представителем чеченской национальности. Гвардии майор Сакка Висаитов был единственным чеченцем, в то время как его народ уже находился в ссылке, - участником Парада Победы на Красной площади в Москве, когда поверженные знамена фашизма были брошены к подножию Мавзолея.В 1945 году война для  Сакка Висаитова не закончилась. Воинский путь прославленного командира лежал на Дальний Восток. В составе 25-го такового полка 25-ой дивизии в штабе войск МНРА Забайкальского фронта участвовал в разгроме Квантунской армии. За участие в боях при взятии города Жэхэ маршал Монгольской Народной Республики Ю. Чойбалсан наградил Сакку Висаитовича Висаитова высшим орденом страны – «Боевое Красное Знамя МНР». 12 февраля 1946 года был демобилизован из Красной Армии. Несмотря на боевые заслуги, как весь народ, как все чеченцы - фронтовики отбывал тяжелые годы депортации в Казахстане. Умер в 1980 году.
                Висаитов Сакка Висаитович
                (1906-1980)
Награжден высшим орденом Монголии - «Боевое Красное Знамя МНР».

  Был Сакка родом с горного Шатоя.
Он с юных лет военным быть мечтал.
Живет в душе у каждого святое,
Поэтому солдатом видно стал.
 
Желанье стать защитником Отчизны
 Быть на посту покой страны храня.
Для горца это стало смыслом жизни…
Что жизнь без веры? Что сердце без огня?

 И в ратном деле нет назад отхода…
Устав для всех один - приказ не обсуждать.
Ему вручают орден «Знак почета».
Что смог достойных воинов воспитать.
  В сраженьях у Борисова и Минска,
Бесстрашно дрался горец как всегда… 
В такт боя бьется сердце в зоне риска,
А грудь украсит – «Красная Звезда».
 
Представлен был он к званию Героя,
Но к славе путь нам Сталин всем закрыл.
Видал народ  в гробу - ярлык изгоя
И вместе с ним Вождя, что в нем почил. 
 
Потом был  Забайкальский фронт и там,
В боях при взятии города Жэхэ
Ему даст высший орден Чойбалсан,*
Майор в сраженьях верен был себе.

 Закончилась вторая мировая,
Судьба от смерти Сакку сберегла.
И жизнь уже мерещилась другая,
Земля отцов его, как всех ждала.

 Но дом родной не скоро он увидит,
Вайнахам* путь заказан на Кавказ.
Его заслуги и все награды спишет,
По дикости неслыханный Указ.

                (*Маршал Монгольской Народной Республики)
                (Вайнахам*- общ. наз. чеченцев и ингушей) 


     Гучигов Али Аюбович депутат Верховного Совета СССР
                (1914-1957)
Гучигов Али Аюбович депутат Верховного Совета СССР первого созыва. Участник финской компании.  Участник ВОВ. Гвардии майор. Прошел всю войну от Москвы до Кенигсберга. Родился 1914г. в селении Урус-Мартан. Награжден орденами Отечественной войны первой и второй  степени, орденом Красного Знамени и многими орденами и медалями.  Дважды был приставлен к вышей государственной награде «Героя Советского Союза» (арх. док. книга малые народы ВОВ стр. 275),но звание не получил по национальной принадлежности. В апреле 1945 назначен комендантом города Кенигсберга. 1946г. демобилизовался. Умер 29 сентября 1957г. 
             Али Гучигов
   Али Гучигов гвардии майор:
 «Вам предстоит взять штурмом Кенигсберг
И враг готов серьезный дать отпор…
О сдаче ультиматум он отверг…

В ближайшие три дня доложите о том,
Какие, где, расставил враг в нем силы. 
Мы город не возьмем одним броском,
Шаг назад, страшней для них могилы.
 
В генштабе ждут вас, помните майор,
Согласно разведданным мыслят там.
С врагом теперь один лишь разговор,
Сдаются или смерть, теперь все по местам.
 
Не стал Гучигов спорить с генералом,
Он только мог, довериться судьбе,
Удача с риском ходит вечно рядом,
А смерть, как тень преследует везде…
 
Заминка морем крови обойдется,
Но главное зайти к ним быстро в тыл.
Тогда бойцы  сумеют выбить немца, 
Армейский дух у наших,  не остыл…
 
Пока есть время, город взять к закату… 
…И снайперы по точкам стали бить.
Генштабе развернули только карту,
Чтоб план захвата города скроить.
 
Кто дерзостью умножил в битве силы,
Как рядовой участвовал в боях.
Бойцы Майора искренно любили,
В бою всегда был в первых он рядах…

 Он до войны комсоргом был бригады,
Среди бойцов нашел себя теперь.
В первые, только видели солдаты,
Как депутат вел в бой их – СССР!


 

  Энгиноев Дуда Эдиевич Кавалер Ордена Славы
                (1919-1979)
Участник ВОВ.Чеченец. Разведчик. Помощник командира. Командир взвода 165-й отдельной разведывательной роты 125-й стрелковой дивизии. Старший сержант. Полный Кавалер ордена Славы. Родился в 1919 году в селе Пседах ныне Малгобекского района Ингушетии. Образование – начальное. В Красной Армии с 1937 года. За образцовое выполнение заданий командования в боях с немецко-фашистскими захватчиками награжден орденом Славы 1-й 2-й 3-й степени. Умер в 1979 году.
 Не забудет героя Пседах,
О нем память не меркнет в сердцах.
Командир и разведчик Дуда,
Образцом был во всем и всегда.

Помнил свято чеченец про долг
И бою был бесстрашен как волк.
Что себя щадил  для державы,
Ордена говорят вечной Славы.



               
                Аппазов Рамзан Аппазович
                (1926-1999)
Рамзан Аппазович родился в селении Элистанжи Веденсского района в 1926году. В 1940году после окончания семилетки он ухал в Грозный, чтобы поступить на учебу или на работу. В столице его приняли в школу ФЗУ завода «Красный молот», где он работал и заочно получил образование. В июне 1941 года Рамзан закончил учебу, получив специальность машиностроителя. Через несколько дней началась война. Сделал справку в сельсовете, добавил себе три года и добровольцем ушел на фронт. Направили Аппазова на Черноморский флот. Он попал в первый полк морской пехоты 2-го батальона на катер имени 17 партсъезда. За годы войны он был ранен девять раз, перенес четыре сложных операции. За свои подвиги был награжден тремя  Орденами Славы (это приравнивалось к званию Героя Советского Союза). После окончания Великой Отечественной войны  Р. Аппазов был отправлен в Казахстан, где находились его родственники. Вернулся он в 1998году в родное село с семьей, где хотел построить дом на земле своих предков. Но его мечте не суждено было сбыться, в 1999году началась вторая чеченская военная компания. Во время бомбардировки села Рамзан оказался в числе тяжелораненых, ему оторвало правую руку, ступню ноги. Что испытывал ветеран ВОВ, который защищая свою Родину, терял на полях сражений боевых товарищей, а умирал от ран поколения, жизнь и будущее которых он защищал в годы Великой Отечественной войны? 

        Посвящается Аппазову  Рамзану  Аппазовичу
           Полному кавалеру - Ордена Славы

 В пятнадцать лет Рамзан стал добровольцем
Добыл все справки, чтоб попасть на фронт.
Как в жизни редко разум дружит с сердцем
И правит миром вечно небосвод…

Он первый полк попал морской пехоты
Себя в боях достойно проявил…
Помощник командира развед - роты
Всегда во всем являл он горский пыл…

В боях за Севастополь и Одесу
Ни сил своих, ни жизни не щадил…
Кровавых воин тайную завесу
Никто еще для нас не приоткрыл…

Был девять раз он ранен не случайно…
Морпеха жизнь всегда на волоске…
Он бился в схватках дерзко и отчаянно
О смерти думать некогда в броске…

Три ордена вручили ему Славы,
За ратный труд и подвиги в боях.
С Чечни уходят полные составы…
И ты чужой, теперь, в родных  в горах…

Тринадцать зим притупят боль изгнанья,
Волны горя,  море бед – весь наш путь земной
В потоке  лет лишь множатся страданья,
В Чечне война,  сменяется войной.


              Подвиг учителя
  Посвящается светлой памяти
     Батукаева Сайдул –Хаджи

Он был учителем в селе Рогун – Кажи,
Любил свою работу и детей.
Законы предков чтил Сайдул- Хаджи,
Всегда старался быть среди людей.

На жизненном пути, нельзя все предугадать,
Заведомо узнать, что снами будет.
Весть пришла, что враг дерзнул на родину напасть,
Открытым фронтом немцы атакуют. 
 
Имея бронь, он все - таки добился,
Что бы на фронт отправили его.
Без страха он, как воин в схватках бился, 
И в битвах не страшился нечего.   
 
Тяжелые бои шли под Сталинградом,
И был приказ, что надо отступать.
Под артиллерийским и пулеметным градом,
Пришлось и раненых, и мертвых подбирать.

 Сайдул- Хаджи был ранен тогда в ноги,
Могли друзья в тот день его спасти.
Он предпочел смерть в бою, а не в дороге,
И этим больше пользу принести.
 
Ему окоп, как он просил, вскопали,
И помогли ему туда спуститься.
Оружье и патроны  передали,
Крепились все, без слез, чтобы проститься…

 Косил боец врагов из пулемета,
Сменял его, где надо автомат.
И все, кого прикрыл ты в день отхода,
Тебя, до смерти, будут помнить брат.
 
Гордый сын, чеченского народа,
Пал в бою, как доблестный солдат.
Ценою жизни куплена свобода.
Она превыше славы и наград.



  Алавди Устарханов (Командор Андре) - Герой французского Сопротивления - кавалер Ордена Почетного Легиона Франции.
                (1918-1964)
Алавди  Устарханов (Командор Андре) – чеченец, герой французского Сопротивления, кавалер Ордена Почетного Легиона Франции. О нем не писали книги, не снимали кинофильмы: спецпереселенцу и "врагу народа" не полагалось быть героем, кавалером Ордена Почетного Легиона... А, о том, что Алавди Устарханов - герой французского Сопротивления, на Родине знали немногие. Сам же он об этом рассказывать стеснялся...
В 1941 году совсем юный житель из Ачхой-Мартана в числе тысяч добровольцев ушел на фронт. Тогда никто не мог знать, что через несколько лет его имя узнает вся Европа, и на многие годы предаст забвению - Родина. Его звали до войны – Алавди Устарханов, звание командора Андре, он получит потом.



Алавди Устарханов (Командор Андре) - Герой французского Сопротивления - кавалер Ордена Почетного Легиона Франции.
                (1918-1964)
АлавдиУстарханов (Командор Андре) – чеченец, герой французского Сопротивления, кавалер Ордена Почетного Легиона Франции. О нем не писали книги, не снимали кинофильмы: спецпереселенцу и "врагу народа" не полагалось быть героем, кавалером Ордена Почетного Легиона... А, о том, что АлавдиУстарханов - герой французского Сопротивления, на Родине знали немногие. Сам же он об этом рассказывать стеснялся...
В 1941 году совсем юный житель из Ачхой-Мартана в числе тысяч добровольцев ушел на фронт. Тогда никто не мог знать, что через несколько лет его имя узнает вся Европа, и на многие годы предаст забвению - Родина. Его звали до войны – АлавдиУстарханов. звание командора Андре, он получит потом.
Он несколько раз убегал из концентрационного лагеря, в который он попал с тяжелой контузией. Натасканные на человека овчарки, приводили преследователей к беглецам. Несмотря на пытки и истязания Алавди убегал от немцев. Очередной побег оказался для многих последним. Только двое смогли убежать – это раненый французский солдат и Алавди. Алавди шел все дальше и дальше, пытаясь добраться до горной гряды, где было бы легче скрыть следы и оторваться от преследования. Он нес на себе раненого товарища, который слабел день ото дня. Ему удалось спасти своего друга и отдать его в руки бойцам антифашистского движения Сопротивления. И Алавди остался с ними.
Воевал он бесстрашно, на его счету было много дерзких операций. Его имя обросло легендами, и для французского сопротивления он стал любимцем - командором Андре. На мотоцикле он врывался в захваченные немцами населенные пункты, подъезжал к штабу, и в упор расстреливал фашистов.
Генерал Де Голль (президент Франции 1959-1969 гг) лично вручил храброму чеченцу орден Почетного легиона.
После окончания войны командор Андре вернулся в Советский Союз и на себе почувствовал, что означает определение - «враг народа». Многие его родственники остались похороненными в степях Казахстана, а он сам жил в старом домике в родном селе.
Пока о нем не вспомнили. В 1961 году в село пожаловала специальная комиссия из Грозного в составе партийных чиновников и руководства республиканского Комитета Государственной безопасности. Они встретились со знаменитым на весь мир и забытым на Родине Героем. И начался ремонт его дома, облагораживание территории, а также и асфальтирование близлежащей дороги. Всем стало интересно, что же это такое.
А причину узнали скоро…Незадолго до этого генерал Де Голль на встрече в Париже с Никитой Хрущевым спросил как поживает легендарный командор Андре. На что Хрущев ответил – хорошо, хотя понятия не имел, о ком он спрашивает. Также генерал передал просьбу товарищей знаменитого чеченца, что боевые товарищи хотят навестить Героя. Отказать было нельзя… Вот и пошли такие разительные перемены в жизни Алавди.
И вот борцы французского движения Сопротивления приехали в гости к другу, и подари ли ему новый мотоцикл, той марки, на которой Андре ездил на боевые задания. Французы пригласили боевого товарища к себе, когда он их провожал их до Грозного. Только вот на обратном пути, переезжая через речку Фортангу, его мотоцикл упал с моста… По официальной версии, Алавди, придавленный мотоциклом, не смог выбраться из воды. А, самое трагичное, глубина воды в речке - меньше метра. Это была самая нелепая и странная смерть…. Смерть, которая не смогла затмить его боевые подвиги и славу Героя.

                Кто создает двойников?
«ЧЕЧЕНИНФО» №2-23. 09. 2019г. В европейской прессе с завидной регулярностью СМИ пишут о выходках чеченской мафии. По данным немецкой полиции, более трети чеченцев замешаны в преступлениях. Более того, сообщается о том, что один из чеченцев (Рустам Устарханов) отличился настолько, что был занесен в специальный список преступников, которые угрожают государству в целом. Чем занимается немецкая полиция, если не может поймать одного человека, зная всю его подноготную, от которого к тому же исходит такая страшная угроза. Спецслужбы Германии и царская охранка выходит, обучались в одной школе по одной программе. Алавди Устарханов (командор Андре) проявлял чудеса храбрости в борьбе с немецкими фашистами (вот откуда исходила реальная угроза всему миру), герой французского Сопротивления, кавалер Ордена Почетного Легиона Франции. Эту высокую награду храброму чеченцу лично вручил Генерал Де Голль. Кому-то мешает спать, слава легендарного командора Андре, как в свое время царской охранке не давала покоя слава абрека Зелимхана. 
Чтобы лишить поддержки и опорочить легендарного абрека Зелимхана, царская охранка выпустила на волю несколько уголовников, задача которых заключалась в ограблении простых людей. Таким подлым образом власти решили дискредитировать имя абрека Зелимхана. Что из этого получилось, мы все хорошо знаем. Кабинетные крысы не учли самого простого, что народ  знает и ценит своих героев и оберегает их. И помогать таким как Зелимхан, каждый настоящий мужчины считал своим долгом и каждый по-своему вносил свою лепту во имя справедливости. Ни какие карательные меры не могли помочь властям в поимке абрека, потому что эта власть олицетворяло зло.




   Алавди Устарханову - (Командор Андре)
На войне ни смерть, ни плен - не редкость,
Неважно кто ты, чеченец иль француз,
Пока в душе есть мужество и верность,
Не будет в тягость бренной жизни груз…
 
Побег из плена может стать последним,
Овчарки настигают каждый раз,
Как трудно быть живым и не заметным,
Где шаг любой приблизит смерти час.

 За каждый свой поступок мы в ответе,
За каждым, словом тень добра и зла.
Немало их зажравшихся на свете,
Кому доход несет всегда война.

 Где силы взять  уйти, чтоб от погони?
И под ногами зыбкий горный грунт,
Француз в бреду роняет тяжко стоны,
Собачий лай слух режет словно кнут.
 
Несет чеченец, раненного друга,
И каждый шаг дается нелегко.
Лекарства нет больному от недуга,
На склонах гор не видно никого.

 Обратный путь в концлагерь им заказан,
Настигнув немцы,  до смерти забьют.
А смерть она всегда бывает рядом,
И там, приходит, где ее не ждут.

 Двенадцать тысяч было добровольцев,
По зову сердца, что ушли на фронт.
Земля Чечни рождала ратоборцев,
Героями гордился весь народ.
 
И сдержанность, и дерзость, и отвагу
По генам могут предки передать.
Алавди, первым шел всегда в атаку,
Дух бойцов умел он поднимать…
  И Франция отметит путь Героя,
Награду вручит Генерал Де Голль,
За то, что не давал врагам покоя,
И как свою, французов принял боль.

 И каждый шаг он местью правой мерил,
Ни смерти, и ни плена не страшась.
Чеченец как француз, всегда душой верил,
Что смерть врагов приблизит этот час.
 
На Родине у власти правят силы,
С французами ни как их не сровнять.
Сколько душ в Чечне они сгубили???
Невинных душ, теперь не сосчитать…

 По той причине жизни там не будет,
Судьбе доверься командор Андре.
В стране чекистов ветер смерти дует,
И черный ворон есть в любом дворе.
 
Не торопись расправить свои крылья,
Из прошлого извлечь пора урок.
Твой каждый шаг и слово встретят в клинья,
Чеченцам нет свободных там дорог.
 
Пока есть время,  раны залечи,
Забытый код никто не расшифрует.
На родине у власти палачи…
Свинцовый ветер смерти еще дует…



         Алиев Ваха Амирович участник ВОВ
                (1924-1979)
Ваха Алиев участник ВОВ. В возрасте 14 лет сбежал на фронт. Прошел военный путь от Сталинграда до Прибалтики. Имел ранения, но каждый раз возвращался в свою часть. В 1944 году написал письмо Сталину, в котором в резких тонах высказался по поводу депортации. Он осудил действия «Отца народов» и напомнил ему, что рано или поздно придется ответить за содеянное зло. Ответ с Кремля был коротким – расстрелять. Ваха был приговорен к пожизненному  сроку без права переписки.               
Как пример мужества для студентов курс словесной истории – 1941-1991г. под редакцией А. К. Соколова и В. С. Тяжельникова Москва  изд. «Высшая  школа» приводится письмо Вахи Алиева Сталину.


         Вахе  Алиеву.
Из Чечен- Аула был храбрец.
Подростком, что на фронт сбежал.
Добро спокойно дал  отец.
Гордясь, что сын мужчиной стал.

Он лет четырнадцати от роду.
Бойцом стал конного полка.
Свою в нем видел он природу.
Старик был слаб, чтоб бить врага.
 
Военный путь начавший рано.
В друзьях он силы обретет.
Мужает братство неустанно.
Лишь боль разлуки – сердце жжёт.
 
В сырых окопах ноют раны.
В часы такие в тягость сны.
Уход на фронт он скрыл от наны*. (нана*- мать чеч. яз.)
Загладить не чем боль вины…

 Она ночами часто снится,
В глухой степи стоит одна.
Застыв как раненая птица,
И шепчет  только имена.

 Когда письмо придет от брата.
Не вольно тело бросит в дрожь.
Он вышел только из санбата.
Та весть была, как в спину нож.
 
Солдат запомни эту дату,
Как стал в стране своей врагом.
И каждый пес обрел свободу,
Войти хозяином в твой дом.
 
Возьми чеченец себя в руки.
Будь выше подлости джигит.
Февральский холод крутит вьюги.
Ты ранен вновь, но не убит.

 Пусть  дом отца с подворьем вместе,
Пока не можешь ты вернуть.
Никто не смел в вопросах  чести.
Чеченцев вскользь хоть упрекнуть.
 
В веках боролись мы со злом!!!
Оно клыки вновь  обнажила…
Как в мире жить скажи с врагом?
Когда вся власть у них и сила.
 
Письмо вождю не славы ради.
Боец напишет не спеша.
Есть чистый лист один в тетради.
Он тоже чистый, как душа.
 
Никто не смел и не писал,
Слова правдивые тирану.
И чем грозит, все это знал,
 Но строго следуя Корану.
 
В своем письме он обнажил.
Нелепость лживых обвинений.
Тот чистый, смелый юный пыл,
Лишён был страха, и сомнений.
 
Народ чеченский не простит,
Вам никогда своих мучений.
За зло, Всевышний отомстит,
И в этом нет у нас сомнений.

 От Брестских стен до Сталинграда,
Дрались чеченцы, словно львы.
Нас путать с Власовым не надо
Когда, кому сдавались мы?
 
Чтоб все осмыслить и понять.
Вернемся мысленно в то время.
Приказ дал Сталин – расстрелять.
Страны – закон, вождя решенье.
 
Он сотни жизни мог на дню,
Пустить, в расход, не переживая.
И ссылку делать на войну.
Всех не удобных убирая.

 Чуть раньше съезд расстрелян им.
Стране и людям в назиданье.
Чужое горе словно дым…
Не ранит сердце  и сознанье.

И внешний враг, и враг внутри,
Как низко, подло все на деле…
Чекистский вождь глаза протри,
Читал ли ты хоть Руставели?
 
Как, самодур, заносчив – зол.
И глуп,  всегда в своей гордыне.
На свой Олимп тиран взошел.
И вся страна в кровавой  тине.
  И та война, что на показ.
Сестра -  войне, что ходит в маске.
 И скрыто зло всегда от глаз.
И мир вокруг в кровавой пляске…
 
Страна, как зона спец режима. 
С названьем общим СССР.
Напрасно бредил властью Рима
Тщеславный, подлый лицемер.



Поселок Тугач  с 1937 по 1953гг. там был один самых страшных сталинских лагерей Тугач – Лаг. Там теперь живут потомки тех, кто сидел, и тех кто их охранял. В 1944г. всех чеченцев снимали с фронтов, разоружали и делали из них трудовую армию. И вот с Красноярска в этот Тугач, шел этап из чеченцев – больше ста человек зимой с ними  был их имам. По дороге  он умер. Они его взяли на плечи  и несли. В ночное время они пришли к лагерю. И лагерная администрация сказала – труп на обочину, а этап заходит. Они сказали, нет мы хотим похоронить своего имама. Была команда загнать этап штыками. Этап – лег, когда этап ложится, собаки лежащих не трогают, а их больше ста человек – мороз под сорок. Они встали на колени вокруг имама, и стали молится и все замерзли – все!!! Такой духовно нравственный подвиг.               
 «Россия – самая паскудная, до блевоты мерзкая страна во всей мировой истории. Методом селекции там вывели чудовищных моральных уродов, у которых само понятие Добра и Зла вывернуто на изнанку. Всю свою историю эта нация барахтается  в дерьме и при этом желает потопить в нем весь мир…»   
                И.А. Ильин (1882-1954) русский философ.

            Тугач – Лаг
Конвой вел пешком из Красноярска,
Этап из чеченских солдат.
На деле была одна неувязка,
Кем выдан «на зону» мандат?
 
С надеждой, что все обойдется,
Ни видя вины за собой.
Как должно с достоинством горца,
Вчера они шли также в бой.

 Не знали, что Вождь в одночасье
Поставил печать как клеймо:-
Отправил чеченцев в изгнанье
Чтоб живность прибрать и зерно…
 
И все достоянье народа,
Прилипнет к чекистским рукам.
Указы «отца патриота»
Для них были словно бальзам.
 
А может под их же диктовку,
Под грифом «секретный указ»
Усатый дал установку,
Чтоб выслать немедленно нас.
 
Что жизни людские поддонку?
И что ему совести глас?
Потом это спишут на Тройку,
Ограбив до ниточки нас.
 
Кинжалы, кремлевские ружья
И сабли, как память веков,
Любой брал, себе не рискуя,
Тащили все вплоть до ковров.

Чеченцев с фронтов всех снимали,
Страхуя коварный свой шаг.
Как подло ведут, себя знали
Приказ был пополнить Гулаг.

 Февральская лютая вьюга,
Морозы сибирские злы.
Скончался Имам от недуга,
Чеченцы в Тугач когда шли.
 
Подняв его скорбно на плечи,
С молитвой его понесут.
Смерть стала невольно предтечей,
Что им предстоит тот же путь.
 
Этап подошел только к ночи,
К воротам зловещей тюрьмы.
Тюремные власти при встрече,
Открытою злобой полны.

Их с теплых постелей подняли,
Пригнали за сотню им ртов.
Копья для прикормки не дали,
Здесь зла не хватает и слов.

Виновны, бойцы не виновны…
На них им теперь наплевать.
Пока на плечах есть погоны,
Ты должен приказ выполнять.
 
«Покойников нам не хватало, -
Начальник вершить начал суд,-
Как – будто забот у нас мало
Как мухи живые здесь мрут»

«Мы следуем вечным законам,-
Услышал он старшего тут,-
Согласно всеобщим канонам
Прах надо на место вернуть»

 «Земле мы должны, предать тело,
По Божески, чтоб схоронить,
Чтоб тварь ни одна не посмела
Останки его осквернить»

 «Покойникам знайте, нет места
На зоне, как впрочем, тюрьме -
Никто здесь не сделан из теста,
Нет смысла в безумной резне»

 «Три года мы были на фронте,
Прошли мы не раз через Ад.
Поэтому лучше не спорте -
Здесь сотня чеченских солдат»

 Заняв круговую у тела,
Молись чеченцы с колен.
А вьюга кружилась и пела,
Лед брал всех молящихся в плен.
 
Чтоб тело зверью не досталось
Застыли, примерзнув к земле,
И вьюга,  стонала, металась,
Кружила вокруг как в огне.
 
Все беды в неверии в БОГА,
Но каждый предстанет пред НИМ.
Светла ли, грешна ли дорога?
Об этом Он знает Один.
 
Придется ответить за слово,
За каждый поступок и взгляд.
Узрев свою жизнь без покрова,
Иль в Рай попадем, или в Ад?

 



Петр Захаров. Академик Императорской Академии художеств.
                (1816-1846)г.
Петр Захаров родился в чеченском селении Дади-Юрт в 1816году, в том самом году, когда А.П. Ермолов был направлен на Кавказ главнокомандующим. По приказу именно А.П. Ермолова 15 сентября 1819г.  будут уничтожены все жители, а  село разграблено и саженно.   
По иронии судьбы именно за портрет кровавого генерала по воле Всевышнего уцелевшего в этой бойне Петр Захаров получил золотую медаль и звание академика. Ему было всего три, когда он попал в плен. Его крестным отцом стал П.Н. Ермолов двоюродный брат генерала-палача А.П. Ермолова. Он жил в русской семье, рос в славянской православной среде, но всегда помнил, что он чеченец. На каждом его полотне стояла подпись: «П. Захаров, из чеченцев», « П. Захаров – чеченец», «Захаров, чеченец из Дади-Юрта». Чахотка свалила его в самом расцвете творческих сил, таланта. В сентябре 1846 года Захаров умер, ему было всего 30лет. 

15 сентября 1819 года, на рассвете, аул Дади-Юрта был окружен войсками, состоящими  из шести кабардинских рот (название они получили по месту дислокации, никакого отношения к кабардинцам не имели) и семи сотен казаков.
С минарета мечети раздался призыв, жители села выбегали на улицу, хватая оружие.
Матери наставляли сыновей на подвиг, грозя проклятием тому, кто проявит трусость в бою в злосчастный для Дади-Юрта день.

      Пленник Российской империи – Академик Петор Захаров

- Ему было около трех лет. Он сидел возле убитой матери, весь в крови, и заливался слезами.  Солдат взял ребенка за руку и подвел к полковнику.
 – Ваше благородие, малец остался один, его мать убита. Что прикажите делать?
- Посмотри за ним. Посоветуемся  с Алексеем Петровичем.
    

АВТОПОРТРЕТ

П. Захаров

Кто злой судьбы познал гоненье,
Откроет сам свой путь к спасенью,
Смирившись с волею Творца,
Один пройдет все до конца…

За нами – черное проклятье…
В неравной схватке гибнут братья…
Творить и жить среди убийц…
Кто любит в клетке вольных птиц?

Когда судьбы тускнеет свет…
Вбирает боль автопортрет…
Узлом кровавым мир в глазах…
Не за себя –  за мир наш страх…

В папахе, в бурку облачен,
На нас с тревогой смотрит он.
Вглядись в глаза без суеты…
Чтоб мир чеченца понял ты…



ПОРТРЕТ  ЕРМОЛОВА

(Худ.П. Захаров)

Судьбы дороги – нам враги,
Вновь смерть и жизнь ведут торги…
Разумно в логове врагов
Он выбрал краски вместо слов.

Умело водит кисть рука –
Запечатлеть, как есть, врага.
Закрыто небо мраком туч –
Пронзить его не в силах луч…

Ну, что проконсулу война?
Карьера, деньги, ордена…
Щитом – погоны на плечах.
Ему пока неведом страх.

И страх, и боль придут потом…
То будет Божьим Судным Днем.
С трудом вместился он в мундир.
Угодник дам, почти кумир.

И в бодрых рапортах царю
Чечню – годами – брал к утру…
Он сабли держит рукоять.
Горит идеей мир подмять…

Больны Ермоловы… больны.
Не мыслят жизни без войны.
У зла всегда плохой подтекст…
Ермолов родом с адских мест.



ОДА ПАМЯТНИКУ ГЕНЕРАЛУ ЕРМОЛОВУ

Бессмертен палач геноцида…
Мне даже немного смешно.
Не гложет, ни месть, ни обида,
Когда возвышают дерьмо.








 
               



              Эсамбаева  Махмуд  Алисултанович
                (1924-2000)
  Эсамбаева  Махмуд  Алисултанович   Народный артист СССР, Герой Социалистического Труда, Народный артист восьми республик.  Искусство жило в нем, и он был воплощением искусства.               
                Жизнь в танце и танец, длиною в жизнь…
В живописном предгорном селении Старые Атаги Чеченской Атономной Области, в семье Алисултана и Бикату  Эсамбаевых 15 июля в 1924 году родился мальчик, которому дали имя Махмуд. Ему было суждено прославить не только свое село и семью, не только чеченский народ,  но и великую страну СССР.  Это Махмуд  Эсамбаев,  которого,  мировая пресса называла: «Гений танца»,  «Явление в искусстве двадцатого века»,  «Живая энциклопедия народной хореографии»,  «Паганини танца»,  «Золотой самородок  танцевального искусства», «Чародей танца»,  «Человек без костей»,  «Король танца»,  «Поэт танца», «Человек, отдающий  сердце людям»,  «Творец танцев»,  Народный артист восьми республик», «Суперзвезда российской эстрады»,  «Лучший танцор мира»,  «Исполнитель танцев мира»,  «Великий танцор века»,  «Маршал эстрады»,  «Несравненный Махмуд».
19 октября 2007 года в пансионате «Лесной городок» в Одинцовском районе Московской области был торжественно открыт первый в России памятник Махмуду  Эсамбаеву молодого татарского скульптора Рима Акчурина. В 2009 году бронзовую фигуру Махмуда  Эсамбаева окружили восемь рельефов с изображениями самых ярких образов, созданных им за творческую жизнь;
11 августа 2009 года проспект Революции в городе Грозном переименован в проспект, а затем, после реконструкции, в Бульвар имени Махмуда  Алисултановича Эсамбаева; 
Имя М.А. Эсамбаева навечно занесено на плиту  в галерее «Звезды эстрады Российской Федерации в Москве перед Государственным концертным залом;
 Создан и работает Всемирный благотворительный фонд имени Махмуда  Эсамбаева.




              Махмуд Эсамбаев   
На каждый праздник в Старых Атагах
Спешили пригласить всегда Махмуда.
И в танце искрометном на носках
Он всем расскажет, кто он и откуда.
         
 Не так легко в Чечне быть знаменитым,
Здесь фору в танце даст тебе  любой.
И нужно быть особо даровитым
Чтоб в танце  смог украсить пышный той.* (той* праздник чеч. яз.)
      
  В гармонии движения - счастье мира,
Таким наш мир Всевышний сотворил.
Пока в сердцах звучит земная лира,
Хранит  душа любовь и трепет крыл.
         
 Удача только кажется случайной,
Победу труд без устали кует.
Рисунок каждый тонкий, филигранный
Великий мастер в танце создает.
         
 Но вскоре мир весь  станет ему сценой,
Как первый танец в Старых Атагах…
И в честь тебя салют гремит над Сеной,
Тебя фанаты носят на руках…
         
Склоняют люди головы не вольно, 
Услышав стук испанских кастаньет.
Бразильские мотивы ранят больно,
«Макумба» дарит нам надежды свет.
         
Народы, страны,  континенты,
В твоей душе маршрутами легли.
И бурные звучат аплодисменты,
Они как пульс израненной земли.
         
Ты стал любимцем граждан всего мира,
 Не зря Махмуд ты жизнь свою прожил!!!
Пока  в сердцах звучит земная лира,
Хранит  душа любовь и трепет крыл!

В начале июня 2018 года мне позвонил  главный редактор «Вестник Карачаево – Черкесии» Султан Хамзетович  Нартоков, кстати он также является редактором журнала «Горянка» и обратился ко мне с такими словами: «Я пишу статью о Махмуде  Эсабаеве.  Как тебе нравится такой заголовок: “Махмуд  Эсамбаев – любимец чеченского и ингушского народа” - твое мнение?» - На что я, конечно, резонно возразил, что Махмуд был и остается любимцем не только чеченцев и ингушей, но народов всего мира,  чьи танцы он исполнял с неповторимой пластикой, свойственной только ему. Его рост, его облик, невольно приковывали  внимание каждого человека, в нем было что-то, что отличало его от других людей. Он  был из тех, кто не смог бы раствориться в толпе, не потому, что он всегда с гордостью носил чеченскую папаху, просто его стать и походка выдавали в нем танцора, в высоком смысле этого слова.  Искусство жило в нем, и он был воплощением искусства.  А в танце, это показать он мог  так,  как никто другой,  потому  что Всевышний щедро одарил его талантом. Чеченцев трудно удивить в жанре исполнения танца, но помню,  как мать рассказывала (она тоже была родом из Старых – Атагов,  Дала геч дойла цунна), что, ни один синкерам* (праздник - * чеч. яз.) не проходил без участия Махмуда.  С самого юного возраста он был любимцем односельчан. Его виртуозное исполнение лезгинки приводило в восторг всех от мало до велика.
На скорую руку я предложил Султану свои варианты заголовков, не знаю какой ему понравился больше. Теперь размышляя о жизни Махмуда, этого  удивительного человека, я ловлю себя на мысли, что даже спустя десятилетия его помнят, о нем пишут, редко, кому удается оставить такой светлый след в сердцах  людей. В Старых –Атагах перед  Домом Культуры стоит памятник - застывшая в камне фигура напоминает что-то похожее на чеченский танец. Что-то похожее можно было видеть во всех парках отдыха в советское время. Ниже мои варианты для статьи:
«Заслуженный танцор Мира - Махмуд Эсамбаев»
«Народы мира в танцах Махмуда Эсамбаева»
«Жизнь в танце и танец, длиною в жизнь»
«Гений танца – Махмуд Эсамбаева»






               БисмиллахIир-рахьманир-рахьим
                ПРОРОКУ МУХАММАДУ (С.А.С.)

 Бисмиллах1ир-Рахьманир-Рахьим!
ЦАРЬ ВСЕЛЕННОЙ царит во Вселенной ОДИН.
И добром ОН воздаст всем пророкам своим,
Кто за веру и правду был в жизни гоним.

Но Пророк всех пророков (правдив он и свят)
Чистым светом Ислама будет вечно сиять.
Он достоин, по праву, вечных благ и  наград
Как посланник АЛЛАХА –  пророк Мухаммад.

ТОТ, КТО звезды зажег, начал мир весь вращать,
В каждом сердце оставил, в назиданье, печать:
В пятикратной молитве будут светлыми дни,
Если помнить мы будем, КЕМ даются они.

Так учил он асхабов, с усердьем молясь, –
И сердцами с АЛЛАХОМ укреплялась их связь.
Он достоин, по праву, вечных благ и наград
Как посланник АЛЛАХА –  пророк Мухаммад.

В тяжкий час, не противясь превратной судьбе,
Как держать свои страсти – учил он – в узде.
Был ВСЕВЫШНИМ ниспослан Священный Коран,
Чтоб  Мухаммад привел всех заблудших в Ислам.

Свет Ислама нести дал ВСЕВЫШНИЙ ему.
Предначертан в веках был тот путь одному. 
Он  достоин, по праву, вечных благ и наград
Как посланник АЛЛАХА –  пророк Мухаммад.

      
    

       ***
      МИЛОСТЬ АЛЛАХА

В душе горит не зримо свет Ислама
 С небес сошла святая благодать.
И слышится священный стих Корана…
Мы учимся по-новому дышать.

Чечня моя, восставшая из праха,
Еще вчера, горевшая в огне,
Увидела знамения Аллаха –
Две радуги, что светят в вышине…

Потомок рода древнего – Хазрати –
Реликвии святые к нам привез…
Об этой не мечтали мы награде…
И в первый раз не прятали мы слез…

Пророка волосы, его накидка,
В которой был на небо вознесен,
Из вечности шагнули – и так близко….
И каждый был невиданным смущен…

Безмерна милость, данная Всевышним,
С небес сошла святая благодать.
Священный стих Корана всюду слышен…
И в том надежда – чище можем стать…



***
МОЛИТВА  МУСУЛЬМАНИНА

Бисмиллахlир-рохьманир-рохьийм.
О Аллах, Ты бессмертен  ОДИН.
Я молитвой наполню свой день,
Мне мирские соблазны все – тлен.

Ты яви свою милость, Аллах,
Мою суть не развей, словно прах.
Осени Своим светом мой путь
И во лжи мне дай утонуть.

И погрязнуть не дай мне в грехе,
Чтоб предстал пред Тобой налегке.
Жизнь земная пройдет, словно сон,
Ты привел меня в солнечный дом.

На пороге – пред вечностью – сир,
Я покину, как все, этот мир.
Дай мне силу и веру идти,
Чтоб не сбился с прямого пути.

Чтоб забыл все сомненья и страх…
Воскреси меня в лучших рядах.
Самых близких увидеть в раю
Дай, Всевышний, смиренно молю…





***
Создай меня из праха вновь, Всевышний.
И силы дай начать мне снова путь.
И путь былой – безликий, не безгрешный,
Не сдавит мне тоскою больше грудь.

Создай меня из праха вновь, Всевышний.
Вложи мне в душу веры вечной суть.
И путь былой останется пусть прежним.
В лицо пусть будет ветер прежний дуть.

Приду уже я, верой озаренный,
Твоей любви узнавший благодать.
И, может быть, мой прах испепеленный
Достоится у ног ТВОИХ лежать…





           Кунт-Хаджи Кишиев. Один из самых почитаемых Ойляов в Чечне.


Святой Устаз Шейх Кунта-Хаджи Кишиев – чеченец родился в селении Илсхан-Юрт. Один из самых почитаемых Ойляов (святой). Шейхом, по традиции чеченцев, именовали авторитетных людей, владеющих тайными знаниями и даром предсказания. Этим отличался Кунт-Хаджи. Праведник жил общинной жизнью, не признавая никакого чинопочитания. Все братья и сестры – только так. Титул шейха (как старейшины ислама) резал ему слух. Не лучше ли так: учитель. А еще лучше – брат. Рассказывают, что как-то без ведома Устаза (учитель) ученики вскопали ему часть огорода, с которого он кормился. Учитель увидел это, отметил обработанный участок, а собранный  с него урожай раздал бедным.
Шейх Кунта-Хаджи время Кавказской войны проповедовал  антивоенные, миротворческие идеи, учения о ненасилии во имя сохранения своего народа. Его современные последователи, сохранив практическую часть (обряды и ритуалы) не освоили до конца учения, его суть и дух. Преобладающее большинство из них не знакомо с его фундаментальными идеями: о терпении, ненасилии, милосердии, запрете присвоении чужого труда. Чтобы сберечь от гибели народ, шейх призывает  прекратить сопротивление, смерится с фактом укрепления царской власти в крае. Однако в данном контексте смирение не означает безвольное подчинение насилию, оно имеет границы. Власть следует терпеть до тех пор, пока она не посягает на женщин, язык, обычаи, культуру – факторы определяющие свободу и честь этноса. В случае насилия над женщинами, попыток ассимиляции, с точки зрения Кунты-Хаджи, необходимо всем до единого чеченца подняться на защиту этих фундаментальных культурных  ценностей народа.   


         


              Да будет возвышенно Святость

Дороги Пророков бессмертны, бессмертны святых имена…
Пророк всех пророков Муххаммад, венец всех творений ТВОРЦА
Коран был ниспослан как милость, всем людям на все времена
Чтоб верой и светом Ислама, Посланник  наполнил сердца… 

Да будет возвышенно Слово, что миру несет  благодать
Пусть светится в вечности имя, что в слове вмещается Мать…
Есть в слове Правдивом основа, что можем мы лучше все стать.
Святых, чьи следы не остыли, пора поименно назвать

Да будет возвышенна святость великого Кунта – Хаджи
Дорогой не тленной Ойляов он смог, не сгибаясь пройти
Смиренье дается  Всевышним, чтоб Веру постигли в тиши…
Не знал он покоя в служенье и был постоянно в пути…

Да будет возвышенно святость Ойляов Чеченской земли
Им было даровано Слова, и вес ему знали они…
Молитвы святых не увянут, не сгинут в лазурной дали…
Как зерна, что в землю бросают с надеждой одной, чтоб взошли…





               









 
          Магомадов Хасуха легендарный абрек.
              Национальный герой чеченского народа.
                (1905-1976)   
Родился в селении Гатен –Кале Шатойского района Чечни в многодетной семье простого горца. Магомадов Хасуха после депортации всех от мала до велика остался в горах один, как тот волк, о котором гласит чеченская легенда.
Давным –давно, когда на земле обитали только звери и насекомые, поднялся сильный ветер. Рухнули деревья, моря и реки растеклись по земле, горы рассыпались в прах. Все живое было унесено ветром, или разбежалось, спасая свою жизнь. Только один волк, упрямо вцепившись в землю, остался сидеть против ветра. Даже тогда не сдвинулся он с места, когда его окровавленная шкура, содранная от носа до хвоста, заполыхала на ветру. Спустя некоторое время ураган утих, выглянуло солнце, оправилась от потрясений земля. Все пришло в прежнее состояние. Вернулись и дикие звери. Собравшись вокруг волка, они в изумлении спросили его:
- О волк, ты не сдвинулся с места, когда падали деревья, рушились горы, вода заливало землю, а все живое, обезумев, бросилось прочь в надежде спасти свою жизнь!   
Гордый волк, окинув взглядом бескрайнюю даль, ответил:   
- Я стою на земле моих предков. Какая бы беда ни пришла, у меня нет места, куда бы я мог уйти, оставив родину.
Понурив головы,  расходились по своим норам звери…
Под ногами Хасухи тоже находилась земля его предков. И не было иного места, куда бы он мог уйти. И стал он мстить за свой народ. Мощному  тоталитарному государству почти сорок лет в одиночку противостоял чеченец Хасуха. За мужество  и дерзкие подвиги он останется в вечной памяти чеченского народа, как борец-одиночка, как тот легендарный волк.

         
                Хайбах

С едкой гарью развеялись стоны,
Вместе с дымом развеялся прах.
И увозят живых эшелоны,
Чтоб зарыть их под снегом в степях.

И далекое пламя пожара
Будет долго метаться в зрачках, 
Эту жизнь – наважденье кошмара –
Проклинать будут люди в сердцах.

              Но серебреный голос дечиг-пондура* (* трех стр-ный муз. инст. чеч.яз.)
Не умолкнет в холодной глуши,
Как завет - пророчество шейха Мансура,
 Славя жизнь и бессмертье души.



          
       Хасуха Магомадов

Подует ветер, сменится погода…
Но дух свободы будет жить в сердцах!!!
И нет пути иного у народа
Он нам предписан всем на небесах.

С родной земли чеченцев выселяли
Военный шел сорок четвертый год…
Чекисты зверской сути не скрывали –
Стал жертвой подлых хищников народ.
 
Десятки лет под прессом геноцида…
Хорош закон, в гробу, что с правдой спит.
Нужна ли  полумертвая Фемида?
Кого не спросишь, каждый промолчит…

 В тот год вайнахи*горы потеряли… (*самоназвание чеченцев и ингушей) 
Сельчан и русских слыша голоса…
Метели снежной волки подвывали…
От слез твоих туманились глаза…
 
Ты сорок лет не знал ни дня покоя…
…Не жаждал вражьей крови - видит Бог…
Абрек как предки чтил  всегда святое.
Но в кровной мести видел только долг.

 И видя зло,  душа в огне пылала…
В огне Хайбаха корчилась она…
В земном Аду Чечня опять стонала
Жар плавил жертвы бесов и огня…

Душа твоя от горя дико взвоет…
И боль вернется эхом  снова с гор…
Ведь вся беда, что жизнь ни что ни стоит,
Когда тиран – судья и прокурор.

 Но крылья мести знают свои силы…
Не дремлет палец, взявшись за курок…
Чью землю топчут, чтобы не забыли
Ты дашь не раз им мужества урок…
 
Подует ветер, сменится погода…
Слова молитвы тают на устах…
Всевышним нам дарована свобода…
Безветренно, безлюдно тишь в горах…



                Политические деятели


               

         Кадыров Ахмат-Хаджи  Адулхамидович
Первый Президент Чеченской республики, Герой России.   
               Национальный герой чеченского народа.
                (23.08.1951 - 09.05. 2004)

                Его цитаты из выступления:

Мое оружие – правда, и против этого оружия бессильна любая армия.
Моя цель не остановить войну, а покончить с ней раз и навсегда!!! 
Только правда может победить зло!!!
Далла бакъо толайойла!!! Пусть восторжествует справедливость!!!

            А.-Х. КАДЫРОВУ

Он был из тех, кто жил судьбой народа,
Кто чашу горя выпил с ним до дна.
Он был из тех, кто верил, что свобода
Придет в Чечню с надеждой – как весна.

Она придет с великой верой в Бога,
В джихаде будет каждый сам с собой…
Он знал, что впереди еще дорога
Наполнена нелегкою борьбой.

Он был из тех, кто выстрадал свободу.
Как воин, шел он с верой до конца.
Отрезал сам он путь себе к отходу…
И выбрал путь народного борца.

Великий муж великого народа,
Ты в мире этом не терял лица.
В трагичный час последний миг ухода
Ты принял стойко с именем Творца.

Закрылась книга его жизни.
Земной закончил он свой путь.
Ты не грусти, Чечня, о сыне.
Но, как погиб он, не забудь.

Свершится все, намеченное Богом.
У избранных – особая судьба…
Пусть прошлое послужит всем уроком,
Чтоб так не ошибались никогда…

Мы будем жить – назло любым наветам.
Мы цену жизни знаем, как никто.
На утренней молитве пред рассветом
Не угнетает истину ничто...

Таких, как он, в Чечне, боюсь, не будет.
Делами сын напомнит нам о нем…
Никто потерь при жизни не минует,
И мертвых к жизни тоже не вернем…

Нам в мире этом будет утешеньем,
Что все те убиенные – в Раю.
И, как заслон безумью и гоненьям,
Стоят они незримо – все – в строю…








 
                Салаудин Гугаев.
                (1917 - 2010)
                Национальный герой чеченского народа.
               
11апреля 2010 года, в США, в городе Бронсвик штата Нью-Джерси скончался Салаудин Гугаев, близкий друг и соратник Абдурахмана Авторханова…   Перестало биться сердце замечательного человека, неустрашимого борца за свободу, честь и достоинство чеченского и других народов, репрессированных преступной сталинской кликой. Более 60 лет Салаудин был на переднем фронте борьбы за права тех, кто был лишен родины и сослан на чужбину. Годы жизни (25.10.1917 - 11.03.2010).

             Жизнь, отданная своему народу….   
                Салаудину Гугаеву
            Золото редчайшей в мире пробы,
Меркнет рядом с именем твоим.
И создал тебя Всевышний чтобы,
Рассказал всем правду, как гоним,
 
И по-скотски, мир наш замордован…
           Вдоль железки словно лесосплав -
           Каждый мертвый в лед был замурован,
За составом в степь спешил состав.
            
             Кладбище невиданных размеров,
Как приют затерянных миров. 
Трупами засеют даль просторов,
Зря не рыть могильных, чтобы рвов.
            
              Изуверски, подло, и цинично,
Подогнав под шкурный интерес.
Власть разбой всегда чинит технично,
Степь - как смерть продуманный процесс.
            
             Голос обездоленных народов,
Слился с ритмом сердца твоего.
И спасая мир наш от чекистов,
Ты в борьбе добился своего!
            
            Сын Чечни из горного Шатоя,
Как воздать за подвиг твой сполна?
В вечности не канет лишь святое,
Ты святых пополнил имена!!!
            
           Нет весов, чтоб взвесить горечь праха…
            Как и все, что сделано тобой,
Все благое с милостью Аллаха,
Было предначертано судьбой.
 
                Культура и искусства 
           Эсамбаева  Махмуд  Алисултанович
                (1924-2000)
  Эсамбаева  Махмуд  Алисултанович   Народный артист СССР, Герой Социалистического Труда, Народный артист восьми республик.  Искусство жило в нем, и он был воплощением искусства.               
                Жизнь в танце и танец, длиною в жизнь…
Эсамбаева  Махмуд  Алисултанович  (1924-2000) – советский чеченский артист балета, эстрадный танцовщик, актер и балетмейстер, Народный артист СССР, Герой Социалистического Труда, Народный артист восьми республик. В 1924 году, в чеченском селе Старые Атаги в семье Алисултана и Бикату Эсамбаевых  родился мальчик, которому суждено было прославить не только свое село и семью, не только чеченский народ,  но и великую страну СССР.  Это Махмуд Эсамбаев,  которого,  мировая пресса называла: «Гений танца»,  «Явление в искусстве двадцатого века»,  «Живая энциклопедия народной хореографии»,  «Паганини танца»,  «Золотой самородок  танцевального искусства», «Чародей танца»,  «Человек без костей»,  «Король танца»,  «Поэт танца», «Человек, отдающий  сердце людям»,  «Творец танцев»,  Народный артист восьми республик», «Суперзвезда российской эстрады»,  «Лучший танцор мира»,  «Исполнитель танцев мира»,  «Великий танцор века»,  «Маршал эстрады»,  «Несравненный Махмуд». 
              Махмуд Эсамбаев   
На каждый праздник в Старых Атагах
Спешили пригласить всегда Махмуда.
И в танце искрометном на носках
Он мог затмить все звезды Голливуда.

Не так легко в Чечне быть знаменитым,
Здесь фору в танце даст тебе  любой.
И нужно быть особо даровитым
Чтоб в танце  смог украсить пышный той.* (Той*-  праздник чеч. яз.)
 
В гармонии движения - счастье мира,
Таким наш мир Всевышний сотворил.
Пока в сердцах звучит земная лира,
Хранит  душа любовь и трепет крыл.
 
Удача только кажется случайной,
Победу труд без устали кует.
Рисунок каждый тонкий, филигранный
Великий мастер в танце создает.

 Но вскоре мир весь  станет ему сценой,
Как первый танец в Старых Атагах…
И в честь тебя салют гремит над Сеной,
Тебя фанаты носят на руках…

Склоняют люди головы не вольно, 
Услышав стук испанских кастаньет.
Бразильские мотивы ранят больно,
«Макумба» дарит нам надежды свет.
 
Народы, страны,  континенты,
В твоей душе маршрутами легли.
И бурные звучат аплодисменты,
Они как пульс израненной земли.
 
Ты стал любимцем граждан всего мира,
 Не зря Махмуд ты жизнь свою прожил!!!
Пока  в сердцах звучит земная лира,
Хранит  душа любовь и трепет крыл!

В начале июня 2018 года мне позвонил  главный редактор «Вестник Карачаево – Черкесии» Султан Хамзетович  Нартоков, кстати он также является редактором журнала «Горянка»: «Я пишу статью о Махмуде  Эсабаеве.  Как тебе нравится такой заголовок: “Махмуд Эсамбаев – любимец чеченского и ингушского народа” - твое мнение?» - на что я, конечно, резонно возразил, что Махмуд был и остается любимцем не только чеченцев и ингушей, но народов всего мира,  чьи танцы он исполнял с неповторимой пластикой, свойственной только ему. Его рост, его облик, невольно приковывали  внимание каждого человека, в нем было что-то, что отличало его от других людей. Он  был из тех, кто не смог бы раствориться в толпе, не потому, что он всегда с гордостью носил чеченскую папаху, просто его стать и походка выдавали в нем танцора, в высоком смысле этого слова.  Искусство жило в нем, и он был воплощением искусства.  А в танце это показать он мог  так,  как никто другой,  потому  что Всевышний щедро одарил его талантом. Чеченцев трудно удивить в жанре исполнения танца, но помню,  как мать рассказывала (она тоже была родом из Старых – Атагов (Дала геч дойла цунна)), что ни один синкерам *(праздник - * чеч. яз.) не проходил без участия Махмуда.  С самого юного возраста он был любимцем односельчан. Его виртуозное исполнение лезгинки приводило в восторг всех от мало до велика.
На скорую руку я предложил Султану свои варианты заголовков, не знаю, какой ему понравился больше. Теперь размышляя о жизни Махмуда, этого  удивительного человека, я ловлю себя на мысли, что даже спустя десятилетия его помнят, о нем пишут, редко, кому удается оставить такой светлый след в сердцах  людей. В Старых – Атагах перед  Домом Культуры стоит памятник - застывшая в камне фигура напоминает что-то похожее на чеченский танец. Что-то похожее можно было видеть во всех парках отдыха в советское время. Ниже мои варианты для статьи:
«Заслуженный танцор Мира - Махмуд Эсамбаев»
«Народы мира в танцах Махмуда Эсамбаева»
«Жизнь в танце и танец, длиною в жизнь»
«Гений танца – Махмуд Эсамбаева»



 

               Петр Захаров. Академик Императорской Академии художеств.
                (1816-1846)г.
Петр Захаров родился в чеченском селении Дади-Юрт в 1816году, в том самом году, когда А.П. Ермолов был направлен на Кавказ главнокомандующим. По приказу именно А.П. Ермолова 15 сентября 1819г.  будут уничтожены все жители, а  село разграблено и саженно.   
По иронии судьбы именно за портрет кровавого генерала по воле Всевышнего уцелевшего в этой бойне Петр Захаров получил золотую медаль и звание академика. Ему было всего три, когда он попал в плен. Его крестным отцом стал П.Н. Ермолов двоюродный брат генерала-палача А.П. Ермолова. Он жил в русской семье, рос в славянской православной среде, но всегда помнил, что он чеченец. На каждом его полотне стояла подпись: «П. Захаров, из чеченцев», « П. Захаров – чеченец», «Захаров, чеченец из Дади-Юрта». Чахотка свалила его в самом расцвете творческих сил, таланта. В сентябре 1846 года Захаров умер, ему было всего 30лет. 

15 сентября 1819 года, на рассвете, аул Дади-Юрта был окружен войсками, состоящими  из шести кабардинских рот (название они получили по месту дислокации, никакого отношения к кабардинцам не имели) и семи сотен казаков.
С минарета мечети раздался призыв, жители села выбегали на улицу, хватая оружие.
Матери наставляли сыновей на подвиг, грозя проклятием тому, кто проявит трусость в бою в злосчастный для Дади-Юрта день.

      Пленник Российской империи – Академик Петор Захаров

- Ему было около трех лет. Он сидел возле убитой матери, весь в крови, и заливался слезами.  Солдат взял ребенка за руку и подвел к полковнику.
 – Ваше благородие, малец остался один, его мать убита. Что прикажите делать?
- Посмотри за ним. Посоветуемся  с Алексеем Петровичем.
    

АВТОПОРТРЕТ

П. Захаров

Кто злой судьбы познал гоненье,
Откроет сам свой путь к спасенью,
Смирившись с волею Творца,
Один пройдет все до конца…

За нами – черное проклятье…
В неравной схватке гибнут братья…
Творить и жить среди убийц…
Кто любит в клетке вольных птиц?

Когда судьбы тускнеет свет…
Вбирает боль автопортрет…
Узлом кровавым мир в глазах…
Не за себя –  за мир наш страх…

В папахе, в бурку облачен,
На нас с тревогой смотрит он.
Вглядись в глаза без суеты…
Чтоб мир чеченца понял ты…


***
ПОРТРЕТ  ЕРМОЛОВА

(Худ.П. Захаров)

Судьбы дороги – нам враги,
Вновь смерть и жизнь ведут торги…
Разумно в логове врагов
Он выбрал краски вместо слов.

Умело водит кисть рука –
Запечатлеть, как есть, врага.
Закрыто небо мраком туч –
Пронзить его не в силах луч…

Ну, что проконсулу война?
Карьера, деньги, ордена…
Щитом – погоны на плечах.
Ему пока неведом страх.

И страх, и боль придут потом…
То будет Божьим Судным Днем.
С трудом вместился он в мундир.
Угодник дам, почти кумир.

И в бодрых рапортах царю
Чечню – годами – брал к утру…
Он сабли держит рукоять.
Горит идеей мир подмять…

Больны Ермоловы… больны.
Не мыслят жизни без войны.
У зла всегда плохой подтекст…
Ермолов родом с адских мест.


***
ОДА ПАМЯТНИКУ ГЕНЕРАЛУ ЕРМОЛОВУ

Бессмертен палач геноцида…
Мне даже немного смешно.
Не гложет, ни месть, ни обида,
Когда возвышают дерьмо.




 


                Наука

                Цебиев Ахмед Магамедович.
                (1935-2000)
Ахмед  Цебиев родился 1января 1935года в селении Махкеты. Еще до начала учебы в школе мальчик изучал арабское письмо, читал Коран. Умел читать и писать на арабском языке. Здесь же в Махкетах,  пошел в первый класс. В школе он учился лучше всех. Его дважды за год переводили в следующий класс. Учителя часто оставляли Ахмеда вместо себя, и он сам проводил уроки. Любимыми предметами Ахмеда были физика и математика. Поэтому он решил, что по окончанию школы поступит на физико-математический факультет. В 1954 году осуществилась его мечта: он становится студентом физико-математического факультета Казахского государственного университета. Почти все свое свободное время он проводит в библиотеках и лабораториях университета. На третьем курсе, он своими руками смастерил радиоприемник. А спустя годы во время работы во Фрязино – соберет большой телевизор. Студент МФТИ Г.П. Кобельков, проводя эксперимент в рамках выпускной дипломной работы, не правильно соединил диод. В результате появилась генерация колебаний на выходе. Даже те, кто замечал ее ранее, относили это к посторонним шумам. А. Цебиев не согласился с этим и провел эксперимент в герметической среде. Его эксперимент доказал, что имеют место не шумы, а новое неизвестное ранее явление, которое позже получит название «явление генерации и усиление радиоволн сантиметрового и миллиметрового диапазонов с помощью полупроводникового диода  в области положительного наклона его статической вольтамперной характеристики». Открытие, сделанное ученым- чеченцем 27 октября 1959 году, стало основой для многих глобальных достижений в радиолокации, сотовой связи. Те, кто работал рядом с А. Цебиевым, быстро оценили значение того, что произошло. Заявка на открытие была подана в Государственный комитет СССР по открытиям и изобретениям в тот же день. Но в заявке не было фамилии А.М. Цебиева. Допускать «новичка» к открытию не хотели. За все годы существования «Истока» - одного из ведущих научных центров страны, это было первое и единственное открытие, зафиксированное  под номером 24. Научные и практические разработки  А.М. Цебиева по сотовой связи были впервые применены в структурах МВД СССР. А далее приводятся сведения об использовании изобретений, сделанных на базе открытия №24: «Ведущие электронные фирмы США, Японии и других стран разрабатывают и выпускают лавинно-пролетные диоды и устройства на их основе.  Они применяются в системе связи, навигации, телеуправления, при посадке космических кораблей, на самолетных радиолокационных  станциях и т. п.»  Не смотря на то, что основная роль в открытии №24 принадлежала А.М. Цебиеву, и основные изобретения,  сделанные на базе этого открытия, также  были сделаны им,  он не был включен в список претендентов на получения Ленинской премии (высшего в СССР научного отличия!) именно за это открытие и изобретения! Он искал правды, и за это его стали травить. И, в конце концов, попросту уволили. Он не мыслил себя без работы, были незавершенные исследования, опыты, идеи, ждущие своего воплощения…   И он вернулся в Грозный. Незаслуженно обойденный вниманием и наградами, Ахмед Цебиев продолжает честно и бескорыстно служить науке, приносить реальную пользу. Но в республике настали страшные времена – две военные кампании, одна из которых унесла жизнь младшего сына Ахмеда – Руслана. А вторая  - жизнь самого ученого. 28 февраля 2000 года Ахмед Цебиев был найден с огнестрельным ранением в подвале, где он проживал в последнее время. По свидетельству родственников, А. Цебиев был расстрелян за то, что он отказался отдать свой компьютер. А в нем, возможно, и было то самое, что им «наработано» за эти годы. События, происходившие в Чеченской Республике в начале 1990-х годов, не способствовали осмыслению научной общественностью заслуг выдающейся  личности. Научные достижения А.М. Цебиева не стали известны широкой публике, хотя такой неординарной личностью мог бы гордиться любой народ.    

 Цебиев Ахмед Магамедович.

Читать Коран ты начал рано.
В душе был чистым веры свет.
Твой мозг трудился неустанно,
В науке, чтоб оставить след…

Лавинно - пролетные диоды…
На их основе сделан шаг.
Ты понял суть земной природы.
Тебе был свыше послан знак!

 Бесценна роль твоих открытий.
Не мог смириться с этим враг.
Как трудно жить в плену событий.
Стал жертвой  дьявольских  атак.

Ты двадцать лет прожег в «Итоке»*…
В научных поисках, в трудах…
За что уволили в итоге…
Чтоб впредь не мог быть при делах.

 Путь к новым поискам закрыли
Боясь научных перемен…
И как могли тебя травили…
Забыв про стыд и честь совсем
 
И ты вернулся тогда в Грозный
Где все пришлось начать с нуля…
Создать нельзя фундамент прочный,
Когда нет связей и рубля.

В стране тогда шли перемены…
И на волне людских страстей.
Шло воровство страшней измены.
Котел войны в Чечне кипел…
 
Живя  под бомбами в подвале
Огнем расплавленной Чечне.
Тебя по базе  просчитали
Все те, кто грелись на войне.
 
Твои идеи, разработки…
Несли в себе большой заряд…
По чьей нашли тебя наводке?
Пока убийцы все молчат…

                «Исток»* - один  из ведущих научных центров  СССР.
 
 



                Чеченские писатели

                Ошаев Халид Дудаевич
                (1898-1977)
Халид  Ошаев –писатель, драматург, публицист  и переводчик, член Союза писателей СССР, автор историко-этнографических повестей.  Родился 1 января 1898 г. в селе Старые-Атаги.  В 1916 г. Халид окончил Грозненское реальное училище и поступил в Петербургский  лесной институт. Но судьба распорядилась по своему: в России грянули вначале февральская, затем октябрьская революции… Халиду пришлось вернуться в Чечню. Тут он сразу окунулся, в революционные  события: участвовал  в защите от  деникинских войск чеченских сел Гойты, Алхан-юрт, Чечен-Аул  других. В повстанческой армии Н. Гикало и А. Шарипова освобождал от деникинцев г. Грозный и очищал  Терскую область от остатков  белогвардейцев. Разносторонняя творческая жизнь Х. Ошаева началась в середине 20-х годов XX века  публицистических выступлений в газетах  и журналах Чечни и Северного Кавказа и с постановки его пьес на любительских сценах Чечни и Ингушетии. В те годы написаны  и первые драматические произведения писателя – пьесы «Закон отцов», «Клещ», «Побеги бюрократии». Но важнейшим  шагом становления  Халида Ошаева как писателя стало его главное и самое крупное произведение – автобиографический роман  «Пламенные годы» - первая трилогия в чеченской литературе, этапное явление и в творчестве писателя. Очень трудной была судьба ценнейшей для истории Чечено-Ингушетии книга Халида Ошаева – документально- художественной повести «Брест – орешек огненный» об уроженцах Чечено-Ингушетии – защитниках Брестской крепости. Писатель собрал документальные данные о более чем двухстах сорока чеченцах, ингушах и других представителях республики, воевавших в крепости, погибших или чудом оставшихся в живых.  Сам Халид Ошаев  просидел в заключении четырнадцать лет, из них два года - в одиночной  камере-карцере. Вернулся Х. Ошаев из лагерей в 1950 году в г. Джамбул Казахской ССР, где в то время жила его выселенная с родины семья.
   
           Халиду Ошаеву
Боец, писатель, драматург   
Неутомимый воин чести
Ты дорог нам, как  брат и друг
Аллах  скроил тебя из жести

Иначе б ты смог пройти
Конвейер  адских испытаний
И в правом деле обрести
Заряд любви для созиданий…

 В боях за Гойты,  Алхан-Юрт
Ты сил, и жизни не щадил
И там где кровь невинных льют
На помощь им всегда спешил...

И вся Чечня и город  Грозный,
Горели в пламени войны.
В стране народ, как пес бездомный,
Убитый горем, влачил дни
 
В идеологической войне,
Проявишь, словом доблесть воина.
Рабом нельзя быть на своей земле
Когда есть все, чтоб жить  достойно.

Чекисты в карцере закроют…
Тебя, чтоб жизнь укоротить
В тюрьме могилы тихо  роют
Сырая легче рвется нить…

Что ждут? Приговорив тебя к расстрелу…
Зачем легко отменят вновь приказ?
Хотя не ждал такую перемену…
Ты крепким словом вспомнишь их не раз.
 
 Но лютый холод  лагерей,
В сравненье карцером награда.
Там сырость стен и скрип дверей…
…Там нет восхода и заката…
 
Двенадцать лет на Калыме
Вся жизнь вне родины, без дома… 
И на свободе, как в тюрьме
В стране, в которой нет закона…

 Правдивой будет твоя  речь …
В душе осталась ВЕРА в БОГА…
Перо твое острей, чем меч
И в жизни это стоит много…
               


                Айдамиров Абузар Абдулхакимович
              Народный писатель Чечено-Ингушетии
                (1929-2005)
Абузар Айдамиров «Народный писатель Чечено-Ингушетии», родился 29 октября  1929г. в селе Мескеты Ножай-Юртовского  района Чечено-Ингушской области. Творческий путь Абузара Айдамирова начался в 1956 году, когда он отнес свои первые произведения в редакцию газеты «Знамя труда», которая начала издаваться в Алма-Ате с 1956 года. Во всей истории чеченской литературы нет такого произведения, которое имело такой успех у читателей, как романы «Долгие ночи» (1972), «Молния в горах» (1989) и «Буря» (1999). Все его произведения пронизаны болью за судьбу чеченского народа. То, что сделал  Абузар Айдамиров, как писатель трудно переоценить.  Как, дань уваженья и признательности писателю в центре города Грозного стоит библиотека, которая носит имя Абузара Айдамирова.

  Памяти Абузара Айдамирова

Чечня его сердца  листала
«У каждой земли своя соль»
И черным платком прикрывала
От всех свои слезы и боль…

 У края холма приютилась
Одна из тяжелых утрат…
Пусть будет с ним Божья милость,
Он дорог был всем нам, как брат.
 
Мы знали так мало, что было.
Но кровь наша помнит про честь.
И в слове заложена сила,
На много весомей, чем месть.

Чечня его сердце листала…
Наверное, зная ту роль…
И черным платком прикрывала,
От всех свои слезы и боль…

 



              РАИСА  солтамурадовна  АХМАТОВА
                (1928-1992)
               Народная поэтесса Чечено-Ингушетии.
Председатель правления Союза писателей Чечено-Ингушетии.
            Председатель Верховного Совета ЧИАССР.

Раиса Солтамурадовна  Ахматова родилась в 1928 г. в городе Грозном.
Писать стихи Раиса  Ахматова начала рано, когда ей было всего четырнадцать лет. Но первый сборник стихов поэтессы увидел свет только в 1958 году. В последующие годы  Раиса  Ахматова издала десятки книг стихов и поэм на чеченском и русском языках в Грозном и Москве:  «Иду к тебе»,  «Медный листопад», «Перевал», «Лунной тропой», «Откровение»,  «Поющая чинара»,  «Разговор с сердцем», «Прикосновение» и другие. Свой вклад поэтесса внесла и развитие жанра поэмы в чеченской литературе. Ею написаны поэмы: «Слово о хлебе» (о первой чеченке-комбайнере К. Дудуркаевой), «Алхазур – летящая птица» ( о механизаторе Герое Социалистического труда А. Кагерманове),  «Поющая чинара» (о безымянных горских поэтессах), «Тропою памяти» и другие. Благодаря профессиональной работе переводчиков И. Озеровой, Г. Русакова, И. Минтяка, В. Богданова и других, поэзия Раисы Ахматовой быстро становилась доступной  для всесоюзного и зарубежного читателя. Стихи чеченской поэтессы переводились не только на русский язык, но и на многие языки мира: английский, хинди, французский, испанский, урду, венгерский и другие. Они публиковались во многих газетах и «толстых» журналах России, Украины, Белоруссии, Прибалтики, в литературной периодике  Европы.  Ее поэтические сборники издавались в Англии, Франции, Индии и других странах мира.
Стихи Раисы Ахматовой и Лулы  Жумалаевой,  включены в Антологию Всемирной женской поэзии и это говорит о многом.
Поэзия Раисы Ахматовой – средоточие духа чеченского народа, выражение его нравственной силы и жизненной энергии, в ней история как женской судьбы, так и поколения современников, на себе испытавших тяготы того времени. 

 Памяти Раисы Ахматовой.

Тетрадь. Перо. Чернила.
Как хлеб. Как надежда. Как грусть.
Я знаю, Вам горя хватило,
Чтоб выучить жизнь наизусть.
 
Всю любовь Вы Чечне подарили,
Свои мысли и песни горам.
Мир открытой душой покорили,
Звездный свет, придавая словам.

Задохнулся бы мир, если б муза
Не поила дыханьем сердца.
Что весомее может быть груза,
Что ложится на плечи певца?




***
Вас уличили в прошлом откровенье,
Но – как, ни дуй – звезду не погасить.
Забылись люди, видно, на мгновенье,
Стремясь порвать невидимую нить.

 Но песнь души, как тихая соната,
Звучит, не умолкая, в тишине.
За горький труд – печальная награда…
Останься, Муза, чистой в суете.




***
С тихим светом сплетаются тени.
Легким эхом наполнилась даль.
Тихо звезды крадутся под сени,
Завернувшись в чеченскую шаль.

Только в песне слова, как созвездья,
Неподкупно горят над Чечней.
Не тускнеют они и в ненастье,
Потому что пропахли весной.

Потому что еще с колыбели
Их баюкали горы любя,
Заслоняя от стужи метельной.
С ними в детстве играли шутя.
 
Ее улыбка жжет впервые сердце...
За черной рамкой – свет ушедших дней,
Закрой, Чечня, за смолкшей Музой дверцу…
Но этим жизнь не сделаешь светлей.
 
Наверно, песни все же виноваты,
Когда певцу вменяют жизнь в вину.
И смерть тогда – не смерть и не награда:
Уходит жизнь, уставшая, ко сну.
 
...За черной рамкой – детская улыбка.
И жжет она сильнее оттого,
Что в ней видна наивная попытка
Хоть этим оградиться от всего…




 





                Жумалаева Лула Изнауровна
                «Лула Куна»
                (18.02.1960 - 28.04.2019)
Член Союза писателей ЧР и РФ, Российского Союза писателей
           Член Международного писательского Пен-клуба
                Член Клуба писателей Кавказа
          Заслуженный работник культуры Чеченской Республики.
               Заслуженный журналист Чеченской Республики.
                Член Союза журналистов России

Жумалаева Лула Изнауровна (ЛулаКуна) – поэт, прозаик, переводчик, драматург, публицист. Основатель и главный редактор чеченского литературно-художественного, социально-культурологического женского журнала «Нана» (Мать).  Родилась 18. 02.1960г. в  г. Грозном. Внучка известного богослова. Лит, псевдонимы: Лула Куна, Внучка Куны, Л. Изнауровна. Отец Жумалаев Изнаур предприниматель, мать Жумалаева Хамсат – домохозяйка. В 1976г. закончила среднею школу №33 Старопромысловского района г. Грозного.  В 1976г. она поступает в Чечено-Ингушский государственный университет им. Толстого, по специальности «Русский язык и литература». Который 28 июня 1981г. она закончила и вернулась в родную школу № 33 уже в качестве преподавателя. Здесь у себя на базе школы она создает литературный кружок, чтобы привить детям  любовь к литературе. Через много лет ее воспитанники не забывали свою учительницу, писали письма, присылали свои произведения, и она находила время, чтобы ответить каждому, дать нужный совет.
С 1976 года ее произведения начали публиковать в местной прессе: в газетах «За кадры», «Грозненский рабочий», «Комсомольское племя», «Заветы Ильича». Она стала соавтором ряда поэтических сборников: «Утреннее эхо» 1982г.  «Чтобы на земле жить» 1988г. «Лирика 90», «Огнем опаленные строки и др.  Произведения Л. Жумалаевой в этот период публикуются в ряде центральных изданий: в «Литературной газете», журналах «Дружба народов», «Российский колокол», «Лира Кавказа», «Голос Кавказа».
Лула была профессиональным публицистом. Ее выступления в периодической печати всегда были резонансными, отличались принципиальностью. По жизни ее вело обостренное чувство справедливости, требовательность к себе и к окружающим.
Автор книг:  «Абрисы», (2015), «Стихи перегорели, словно свечи», (2020), сб. статей - «Детектор лжи»; поэтический сборник – «Гнездо на ветру»; киносценарий «Хайбах. Белая птица» (ж. «Нана» №1-6, 2013г.»
 Соавтор сборников прозы писателей Северного Кавказа «Война длиною в жизнь» (М.,2007г.), «Цепи снеговых гор» (М.,2009г.). Соавтор Всемирной антологии женской поэзии (Париж, 2012г.).    
 Занималась переводческой деятельностью. Перевела на русский язык произведения ряда чеченских авторов: «Поэма Абсурда» Шарипа Цуруева (Вайнах, 2004); «Снов белые ночи» Мусы Бексултанова (Войнах 2004); «Писатель и война» Сайд-Хасана Кацаева  (Войнах 2004); произведения Сида Бадуева, Лечи Абдулаева. 
  В каждом, даже самом раннем, ее стихотворении проглядывается не заурядная личность. Знать и помнить, кто он и откуда родом, -  вот что движет личность. Степень ответственности за судьбу своего народа, за его будущее и настоящее чувствуется в каждом ее стихотворении. Голос крови слышит не каждый и не каждому удается чувствовать боль родной земли, трудно пропускать ее через сердце как собственную.
В ее стихах ярко выражены национальные черты, присущие только чеченскому укладу жизни, характер, и настроение и та атмосфера, присущая только  чеченскому быту.  Каждое слово, как кисть мастера, оставляет свой отпечаток…
Ее стихи неповторимы, у них свой пульс своя ритмика, в каждой строке - новизна и образы… которые завораживают. Не искушенному читателю  трудно вникнуть в суть содержания ее стихов, и только когда он осознает, что сам поэт блуждает в лабиринте своих чувств и ищет выход из этого тупика, приходит осмысление происходящего. Задуматься о смысле бытия, о своем предназначении в огромном мире - вот что движет поэтом. Это крик не понятой ни кем неприкаянной несчастной  души, которую пытаются приручить, чтоб держать на коротком повадке.   В ее стихах нет наставлений, нравоучений - она сама нуждается в этом больше,  чем кто - либо, но к этому  читатель приходит не сразу.
 Под сердцем у нее два осколка - это след двух военных компаний. При любой непогоде они дают о себе знать. Ни один хирург, которому обращались, не решался их вытащить, слишком близко от сердца. Она смирилась и с этим.
Самым сокровенным желанием и мечтой  Лулы Жумалаевой было открытие женского журнала.  В 2003г. она написала открытое письмо в газете «Столица +» на имя Ахмат-Хаджи Кадырова.  Ахмат-Хаджи подписал распоряжение о выходе в свет  «Литературно-художественного, социально- культурологического женского журнала «Нана». А уже в 2004г. вышел первый номер этого издания. Еще в годы далекой молодости она мечтала поведать миру о красоте земли чеченской, рассказать о своем народе, о красоте обычаев, культуры, открыть еще не изведанные страницы родного края, а самое главное, не забывая, что самое ценное - это, прежде всего  люди. При этом, она осознавала, какую роль отвел Всевышний женщине и как многому  обязывает имя, «ДА БУДЕТ ОНО СВЯТО», которое вмещается в  слово Мать.
 Журнал очень быстро популярным не только в Чечне и России, но и Европе.  Он девять раз вошел в «Золотой фонд России», три раза номинировался как  «Лучшая компания России». На сайте журнала официально было зарегистрировано 158 государств - это был успех.
 В 2012 г. Лула  Изнауровна  Жумалаева,  наряду с Раисой Солтамурадовой Ахматовой, была включена в Антологию Всемирной женской поэзии как представительницы чеченской поэзии и это говорит о многом.

     Памяти  Л. Жумалаевой

Она Чечней переболела,
В себя вбирая  ее боль…
Строкою каждой словно пела,
Свою в той жизни зная роль.

Трудна земных тревог дорога…
Могла и ты все обойти…
Но чтоб найти приют у Бога,
Другого не было пути…
 
За правду ты стояла смело,
Ты знала свято свою роль…
Душа Чечней перекипела…
В себя вбирая ее боль…



***
Уходят рано все, кто дорог…
Теплом, кто души наши грел.
И жизни бренной век не долог…
Не меркнет свет лишь добрых дел.
 
Уходят рано, почему то,
Кто нас безумно всех любил.
Как счастлив тот, кто встретит утро,
В наплыве бодрости и сил.
 
Минувшей жизни путь итожа,
Ты вспоминаешь, кого нет…
С годами прошлое дороже…
И горек привкус этих лет…



***
 Неразумно растрачено время,
Ты беречь не умела себя.
Не решается как-то проблема,
Что нет рядом со мною тебя.
 
Боль Отчизны тяжелое бремя,
В своем сердце несла ты скорбя
Эта вечная горькая тема…
Не давала покоя и дня…

 В одиночество я замурован,
Кто ушел, здесь закончив дела?
Каждый стих твой судьбой продиктован.
Ты не зря в этом мире жила…
 
 Неприкаянна чистая совесть,
Что в земле обрела свой приют.
Твоей жизни печальную повесть
Ни враги, ни ветра, не сотрут!
 
Никому не прочесть твоей книги…
Этим ведает только ОДИН…
Бесконечные козни – интриги…
Я не знаю, простила ли им?






Олювье Дюпюи – самый почитаемый европеец среди чеченского народа.

Олювье Дюпюи бывший депутат Европарламента от Транснациональной радикальной партии. Благодаря его неимоверной стойкости, упорству и принципиальности  в 2004 г. была принята резолюция Европарламента о признании депортации 1944 г. чеченцев - актом геноцида. Его партия была инициатором этого закона, но не хватало голосов для его принятия. Тогда Оливье объявил бессрочную голодовку, которая продолжалась больше 30 дней, и не собирался ее прекращать. И только тогда, когда противники проекта поняли, что станут виновниками смерти депутата, закон был принят 26.02.2004 г.
 «Скажи им всем, что нелюди Чечню в степи хоронят.
 
                Точнее Мать с ребенком на руках…». 
 
               
Олювье Дюпюи - рыцарь чести и справедливости.

Твой подвиг Олювье, чеченцы  помнят,
Как резко вырос ты в людских глазах.
Да будет враг людей и Бога проклят
И будет так отныне и в веках…

В Европе справедливость не забыта…
Царить не должен в мире произвол.
И книга беззакония открыта…
Затем он резолюцию прочел.

Признать должны мы актом геноцида
Что подло депортирован народ…
Замерзшими телами степь покрыта
Мороз за минус сорок. Февраль 44 год…

Противники проекта долго спорят
И жизнь твоя теперь у них в руках.
Лишь с чистыми сердцами ВЕРУ строят
И с ней мы побеждаем зло и страх.

Протест - как вызов виден в голодовке.
Ты всем врагам достойный дал урок.
За Правду редко гладят по головке,
Скорей закажут траурный венок…

Горит свеча души в ослабшем теле,
Порой нет сил, чтоб веки приподнять.
В Парламенте закон принять успели,
Боясь причиной смерти новой стать.

Признал Парламент актом геноцида
Что подлой властью депортирован народ.
И книга беззакония открыта…
Страсбург. Февраль. 2004 год.

               
               

                Ошаев Халид Дудаевич
                (1898-1977)
Халид  Ошаев –писатель, драматург, публицист  и переводчик, член Союза писателей СССР, автор историко-этнографических повестей.  Родился 1 января 1898 г. в селе Старые-Атаги.  В 1916 г. Халид окончил Грозненское реальное училище и поступил в Петербургский  лесной институт. Но судьба распорядилась по своему: в России грянули вначале февральская, затем октябрьская революции… Халиду пришлось вернуться в Чечню. Тут он сразу окунулся, в революционные  события: участвовал  в защите от  деникинских войск чеченских сел Гойты, Алхан-юрт, Чечен-Аул  других. В повстанческой армии Н. Гикало и А. Шарипова освобождал от деникинцев г. Грозный и очищал  Терскую область от остатков  белогвардейцев. Разносторонняя творческая жизнь Х. Ошаева началась в середине 20-х годов XX века  публицистических выступлений в газетах  и журналах Чечни и Северного Кавказа и с постановки его пьес на любительских сценах Чечни и Ингушетии. В те годы написаны  и первые драматические произведения писателя – пьесы «Закон отцов», «Клещ», «Побеги бюрократии». Но важнейшим  шагом становления  Халида Ошаева как писателя стало его главное и самое крупное произведение – автобиографический роман  «Пламенные годы» - первая трилогия в чеченской литературе, этапное явление и в творчестве писателя. Очень трудной была судьба ценнейшей для истории Чечено-Ингушетии книга Халида Ошаева – документально- художественной повести «Брест – орешек огненный» об уроженцах Чечено-Ингушетии – защитниках Брестской крепости. Писатель собрал документальные данные о более чем двухстах сорока чеченцах, ингушах и других представителях республики, воевавших в крепости, погибших или чудом оставшихся в живых.  Сам Халид Ошаев  просидел в заключении четырнадцать лет, из них два года - в одиночной  камере-карцере. Вернулся Х. Ошаев из лагерей в 1950 году в г. Джамбул Казахской ССР, где в то время жила его выселенная с родины семья.
   
           Халиду Ошаеву
Боец, писатель, драматург   
Неутомимый воин чести
Ты дорог нам, как  брат и друг
Аллах  скроил тебя из жести.

Иначе б ты смог пройти
Конвейер  адских испытаний.
И в правом деле обрести
Заряд любви для созиданий…
 
В боях за Гойты,  Алхан-Юрт
Ты сил, и жизни не щадил.
И там где кровь невинных льют
На помощь им всегда спешил...

И вся Чечня и город  Грозный,
Горели в пламени войны.
В стране народ, как пес бездомный,
Убитый горем, влачил дни…
 
В идеологической войне,
Проявишь, словом доблесть воина.
Рабом нельзя быть на своей земле,
Когда есть все, чтоб жить  достойно.

Чекисты в карцере закроют…
Тебя, чтоб жизнь укоротить.
В тюрьме могилы тихо  роют,
Сырая легче рвется нить…

 Что ждут? Приговорив тебя к расстрелу…
Зачем легко отменят вновь приказ?
Хотя не ждал такую перемену…
Ты крепким словом вспомнишь их не раз.
 
Но лютый холод  лагерей,
В сравненье карцером награда.
Там сырость стен и скрип дверей…
…Там нет восхода и заката…
  Двенадцать лет на Калыме
Вся жизнь вне родины, без дома… 
И на свободе, как в тюрьме
В стране, в которой нет закона…

Правдивой будет твоя  речь …
В душе осталась ВЕРА в БОГА…
Перо твое острей, чем меч
И в жизни это стоит много…



                Мамакаев Магомед Амаевич
                (1910-1973)
Мамакаев Магомед Амаевич поэт,писатель,публицист. Родился 16 декабря 1910 году в семье крестьянина из аула Ачхой-Мартан Грозненского округа Терской области. В семь лет он остался круглой сиротой, в 10 лет был отдан в Асланбековский детский дом. Все горестные для мальчика события, легли потом  в основу художественной исповеди поэта – поэмы «Разговор с матерью». Литературное и публицистическое дарование пробудились  в нем рано: ему не было и пятнадцати лет, когда он написал первые стихи, а печататься начал в 1926г. Первые поэтические сборники: «Кровавые горы» 1930г., «Ласточка» 1931г. В числе выпущенных писателем книг: «Гибель вендетты», «Улицы города», «Мюрид революции», роман «Зелимхан»; сборники стихов и поэм –«Моя путевка», «Утро над Аргуном», «И камни говорят», «Клятва отцов» и многие другие. Магомед Мамакев ушел из жизни 2 августа 1973 году. Его смерть стала всенародным трауром. Дала г1ечдойла ц1унн!!!   

    
               Поэт
Не обезличить голос время,
Где в каждом слове кровь видна…
Его наследьем – стало имя,
Что осушила жизнь до дна.



                ИСТОРИЯ ОДНОГО СТИХОТВОРЕНИЯ
                (Быль)

На перроне вокзала было многолюдно. Как обычно провожающих  было больше, чем уезжающих.
Известный писатель Халид Ошаев и его относительно молодой собрат по перу Магомед Мамакаев явно выделялись в этой массе народа. Провожающие так плотно окружили их , что к ним практически нельзябыло подступиться.
- Халид, я очень рад, что с Магомедом на эти партийные курсы едешь именно ты,- говорил один из провожающих.
- Надеюсь, к тебе он будет прислушиваться. Не забывайте писать письма, если что срочное – строчите телеграммы.
Да, где остановились, сообщайте в первую очередь, а то мало ли что, а еще тут  гостиницы на дорогу вам просили передать.
Внимание родных, друзей всегда дорого, и, как старший , Халид благодарил всех за себя и Магомеда, старясь не оставить без внимания каждого провожающего.
К счастью, поезд уже подошел. Погрузиться не составило особого труда, их вместе с вещами буквально занесли в вагон.
Поезд набирал ход и отходил от перрона очень тяжело, он словно старик, который засиделся на одном месте, но вынужден идти, чтобы завершить начатое дело, не смотря на старческую немощь…
Партийные курсы, на которые были направлены для обучения Халид  и Магомед , совпал с очередным съездом партии. И соответственно, как слушатели высшей партийной школы они автоматически становились делегатами, а точнее, участниками этого форума.
Это обстоятельство накладывало на них все - таки определенную ответственность. Промолчать  -
значить струсить. Сказать правду – себе дороже и всем, кто стоит за тобой. Халид с Магомедом, 
дискутируя на эту тему, всегда заходили в тупик. В итоге вынесли решение не вмешиваться.
Кремлевский зал, где проходил ХVII Съезд КПСС, напоминал кипящий котел. Делегаты от всех союзных республик, от всех краев и областей прибыли, чтобы отдать свои голоса новому лидеру, который должен был повести страну к новым победам, отстаивая «великие завоевания» Октября. Плакаты с этими лозунгами пестрели всюду. Вокруг отдельных ораторов группировались единомышленники. Многие сидели в зале, ожидая начала съезда и времени, когда, наконец, умерятся страсти. В президиуме кипела работа, каждый желающий выступить предварительно записывался, а их было так много, что организаторы путались в многочисленных списках, не зная, как вести очередность.

Магомед Мамакаев и ХалидОшаев сидели немного отстраненно, видимо, подспудно сознавая незначительность своей роли в происходящем процессе. Вызывали раздражение никчемность и унизительность навязанной им роли статистов. Никто не интересовался ими и, более того, их мнением. Оставалось молча наблюдать, когда закончится это представление.
Халид, со свойственным ему спокойствием, оценивал обстановку. Он был из тех, кто любит следить за игрой со стороны.
Магомед – полная противоположность своему другу. В стихии людских страстей ему хотелось быть в гуще, роль наблюдателя – не для него. Халид, зная необузданность нрава товарища, успокаивал Магомеда, делал упор на его самолюбие:
– Магомед, это всего лишь спектакль. Все заранее расписано, зачем тебе роль клоуна? Здесь все уже решено. Наше мнение никого не интересует. Ты понял меня?
Халид выразительно посмотрел на друга.
– Да, да, да, – как-то машинально ответил Магомед, который больше слушал зал,
зная, к чему ведет Халид. – Ко мне перед этим подходили из оргкомитета и спрашивали, кто из нас выступит...
Халид посмотрел на товарища, как на больного:
– Никто к тебе не подходил. Никто!.. И мы с тобой выступать не будем. Нас никто не услышит. Пойми, это не наша игра – здесь уже всё расписано…
Он говорил, как педагог, который вразумляет ученика, точнее, пытается вразумить, чувствуя при этом полное невнимание к тому, что он говорит. – Лучшее, что мы можем сделать – это молча присутствовать… Молча!.. Ты слышишь меня?

Между тем, съезд шел полным ходом. На трибуне один оратор сменял другого.
Страсти накалялись…

Халид, достав блокнот, делал в нем пометки. Магомед ценил советы друга. Тот всегда подавлял своей прямотой и железной логикой, что немного задевало Магомеда. Когда Халид полностью ушел в свои записи, он тихо приподнялся и коротко бросив: «я на минутку!», быстро направился в сторону выхода.
Халид, убедившись, что Магомед идет к выходу, опять погрузился в работу.

Делегаты бурно встречали выступление каждого оратора. Ведущий просил тишины, то и дело позванивая в колокольчик.
– Успокойтесь, товарищи! Слово для выступления предоставляется чеченскому делегату, писателю Магомеду Мамакаеву.
Халиду показалось, что он ослышался.
– Что ты за человек… – в сердцах воскликнул он.

Магомед стоял на трибуне. Его речь была резкой, категоричной и краткой.
– Товарищи! – крикнул он, привлекая всеобщее внимание, – Сталин… – он сделал паузу, – бешеная собака!
Зал взревел.
– И эту собаку надо держать на цепи, – не обращая ни на кого внимания, продолжал Магомед, как учитель, который объясняет урок непонятливым ученикам, – иначе она сорвется…
Выкрикнув это, он быстро сошел с трибуны.

…На вокзале Халид довольно сухо прощался с Магомедом. Ему почему-то не хотелось много говорить. Оставаться последнему было нежелательно. Победа Сталина не могла не сказаться на всех тех, кто выступил против него. Тем более что таких резких заявлений, какие сделал Магомед, не делал никто.
Халид советовал Магомеду «лечь на дно», одним словом, просил «не высовываться». Он обнял на прощание друга. Ему не терпелось посадить его в поезд, чтобы тот быстрее уехал. Если Магомеда заберут здесь в Москве, думал он, ему будет трудно объяснить потом друзьям и родным, как и что здесь произошло и почему он не смог сдержать пыл своего товарища...
Магомед чувствовал тревогу Халида. Он посмотрел ему в глаза.
– Знаешь, кто-то должен было это сказать, – начал он издалека.
– Оставь, – прервал его Халид. – Что случилось, то случилось. Ты хоть дома постарайся… хотя… – он безнадежно махнул рукой.
Магомед еле сдержался, чтобы не улыбнуться. Но вовремя опустил голову, пряча искорку в глазах. Ему не хотелось расстраивать друга. Он подсознательно чувствовал, сколько причинил беспокойства Халиду. Поезд тронулся, увозя Магомеда. Халид долго стоял на перроне. За последние дни он сильно осунулся. Он почувствовал легкое облегчение теперь, когда его друг был в поезде и ехал домой...
«Как хорошо, что я его уговорил уехать. Теперь пора и самому «съезжать». Но это не так горит, хотя «запах паленого есть», – с этими размышлениями он направился в город.

Магомед сидел в своем кабинете, когда к нему вошли два человека. Колючие глаза, каменные лица обоих не предвещали ничего хорошего. После обмена приветствиями Магомед предложил им присесть, но они отказались.
«Вы должны проехать с нами в прокуратуру. Вам зададут несколько вопросов, чистая формальность», – на лице незнакомца проскользнула легкая улыбка.
– Если это формальность, могли бы прислать повестку, мы здесь тоже не баклуши бьем, – Магомед поверх очков посмотрел на визитеров.
– Ваше руководство в курсе. Вот мое удостоверение. Следователь республиканской прокуратуры Черноглаза Виктор Борисович.
Магомед не спеша отложил на край стола начатую статью, навел легкий порядок на рабочем столе и, в сопровождении трех человек (как потом оказалось за дверью оказался третий), направился к выходу, где их ожидал «бобик».


– Я, Шилов Юрий Степанович, следователь прокуратуры СССР. Будьте добры, присядьте.
Магомед сел справа от следователя. За отдельным столиком сидела секретарша. У входа сидел еще один человек, который пристально всматривался в Мамакаева. Магомед чувствовал на себе его взгляд. Его всегда раздражало присутствие таких людей – будь то застолье, или пикник. Молчуны, в глазах которых был всегда «счетчик». Будучи по натуре прямым и открытым в общении, он не понимал и не хотел понимать этих людей.
Между тем, следователь задавал вопросы общего характера, ФИО, где и когда родился, и т. д.
Магомед, отвечая на них, был озадачен тем «вниманием», которое ему оказывали представители прокуратуры – и ответ на его немой вопрос, по-видимому, знал человек, который сверлил его сейчас взглядом. Когда были заполнены все анкетные данные, следователь, после продолжительной паузы, пристально глядя в глаза Магомеду, начал издалека.
– Вы, насколько нам известно, были слушателем Высших партийных курсов. Не могли бы Вы более подробно рассказать нам о том периоде вашей жизни, если можно… – он улыбнулся.
Магомед спокойно выдержал взгляд и тоже слегка усмехнулся. В комнате наступила напряженная тишина. Теперь Магомед понял и ясно отдавал отчет всему, что происходит – где он сейчас и почему он здесь. Он вспомнил слова старого друга Халида: «Это не наша игра». «Система» работала безотказно, благодаря таким ярым «блюстителям закона».
«Да, друг мой, все заранее расписано, но мразь останется мразью, как бы высоко ее ни поднимали. И сейчас я от этих слов не откажусь», – Магомед поднял голову и, глядя в глаза следователю, начал говорить, чеканя каждую фразу:
– Да, я был слушателем Высшей партийной школы. Да, я был на съезде. Да, я выступал. Да, я говорил, что Сталин – бешеная собака, которую надо держать на цепи… Вот видите, она сорвалась, – эту фразу Магомед закончил с улыбкой.

Монотонный перестук колес. На дощатом полу кое-где можно увидеть сено вперемешку с мелкими окурками. Свет из оконцев ложится на пол тенью, отчетливо вырисовывая черные клетки решетки, напоминая узникам на колесах, что свобода находится за их пределами. Что им предстоит видеть мир только через решетку. Магомед огрызком карандаша на обрывке газетной бумаги, поверх шрифта, вывел четыре строчки. Сидевший рядом карманник по кличке Апельсин поинтересовался: «Че, маляву хочешь передать? Один у меня есть здесь свой, но это только завтра к утру».
– Да нет, это просто стихи, так, в голову пришло, – хотел отвязаться от него Магомед.
Своей чрезмерной общительностью Апельсин доставал в дороге всех. Потому многие отсели от него подальше.
– Слышь, прочти. Не в обиду. А можешь про братву что-нибудь черкануть? Они точно заценят. Дай почитать-то, – и, взяв клочок газеты из рук Магомеда, начал читать вслух, с характерным одесским говорком, что придавало особое звучание каждой фразе:

Жизнь – тропа. Средь гор она петляет.
Пропасти грозят нам каждый миг.
И порой с обрыва нас толкает
Прямо в пропасть собственный язык…

– Магомед, ты как будто про меня писал. Ты ж знаешь, как я не люблю бакланов. Хоть я и сам, скажу, не подарок, но иногда так припрет, шо не могу я не сказать, шо козел он и есть козел.
Одессит еще долго о чем-то говорил. Магомед его не слушал. Мысли его были далеко. Сам не зная чему, он улыбался, слушая мерный перестук колес.






             

               

                Айдамиров Абузар Абдулхакимович
              Народный писатель Чечено-Ингушетии
                (1929-2005)
Абузар Айдамиров «Народный писатель Чечено-Ингушетии», родился 29 октября  1929г. в селе Мескеты Ножай-Юртовского  района Чечено-Ингушской области. Творческий путь Абузара Айдамирова начался в 1956 году, когда он отнес свои первые произведения в редакцию газеты «Знамя труда», которая начала издаваться в Алма-Ате с 1956 года. Во всей истории чеченской литературы нет такого произведения, которое имело такой успех у читателей, как романы «Долгие ночи» (1972), «Молния в горах» (1989) и «Буря» (1999). Все его произведения пронизаны болью за судьбу чеченского народа. То, что сделал  Абузар Айдамиров, как писатель трудно переоценить.  Как, дань уваженья и признательности писателю в центре города Грозного стоит библиотека, которая носит имя Абузара Айдамирова.

 Памяти Абузара Айдамирова

Чечня его сердца  листала
«У каждой земли своя соль»
И черным платком прикрывала
От всех свои слезы и боль…

 У края холма приютилась
Одна из тяжелых утрат…
Пусть будет с ним Божья милость,
Он дорог был всем нам, как брат.
 
Мы знали так мало, что было.
Но кровь наша помнит про честь.
И в слове заложена сила,
На много весомей, чем месть.
 
Чечня его сердце листала…
Читая земную юдоль…
И черным платком прикрывала,
От всех свои слезы и боль…



               

                Раиса Солтамурадовна  Ахматова
                (1928-1992)
                Народная поэтесса Чечено-Ингушетии.
       Председатель правления Союза писателей Чечено-Ингушетии.
                Председатель Верховного Совета ЧИАССР.

Раиса Солтамурадовна  Ахматова родилась в 1928 г. в городе Грозном.
Писать стихи Раиса  Ахматова начала рано, когда ей было всего четырнадцать лет. Но первый сборник стихов поэтессы увидел свет только в 1958 году. В последующие годы  Раиса  Ахматова издала десятки книг стихов и поэм на чеченском и русском языках в Грозном и Москве:  «Иду к тебе»,  «Медный листопад», «Перевал», «Лунной тропой», «Откровение»,  «Поющая чинара»,  «Разговор с сердцем», «Прикосновение» и другие. Свой вклад поэтесса внесла и развитие жанра поэмы в чеченской литературе. Ею написаны поэмы: «Слово о хлебе» (о первой чеченке-комбайнере К. Дудуркаевой), «Алхазур – летящая птица» ( о механизаторе Герое Социалистического труда А. Кагерманове),  «Поющая чинара» (о безымянных горских поэтессах), «Тропою памяти» и другие. Благодаря профессиональной работе переводчиков И. Озеровой, Г. Русакова, И. Минтяка, В. Богданова и других, поэзия Раисы Ахматовой быстро становилась доступной  для всесоюзного и зарубежного читателя. Стихи чеченской поэтессы переводились не только на русский язык, но и на многие языки мира: английский, хинди, французский, испанский, урду, венгерский и другие. Они публиковались во многих газетах и «толстых» журналах России, Украины, Белоруссии, Прибалтики, в литературной периодике  Европы.  Ее поэтические сборники издавались в Англии, Франции, Индии и других странах мира.
Стихи Раисы Ахматовой и Лулы  Жумалаевой,  включены в Антологию Всемирной женской поэзии и это говорит о многом.
Поэзия Раисы Ахматовой – средоточие духа чеченского народа, выражение его нравственной силы и жизненной энергии, в ней история как женской судьбы, так и поколения современников, на себе испытавших тяготы того времени. 

 Памяти Раисы Ахматовой.

Тетрадь. Перо. Чернила.
Как хлеб. Как надежда. Как грусть.
Я знаю, Вам горя хватило,
Чтоб выучить жизнь наизусть.

Всю любовь Вы Чечне подарили,
Свои мысли и песни горам.
Мир открытой душой покорили,
Звездный свет, придавая словам.
 Задохнулся бы мир, если б муза
Не поила дыханьем сердца.
Что весомее может быть груза,
Что ложится на плечи певца?



***
…Вас уличили в прошлом откровенье,
Но – как, ни дуй – звезду не погасить.
Забылись люди, видно, на мгновенье,
Стремясь порвать невидимую нить.
         Но песнь души, как тихая соната,
Звучит, не умолкая, в тишине.
За горький труд – печальная награда…
Останься, Муза, чистой в суете.



***
С тихим светом сплетаются тени.
Легким эхом наполнилась даль.
Тихо звезды крадутся под сени,
Завернувшись в чеченскую шаль.
          Только в песне слова, как созвездья,
Неподкупно горят над Чечней.
Не тускнеют они и в ненастье,
Потому что пропахли землей.
          Потому что еще с колыбели
Их баюкали горы любя…
Были войны и злые метели
Но Чечня не забыла тебя…


***
Ее улыбка жжет впервые сердце...
За черной рамкой – свет ушедших дней,
Закрой, Чечня, за смолкшей Музой дверцу…
Но этим жизнь не сделаешь светлей.
 
Наверно, песни все же виноваты,
Когда певцу вменяют жизнь в вину.
И смерть тогда – не смерть и не награда:
Уходит жизнь, уставшая, ко сну.

 ...За черной рамкой – детская улыбка.
И жжет она сильнее оттого,
Что в ней видна наивная попытка
Хоть этим оградиться от всего…


               

                Жумалаева Лула Изнауровна
                «Лула Куна»
                (1960 - 2019)
Член Союза писателей ЧР и РФ, Российского Союза писателей
           Член Международного писательского Пен-клуба
                Член Клуба писателей Кавказа
          Заслуженный работник культуры Чеченской Республики.
               Заслуженный журналист Чеченской Республики.
                Член Союза журналистов России

Жумалаева Лула Изнауровна (ЛулаКуна) – поэт, прозаик, переводчик, драматург, публицист. Основатель и главный редактор чеченского литературно-художественного, социально-культурологического женского журнала «Нана» (Мать).  Родилась 18. 02.1960г. в  г. Грозном. Внучка известного богослова. Лит, псевдонимы: Лула Куна, Внучка Куны, Л. Изнауровна. Отец Жумалаев Изнаур предприниматель, мать Жумалаева Хамсат – домохозяйка. В 1976г. закончила среднею школу №33 Старопромысловского района г. Грозного.  В 1976г. она поступает в Чечено-Ингушский государственный университет им. Толстого, по специальности «Русский язык и литература». Который 28 июня 1981г. она закончила и вернулась в родную школу №33 уже в качестве преподавателя. Здесь у себя на базе школы она создает литературный кружок, чтобы привить детям  любовь к литературе. Через много лет ее воспитанники не забывали свою учительницу, писали письма, присылали свои произведения, и она находила время, чтобы ответить каждому, дать нужный совет.
С 1976 года ее произведения начали публиковать в местной прессе: в газетах «За кадры», «Грозненский рабочий», «Комсомольское племя», «Заветы Ильича». Она стала соавтором ряда поэтических сборников: «Утреннее эхо» 1982г.  «Чтобы на земле жить» 1988г. «Лирика 90», «Огнем опаленные строки и др.  Произведения Л. Жумалаевой в этот период публикуются в ряде центральных изданий: в «Литературной газете», журналах «Дружба народов», «Российский колокол», «Лира Кавказа», «Голос Кавказа».
Лула была профессиональным публицистом. Ее выступления в периодической печати всегда были резонансными, отличались принципиальностью. По жизни ее вело обостренное чувство справедливости, требовательность к себе и к окружающим.
Автор книг:  «Абрисы», (2015), «Стихи перегорели, словно свечи», (2020), сб. статей - «Детектор лжи»; поэтический сборник – «Гнездо на ветру»; киносценарий «Хайбах. Белая птица» (ж. «Нана» №1-6, 2013г.»
 Соавтор сборников прозы писателей Северного Кавказа «Война длиною в жизнь» (М.,2007г.), «Цепи снеговых гор» (М.,2009г.). Соавтор Всемирной антологии женской поэзии (Париж, 2012г.).    
 Занималась переводческой деятельностью. Перевела на русский язык произведения ряда чеченских авторов: «Поэма Абсурда» Шарипа Цуруева (Вайнах, 2004); «Снов белые ночи» Мусы Бексултанова (Войнах 2004); «Писатель и война» Сайд-Хасана Кацаева  (Войнах 2004); произведения Сида Бадуева, Лечи Абдулаева. 
  В каждом, даже самом раннем, ее стихотворении проглядывается не заурядная личность. Знать и помнить, кто он и откуда родом, -  вот что движет личность. Степень ответственности за судьбу своего народа, за его будущее и настоящее чувствуется в каждом ее стихотворении. Голос крови слышит не каждый и не каждому удается чувствовать боль родной земли, трудно пропускать ее через сердце как собственную.
В ее стихах ярко выражены национальные черты, присущие только чеченскому укладу жизни, характер, и настроение и та атмосфера, присущая только  чеченскому быту.  Каждое слово, как кисть мастера, оставляет свой отпечаток…
Ее стихи неповторимы, у них свой пульс своя ритмика, в каждой строке - новизна и образы… которые завораживают. Не искушенному читателю  трудно вникнуть в суть содержания ее стихов, и только когда он осознает, что сам поэт блуждает в лабиринте своих чувств и ищет выход из этого тупика, приходит осмысление происходящего. Задуматься о смысле бытия, о своем предназначении в огромном мире - вот что движет поэтом. Это крик не понятой ни кем неприкаянной несчастной  души, которую пытаются приручить, чтоб держать на коротком повадке.   В ее стихах нет наставлений, нравоучений - она сама нуждается в этом больше,  чем кто - либо, но к этому  читатель приходит не сразу.
 Под сердцем у нее два осколка - это след двух военных компаний. При любой непогоде они дают о себе знать. Ни один хирург, которому обращались, не решался их вытащить, слишком близко от сердца. Она смирилась и с этим.
Самым сокровенным желанием и мечтой  Лулы Жумалаевой было открытие женского журнала.  В 2003г. она написала открытое письмо в газете «Столица +» на имя Ахмат-Хаджи Кадырова.  Ахмат-Хаджи подписал распоряжение о выходе в свет  «Литературно-художественного, социально -культурологического женского журнала «Нана». А уже в 2004г. вышел первый номер этого издания. Еще в годы далекой молодости она мечтала поведать миру о красоте земли чеченской, рассказать о своем народе, о красоте обычаев, культуры, открыть еще не изведанные страницы родного края, а самое главное, не забывая, что самое ценное - это, прежде всего  люди. При этом, она осознавала, какую роль отвел Всевышний женщине и как многому  обязывает имя, «ДА БУДЕТ ОНО СВЯТО», которое вмещается в  слово Мать.
 Журнал очень быстро популярным не только в Чечне и России, но и Европе.  Он девять раз вошел в «Золотой фонд России», три раза номинировался как  «Лучшая компания России». На сайте журнала официально было зарегистрировано 158 государств - это был успех.
 В 2012 г. Лула  Изнауровна  Жумалаева,  наряду с Раисой Солтамурадовой Ахматовой, была включена в Антологию Всемирной женской поэзии как представительницы чеченской поэзии и это говорит о многом.

                Ж.Л.И.
 Она Чечней переболела,
В себя вбирая  ее боль…
Строкою каждой словно пела,
Свою в той жизни зная роль.
 
Трудна земных тревог дорога…
Могла и ты все обойти…
Но, чтоб найти приют у Бога,
Другого не было пути…
 
За правду ты стояла смело,
Ты знала свято свою роль…
Душа Чечней перекипела…
В себя вбирая ее боль…


***
Уходят рано все, кто дорог…
Теплом, кто души наши грел.
И жизни бренной век не долог…
Не меркнет свет лишь добрых дел.

Уходят рано, почему то,
Кто нас безумно всех любил.
Как счастлив тот, кто встретит утро,
В наплыве бодрости и сил.

 Минувшей жизни путь итожа,
Ты вспоминаешь, кого нет…
С годами прошлое дороже…
И горек привкус этих лет…


***
Неразумно растрачено время,
Ты беречь не умела себя.
Не решается как-то проблема,
Что нет рядом со мною тебя.
 
Боль Отчизны тяжелое бремя,
В своем сердце несла ты скорбя
Эта вечная горькая тема…
Не давала покоя и дня…

 В одиночество я замурован,
Кто ушел, здесь закончив дела?
Ничего не изменишь ты словом.
В мире горечи полного зла…
 
Неприкаянна чистая совесть,
Что в земле обрела свой приют.
Твоей жизни печальную повесть
Ни враги, ни ветра, не сотрут!

Никому не прочесть твоей книги…
Этим ведает только ОДИН…
Бесконечные козни – интриги…
Я не знаю, простила ли им?


    











                Политические деятели


               

         Кадыров Ахмат-Хаджи  Адулхамидович
Первый Президент Чеченской республики, Герой России.   
               Национальный герой чеченского народа.
                (23.08.1951 - 09.05. 2004)

                Его цитаты из выступления:

Мое оружие – правда, и против этого оружия бессильна любая армия.
Моя цель не остановить войну, а покончить с ней раз и навсегда!!! 
Только правда может победить зло!!!
Далла бакъо толайойла!!! Пусть восторжествует справедливость!!!

            А.-Х. КАДЫРОВУ

Он был из тех, кто жил судьбой народа,
Кто чашу горя выпил с ним до дна.
Он был из тех, кто верил, что свобода
Придет в Чечню с надеждой – как весна.

Она придет с великой верой в Бога,
В джихаде будет каждый сам с собой…
Он знал, что впереди еще дорога
Наполнена нелегкою борьбой.

Он был из тех, кто выстрадал свободу.
Как воин, шел он с верой до конца.
Отрезал сам он путь себе к отходу…
И выбрал путь народного борца.

Великий муж великого народа,
Ты в мире этом не терял лица.
В трагичный час последний миг ухода
Ты принял стойко с именем Творца.

Закрылась книга его жизни.
Земной закончил он свой путь.
Ты не грусти, Чечня, о сыне.
Но, как погиб он, не забудь.

Свершится все, намеченное Богом.
У избранных – особая судьба…
Пусть прошлое послужит всем уроком,
Чтоб так не ошибались никогда…

Мы будем жить – назло любым наветам.
Мы цену жизни знаем, как никто.
На утренней молитве пред рассветом
Не угнетает истину ничто...

Таких, как он, в Чечне, боюсь, не будет.
Делами сын напомнит нам о нем…
Никто потерь при жизни не минует,
И мертвых к жизни тоже не вернем…

Нам в мире этом будет утешеньем,
Что все те убиенные – в Раю.
И, как заслон безумью и гоненьям,
Стоят они незримо – все – в строю…











 
               
                Салаудин Гугаев.
                (1917 - 2010)
                Национальный герой чеченского народа.

11апреля 2010 года, в США, в городе Бронсвик штата Нью-Джерси скончался Салаудин Гугаев, близкий друг и соратник Абдурахмана Авторханова…   Перестало биться сердце замечательного человека, неустрашимого борца за свободу, честь и достоинство чеченского и других народов, репрессированных преступной сталинской кликой. Более 60 лет Салаудин был на переднем фронте борьбы за права тех, кто был лишен родины и сослан на чужбину. Годы жизни (25.10.1917 - 11.03.2010).

             Жизнь, отданная своему народу….   
                Салаудину Гугаеву

            Золото редчайшей в мире пробы,
Меркнет рядом с именем твоим.
И создал тебя Всевышний чтобы,
Рассказал всем правду, как гоним,
            И по-скотски, мир наш замордован…
 Вдоль железки словно лесосплав -
 Каждый мертвый в лед был замурован,
За составом в степь спешил состав.
            Кладбище невиданных размеров,
Как приют затерянных миров. 
Трупами засеют даль просторов,
Зря не рыть могильных, чтобы рвов.
           Изуверски, подло, и цинично,
Подогнав под шкурный интерес.
Власть разбой всегда чинит технично,
Степь - как смерть продуманный процесс.
           Голос обездоленных народов,
Слился с ритмом сердца твоего.
И спасая мир наш от чекистов,
Ты в борьбе добился своего!
          Сын Чечни из горного Шатоя,
Как воздать за подвиг твой сполна?
В вечности не канет лишь святое,
Ты святых пополнил имена!!!
          Нет весов, чтоб взвесить горечь праха…
Как и все, что сделано тобой,
Все благое с милостью Аллаха,
Было предначертано судьбой.






               

                Олювье Дюпюи – самый почитаемый европеец среди чеченского народа.
Олювье Дюпюи бывший депутат Европарламента от Транснациональной радикальной партии. Благодаря его неимоверной стойкости, упорству и принципиальности  в 2004 г. была принята резолюция Европарламента о признании депортации 1944 г. чеченцев - актом геноцида. Его партия была инициатором этого закона, но не хватало голосов для его принятия. Тогда Оливье объявил бессрочную голодовку, которая продолжалась больше 30 дней, и не собирался ее прекращать. И только тогда, когда противники проекта поняли, что станут виновниками смерти депутата, закон был принят 26.02.2004 г.
 «Скажи им всем, что нелюди Чечню в степи хоронят.
  Точнее Мать с ребенком на руках…». 

Олювье Дюпюи - рыцарь чести и справедливости.

Твой подвиг Олювье, чеченцы  помнят,
Как резко вырос ты в людских глазах.
Да будет враг людей и Бога проклят
И будет так отныне и в веках!!!

В Европе справедливость не забыта…
Царить не должен в мире произвол.
И книга беззакония открыта…
Дюпюи резолюцию прочел: -

«Признать должны мы актом геноцида
Что подло депортирован народ…
Замерзшими телами степь покрыта
Мороз за минус сорок. Февраль 44 год…»

Противники проекта долго спорят,
Идет пока  брожение  в умах…
Лишь с чистыми сердцами ВЕРУ строят
И с ней мы побеждаем зло и страх.

Протест - как вызов виден в голодовке.
Ты всем врагам достойный дал урок.
За Правду редко гладят по головке,
Скорей закажут траурный венок…

Горит свеча души в ослабшем теле,
Порой нет сил, чтоб веки приподнять.
В Парламенте закон принять успели,
Боясь причиной смерти твоей стать.

Признал Парламент актом геноцида
Что подлой властью депортирован народ.
И книга беззакония открыта…
Страсбург. Февраль. 2004 год.

Я хочу возвратиться к истокам.
Я не знаю, за что я гоним.

Мне идти по разбитым дорогам –
Чтоб измерить все взглядом своим.

Я, вбирая века и мгновенья.
 Есть в сердцах и на скалах следы.

Помнят битвы они и гоненья.
Свет  Ислама – один – впереди.

Я хочу возвратиться к истокам.
Я за правду и веру гоним.

Я иду по разбитым  дорогам
И вбираю все взглядом одним.




               БисмиллахIир-рахьманир-рахьим
Существует предание, когда Пророк Мухаммад (С.А.С.) начал свою деятельность по распространению Ислама. В Медину стали стекаться люди со всех концов мира, что бы воочию увидеть и послушать проповеди посланника Аллаха Пророка Мухаммада (С.А.С.). Когда эта весть достигла Кавказа. В Чечне Мехк –Кхел* провел съезд чеченского народа. На котором, было решено направить делегацию к Пророку Мухаммаду (С.А.С.). Согласно преданию они были приняты посланником Аллаха пророком Мухаммадом (С.А.С.) и там они приняли Ислам. Прощаясь он обратил внимание на их изношенную обувь и как - бы между прочим подарил им всем каракулевые шкурки намекнув, что из них бывает хорошая обувь. Чеченцы поблагодарили его, но шить обувь из подарка, который получили из рук самого Пророка Мухаммада (С.А.С.) не стали. Они шили из них высокие папахи, которые с гордостью носят до сих пор.  Так гласит предание.
                (Мехк –Кхел*- «Совет Страны» - чеч. яз.)


       Подарок Пророка
 Явил ВСЕВЫШНИЙ откровенья,
Прислал Пророка нам АЛЛАХ,
Чтоб мир спасти, от заблужденья,
И веры свет зажечь в сердцах.
         
Чтоб впредь Адама дети знали,
Что послан, БОГОМ к нам Мухаммад!!!
И веры свет надежней стали…
И с ней не страшен смертным Ад!
       
 Когда Чечни та весть достигла,
Лазурный свод весь засверкал,
И счастьем  край волной накрыла,
Тех дней счастливей мир не знал.
    
На сход Мехк-Кхел* собрал достойных, (*Мехк-Кхел – Совет Страны,чеч.)
Известных доблестью  мужчин,
В познаньях жадных, стройных, умных,
Всех тех, кто ближе был к святым.
      
К ним с речью старший обратился,
Напомнил всем про долг и честь.
Как пращур Ной ТВОРЦУ молился,
Чтоб ОН прислал с Пророком весть.

ТВОРЕЦ МИРОВ, молитвам внемля,
Прислал с Пророком в мир Коран.
Чтобы спасти Адама племя
Вложил суть веры ОН – в Ислам.
      
«Вам выпал жребий быть послами
К тому, кто небом озарен.
Да будет Правда вечно с нами,
В ней дух и мир наш закален.
       
И наше спасенье в Исламе:-
 Как с Книгой Божественных Слов…
Посланник всегда будет с нами,
Что послан ВЛАДЫКОЙ МИРОВ.
       
Затем он за них помолился,
Ладони воздев к небесам...
От скорби старик прослезился,
Что с ними не сможет быть там...
       
Дорога, открывшая вечность
И звезды, как компас в пути,
И веры святая безбрежность,
Даст силы до цели дойти...
         
Проводят их в Мекке к Пророку
Он примет их всех, как родных.
Чем чище, тем ближе мы к БОГУ,
Мир светел под нимбом Святых.
      
 Вся сила в законах Ислама,
В хадисах Пророка их суть.
Незыблемы строки Корана,
Лишь в них указующий путь.
       
И каждое слова Пророка -
К вселенной открытая дверь.
Он послан к нам милостью БОГА!
Всегда будет с нами теперь.
      
 Нас ждут с нетерпеньем родные,
Немало врагов у нас там…
Оставив дела все земные,
Пришли мы, чтоб принять Ислам...
 
 Звучит в каждом сердце шахадат,*(шахадат*- один из пяти постулатов Ислама.)
…Их утренний первый Намаз…
Имамом Пророк сам Мухаммад,
Счастливый и радостный час…
    
 И солнце восходит с востока,
Что дарит надежду сердцам…
По сути, вся жизнь есть дорога
Светла, что ведет лишь в Ислам!
    
 Есть благо в молитвах ушедших
И в наших пребудет оно…
Мы помним за веру погибших,
Помянем их всех заодно…
         
И время проститься настало…
…Все нохчи* вестей от них ждут... (*нохчи - само наз. чечен.-чеч.)
Для встречи трех дней было мало,
Прощаясь, глаза не солгут...
         
« Посланник Аллаха Мухаммад,
Теперь ты и в наших сердцах!
Сроднил нас с Исламом наш адат*, (*адат - свод мораль. нрав. зак-ов.чен.яз.)
Но лучше все знает - АЛЛАХ!
         
Мы были все время  в Исламе,
На сердце нет камня теперь…
Так прадеды жили веками,
От них лишь мы брали пример!
       
Запомним мы каждое слово,
Чтоб веру, как знамя, нести…
Не знаем, вернемся ли снова,
И где все прервутся пути?
       
Посланник АЛЛАХА Мухаммад,
Ты тот, кто глаза нам открыл…
Твердить не устанем шахадат,
Сколь хватит здоровья и сил.
      
Мы будем за веру сражаться…
Где надо умрем, как один.
Настало нам время расстаться,
Будь вечно, ВСЕВЫШНИМ храним!
         
За каждый шаг сделанный  вами,
Сполна вам воздастся в свой час!
Дороги стать могут врагами,
Коль обувь у всех разошлась.
         
Но шкур из каракуля хватит,
Чтоб каждый сшил обувь себе.
Для вас это будет, как память,
И знаком превратной судьбе!
      
 На звездах расписано время
И весь человеческий путь.
Им можно довериться смело,
Но свиток нельзя тот свернуть.
       
 И все, что предписано свыше
Свершится в намеченный час...
Что может быть родины ближе?
Земля ваших предков ждет вас…
         
Я счастлив, вас видеть в Исламе,
Что свидеться, с вами пришлось.
Тень Ноя витает над вами,
По воле ТВОРЦА все сбылось!
       
Вы шли, как на зов, к нам без страха,
Ждет Рай вас за звездной стеной…
На каждом застыла короной папаха,
Когда возвращались чеченцы домой!!!

По личному указанию государя-императора Александра II в зимнюю стужу 3 января 1864г. был арестован святой Кунта-Хаджи, который  был сослан на вечную ссылку в г.  Устюжна Новгородской  губернии. Так поступила власть с  Шейхом, который не произвел в сторону русских войск ни одного выстрела.  18 января 1864г. около трех тысяч последователей Устаза собрались у селения Шали с требованием его освобождения. Требования были проигнорированы. Обнажив для боя кинжалы, мюриды Кунта-Хаджи ринулись на армейские подразделения, которые встретили их пушечным винтовочным огнем. В этой страшной бойне погибло около двухсот глубоко верующих людей. В народной памяти это трагедия получило название: как «Кинжальный Бой»   

         Кинжальный бой

Редеет туман над Шалями,
В неволе у русских Устаз.* (Устаз*- учитель чеч. яз.)
Мы жили свободно веками,
Что вас привело на Кавказ?

Как благо ярмо крепостное -
Нельзя добровольно принять.
Когда попирают святое,
Ты должен свое защищать.

Гяуры наш дух не сломили,
Сердца еще бьются в груди…
За жизни, что зверски сгубили,
Расплата вас ждет впереди…
 
Мы все неугодное Богу,
Отринем бессмертной душой,
И с верой выходим в дорогу,
Войне мы ответим - войной.

Чтоб вырвать из плена Устаза,
С кинжалами ринулись в бой.
Плотнее чем горы Кавказа,
Мюридов бесстрашных был строй.

В тот день полегло их немало,
Под пушечным адским огнем…
Шахидов бессмертная слава,
Не знает забвенья времен.

Тот  подвиг во ИМЯ АЛЛАХА,
Чечня будет помнить всегда!!!
Мюриды уходят  без страха
Куда позвала их судьба…





               
 
                Бойсангур Беноевский
                (1794-1861)
                Национальный герой чеченского народа.
 Все свою жизнь без остатка, до последнего вздоха, посвятил борьбе за свободу и независимость чеченского народа. Своим бесстрашием и мужеством, он снискал уважение и признание в боях и битвах с царскими войсками не только среди соратников, но и также в стане врагов. Именно за эти качества  он получил прозвище Таш-Адам (человек-камень Бойсангур). Он продолжал принимать участие боевых действиях,  даже после того, как потерял в боях одну руку, ногу и глаз. Руку он потерял в боях под  Дарго 10 июля в 1845 года, когда горцы громили отряд Клюгенау при переходе из Дарго в Андию во время «Сухарной экспедиции». Ноги Бойсангур лишился при обороне дагестанского селения Гергебиль в 1848 году.  И где бы Байсангур  ни появлялся, он вселял дух мужества и веру в победу. Не удивительно,  что  в Беное в доме Умара и Бойсангура находить пристанище после падения Ахульго,  Шамиль, который бежал не в горы Дагестана, а в Чечню. В течении  двух- трех дней пешком он и его близкие потерявшие всякую надежду не имея ни гроша за душой наконец оказались в доме Умара, старшего брата Бойсангура, где ему и всем, кто был с ним оказали большое гостеприимство и почет. Именно здесь Байсангур знакомит Шамиля с Ташу-Хаджи,  Султан-Мурадом,  Магомедом-хаджи из Герменчуга, Шуаибом-муллой из Центороя, Джавадханом из Дарго и другими известными чеченцами. Известно, что все те, кто возглавлял чеченские общества, были представлены в Мехк-К1еле (Совете страны). Там решались военно-политические, судебно - правовые, социальные и другие вопросы страны. Бойсангур предлагает рассмотреть в качестве духовного лидера для мусульман Северного Кавказа своего гостя Шамиля,  хотя на тот период Шамиля в Чечне никто не знал.  Этим шагом он, наверное,  рассчитывал привлечь, как можно больше дагестанцев в борьбе с колониальным режимом. Первый имам Кавказа  Шейх-Мансур считал, что только общими силами народов населяющих Кавказ можно будет избежать с колониального рабства. За эти идеалы он - отдал свою жизнь. Ему гарантировали свободу, если он откажется от своих идей, но он остался верен до конца законам чести и отдал свою жизнь за независимость народов Северного Кавказа. Бойсангур также прошел свой путь, как подобает воину от начала, и до конца оставаясь верным законам чести и мужеству.      
   Бойсангур Беноевский родился в беноевском селении Лем-Корц в 1794 году в семье Баршк1и-основателя беноевского рода Эди-нек1е. Баршк1и был состоятельным человеком, имевший земельные наделы в селах Беной, Беной- Ведено, Алхан и Булгат- Ирзу. На протяжении четырех лет, до 1810 года, Бойсангур получал образование у известных ученых Нохчмохка. Свой ратный путь начал под предводительством военно-политического лидера Чечни Бей-Булата Таймиева.  Бойсангур до конца жизни остался вереным идеалам освободительной борьбы. Он не был корыстолюбив, не использовал свою должность для обогащения, никогда не злоупотреблял своими полномочиями.  Шамиль сдается в плен 25 августа 1859 году (удивительнее совпадение) в день рожденья царя Александра II (тем самым попадает под амнистию).  Имам Шамиль, который в течение 25лет призывал к газавату с неверными чеченцев и дагестанцев и физически уничтожал всех, кто не хотел воевать - сдался кавказскому наместнику А.И.Барятинскому, (тогда как призывающий на газават имам просто обязан умереть на поле брани).  Бойсангур до конца верный своему долгу с боем вырвался из окруженья и еще в течение двух лет не давал покоя царским войскам.   
               
 Бойсангур Беноевский
Нам свято знамя газавата.
Бессмертный дух свободы в нем.
Законы древние адата
Щитом нам стали и мечом.
         
Мы обрели в них нашу силу,
Души нетленной зная свет.
Для тела роем мы могилу.
Незрим души сакральный след...
         
Ее приют в тени надгробья?
Где дом ее – лазурь небес?
В ней нашей жизни поводья.
Трех граммов меньше ее вес.
         
Опять стервятники кружатся
Над бедной родиной моей,
И долг велит сынам сражаться
И боевых седлать коней.
          
Горят чеченские аулы…
Отмечен кровью вражий след.
Довольно горя мы хлебнули…
Врагам пощады больше нет.
         
 На языке штыков и пушек
Ни мир, ни нас не запугать…
Кто зрит на мир сквозь прорезь мушек?
Все под себя им не подмять.
         
Народ, спасая от террора,
Вдел ногу в стремя Бойсангур.
Нет, ни коснется тень позора
Того, кто помнит святость сур.
          
И мир из виселиц и праха,
Не остудил свободы пыл…
Что смерть тому, кто путь к Аллаху
Все жизнь в борьбе с врагом торил?
         
Он без руки, ноги и глаза…
По меркам общим – инвалид.
Но в ратных подвигах Кавказа
Как Таш Адам* он будет жить. ( Таш Адам*- человек камень чеч. яз.)
         
 Коня его ядром убило.
Враги его без чувств нашли…
Но дух не сломлен – в этом сила.
Был срезан камень от скалы.
         
 Идет собранье офицеров.
В ударе Кемпферт генерал.
Кавказ знал много лицемеров…
Но этот тот был экземпляр.
         
«Вы знать должны, кого пленили!
Страшнее тысяч сабель он!
Свободы дух – источник силы –
Мы выбьем пушечным огнем.
         
 Герои – гордость, дух народа.
Старайтесь всех их очернить.
Как в горле кость, должна свобода
При каждом вдохе их душить…
            
Повесить мало Бойсангура.
Мы дикарям дадим урок…
В любой среде найдется шкура,
Скамью что выбьет из-под ног.
         
Вражда – как бич – несет проклятье
И отравляет жизнь подчас.
Придумать надо им занятье,
Чтоб враг врага бессонно пас.
         
Считайте это главным делом.
Пойдет на благо нам раздор.
Должно под тайным быть покровом,
Как мы ведем везде надзор.
         
Как инвалид, старик согбенный
Не должен мучеником стать.
Но волк матерый этот пленный…
Что учудит он, трудно знать.
         
Подход во всем быть должен верный.
Не будем время зря терять.
Конец войне! Триумф победный
Мы вправе нынче отмечать!!!
         
 Старик в разорванной черкеске,
Что в пятнах крови до колен.
Одной ногой встал на скамейке
И сам похож уже на тень.
            
Лихих атак минули годы,
В сраженьях жизнь промчалась вся.
Все было ради лишь свободы.
Тех дней вернуть уже нельзя…
            
 И разоренные аулы…
Теперь, как призраки, в горах…
Их вид невольно сводит скулы.
Где враг прошел – там всюду прах.
         
Везде – сожженные селенья.
Нет дня и ночи без войны.
Из века век – в плену гоненья.
Тревожной болью дышат сны.
      
 Как волчий вой, протяжный, долгий…
От горя взвоет Мать Чечня.
Весь путь земной, кроваво-горький,
Во власти смерти и огня…
          
Но в этих битвах, без сомненья,
Он отдал все, что только мог.
И примет смерть без сожаленья:
Петля – как знак прямых дорог.
          
Лицо бесстрастно у наиба.
В кругу врагов стоит один.
Указ зачитан с нотой хрипа.
Знакомых нет в толпе перед ним…
            
Дробь барабанная утихла.
К скамье поближе стал палач.
И площадь шумная притихла…
Но тишину взорвал вдруг плач.
          
Ребенком плакал ангел где-то.
Раздались крики: «Таш Адам!*»
И вторил каждый имя это,
Петлей как будто сдавлен сам.
      
 И воин, видевший немало,
С улыбкой светлой поднял лик…
Не часто в жизни так бывало…
Прервал молитву он на миг.
         
 И, в знак признательности людям,
Он к сердцу руку приложил.
Но не по нраву всплеск был судьям,
Стать новой смутой им грозил.
       
 Конвой, штыками ощетинясь,
Привел в спокойствие народ.
И в гневе силе не противясь,
Закрыл невольно каждый рот.
         
 Но скорбный голос угнетенных
Вселял служивым в душу страх.
И таял дым иллюзий ложных…
Для всех – свой суд на небесах…
         
Настал, наверно, час развязки.
Дал генерал «добро» начать.
Чины всегда носили маски -
Умели на людях играть…
         
В погонах шут к толпе выходит.
Нелегок путь к большим чинам…
Он знает все, что сколько стоит,
Все судит, мыслит по деньгам.
         
И цену низости рублями
Оценит точно по шкале.
Накоплен опыт был годами.
Ведь в жизни все, как на войне.
         
«Награда ждет, кто хочет выиграть.
В решенье мы сошлись на том.
Из-под ноги скамью кто выбьет,
Получит рубль серебром».
В толпе никто не шелохнулся.
Никто рукой не подал знак.
Знал офицер, что промахнулся…
Жалел, что все пошло не так.
         
И чтоб вконец не облажаться,
К рублю прибавил еще два.
Зачем играть на смерти старца,
Что на ноге стоял едва?
          
Сценарий был уже расписан,
И генерал знал каждый ход.
Сигнал подать не трудно крысам.
Знать важно, мыслит как народ…
         
Земное все душой отринул,
Ясин читая, Байсангур…
Когда закончил, людям крикнул:
«Что говорил вам здесь гяур?»
            
Когда ответ наиб услышал,
В глубоком вдохе спрятал гнев.
Вот из толпы крысеныш вышел…
Тут рык издал бесстрашный лев:
          
«Ты не со мной, со смертью споришь.
Меня нельзя вот так убить.
Я разорву тебя, гаденыш,
Беги назад, коль хочешь жить…»
         
Но сути рабской верен слепо,
Кто движим волею чужой.
Идущий в АД  не видит Неба
И  для небес уже чужой…
         
Он, в страхе горбясь, подбирался,
И по лицу струился пот,
И даже взгляд поднять боялся…
Так в горных реках ищут брод…
         
Когда дрожащими руками
Он обхватил края скамьи
И стал тянуть к себе рывками –
Был проклят враг в тот миг людьми
       
Наиб всегда был верен цели…
Удар ноги для мести скор,
И дух чеченца пока в теле
Вершит свой правый приговор.
         
Весь мир качнулся под наибом,
«Вурро»  как гром раздался кличь,
Земля, как конь, взметнулась дыбом,
Резнул по сердцу смерти бич…
         
 Ушел бесстрашный гордый воин,
Сполна познавший жизни АД,
Он вечной памяти достоин,
Весь путь земной был – газават.
          
Покой неведом в жизни сердца.
Все тайны мира скрыты там…
И древний клич… в нем – дух чеченца,
Что не сломить вовек врагам…
          
И крутят нас в воронке смерти…
Все это длится сотни лет…
Враги без лиц, враги без чести…
Залили кровью Божий свет.
       

 Все, кто плетет коварства сети,
Кто будет этим бредить впредь,
Неправый пыл вражды умерьте,
Людей бессмертных в мире нет.



                ГОЙТИНСКОЕ СРАЖЕНИЕ

07.03.1919 г. началось Гойтинское сражение. Хорошо вооруженные
белогвардейские части с артиллерией подошли к селению Гойты. Поводом послужило то, что в селе находились раненые красноармейцы. На требование выдать их, гойтицы ответили отказом. «Мы скорее примем смерть, чем выдадим вам наших гостей» - таким был ответ гойтинцев. Героизм, который проявили гойтинцы, защищая свою честь и достоинство, останется надолго в памяти Чеченского народа! На помощь в трудный час к ним пришли многие из ближайших и отдаленных сел. Дала г1азот к1обал дойла цер!

                ГОЙТИНСКОЕ СРАЖЕНИЕ

Чечня – в плену бесовских пут,
Враги на части ее рвут.
В раздоре белый, красный цвет,
Неведом им лишь Веры свет.
         
 Размыли краски суть борьбы
 Кто поднял мир вновь на дыбы?
Дележки новой пробил час.
Был на кону в те дни Кавказ.
      
Чечня, как лакомый кусок,
 Ключом была для тех дорог.
В кольце врагов село Гойты,
В шагах трехстах лишь от беды.
    
Рябит в глазах от белых войск,
И возмущен их видом мозг.
Чтоб разрешить без крови спор,
И, козням всем наперекор,
          
Навстречу белым сход села,
Забыв все прочие дела,
Троих мужчин направил вместе,
Чтоб диалог вели по чести.
       
 Парламентеры с двух сторон
Задать, должны  в том деле тон,
Селян от бойни, чтоб сберечь.
В ножнах пусть дремлет острый меч.
      
 Чеченец старший с сердцем зорким
Предрек, исход, что будет горьким.
«Вернемся, вряд ли мы назад…
Аллах, Прими наш газават.
         
Спаси, Всевышний, грешных нас,
Село, Чечню и весь Кавказ.
Враги опять на нас идут…
Мы отдаем на Твой их Суд.
       
 Как реки вспять не могут течь,
Разумной сделай нашу речь…»
Свершив Дуа* во благо дела,  (Дуа*- молитва чеч. яз.)
Пошли на встречу они смело.
         
Сошлись враги на рубеже.
Развязки час настал уже…
Война грозит в который раз.
Судьба испытывает нас…
       
  И, чтя адаты древних гор,
Гойтинец начал разговор:
«Свободным пусть приход ваш будет,
Пусть зло и горе вас минуют.
      
Принять гостей – большая честь.
Мы знать хотим, зачем вы здесь?
Помочь мы рады будем вам,
Кол, как  друзья пришли вы к нам.
         
Поделим с вами хлеб и соль,
Разделим также вашу боль…»
Но парламентер казался глух,
Похмельем бредил еще дух.
      
  С лицом опухшим офицер
Являл войскам лихой пример.
Пополнить, чтобы провиант,
Особый надобен талант.
         
 Есть повод  дух бойцов встряхнуть,
А то все время пьют и жрут.
Размякший мозг, лишённый сил,
Не мог никак расправить крыл.
         
Бесил и трезвый вид врагов…
Не мог он вспомнить нужных слов…
Их отыскал с трудом, едва,
Хотя трещала голова:
      
  «Вы красных выдать нам должны.
Часы, считайте, сочтены.
Вам виден пушек наших ряд.
Мы можем вам устроить Ад:
       
 Стереть Чечню, не только вас –
Снаряды взяли про запас.
Даем на сборы три часа,
Иначе – спасти не смогут небеса».
          
Довольный тем, что сам сказал,
Он даже трезвым вроде стал…
Чеченец сдержанно молчал,
Он слов других с надеждой ждал.
          
Неспешно начал говорить…
Судьба сельчан в руках, как нить…
Был честным гойтинца ответ –
Шел из души тот чистый свет:
         
«Угроза смерти тем страшна,
На ком лежит, как грех, вина.
Все наши помыслы – в трудах.
Живем лишь тем, что дал Аллах!
          
Даем мы страждущим приют,
И помним мы про Божий суд.
Нельзя отказывать в беде,
Ведь не простишь потом себе.
         
 Гостей чеченцы не сдают.
Не будем спорить больше тут.
Я трех минут тебе не дам.
Вы зря пришли с угрозой к нам.
       
 И первым ляжешь, нечисть, ты,
Чтоб впредь не смог прийти в Гойты».
В мгновенье ока приговор
Свершил он выстрелом в упор.
         
Был первый выстрел как сигнал,
Но лучшей вести каждый ждал…
Еще вчера приход весны
Не омрачал ничем их сны.
Пришла война, как хищный зверь,
Повсюду смерть царит теперь.
Винтовки, пушки пошли в ход.
В огне свинца не виден брод.
       
Закрыли небо дым и прах.
От взрывов гул сплошной в ушах...
Но ярость гойтинцев сильна:
За жизнь детей идет война.
       
Чеченцев дух нельзя сломить,
Их легче заново скроить.
Настал тяжелый смерти час.
Надежды луч последний гас.
      
И все плотнее вражий круг.
Не хватит пуль на них и рук…
Для битвы силы неравны.
Никто в селе не ждал войны.
      
 Одна надежда на друзей.
Нет сердца друга горячей!
С окрестных сел спешат кIенти.* (КIенти.*- молодцы чеч. яз.)
Им долг велит спасать Гойты.
         
Да, к месту был друзей приход –
Сраженью дал он новый ход.
Сродни лавине диких гор,
Удар отважных лют и скор.
      
 Смятенье в стане у врагов.
Страшней чеченских нет клинков.
Они, как молнии в руках,
И смерть несет их каждый взмах.
       
В тот день не многие спаслись,
Остались те, что не дрались.
Плачевным был всегда итог
Слепых, неправедных дорог.
       
Мир ложью, злом по горло сыт.
Нельзя всю жизнь окопы рыть...
Мы дань должны отцам отдать,
Чтоб все вконец не растерять.
            
Пример связующих узлов
Уходит в летопись веков…
Наследье праведных отцов
В сердцах останется, как зов.
         
 Пока нам свята слова «честь»,
Всегда надежда в жизни есть.
Мы славных предков помним путь
И в этом видим жизни суть.
       
 Хвала Аллаху. ОН – Один
Вселенной вечный Господин.




        Гроза Кавказа - Бей- Булат Таймиев
                (1779-1831)
Бей- Булат Таймиев национальный герой чеченского народа.
Бей- Булат родился в в 1779 году в селении Шали в семье колесного мастера Тайми Ахаева. Позднее семья Бей-Булата перебралась в село Иласхан –Юрт, где состоялось его взросление. Мать Бей-Булата была уроженкой села Чечен-Аул. Впервые в документах имя Бей-Булата в 1802 году, когда им было совершено нападение на казаков и пленен полковник Дельпоццо. В 1807 году Бей-Булат фигурирует, как (старшина) села Шали и (наездник). Войсковая операция царских частей под командованием генерала Булгакова, обернулась тактическим поражением генерала. Из донесений известно, что военное руководство осуществлял (главный наездник) Бей-Булат Таймиев. Его успехи, как на военном, так и на дипломатическом поприще трудно переоценить. Как пишет авторский коллектив научного издания «История Чечни», Бей-Булат «…в обмен на формальное признание российского протектората добивался для Чечни того же, что и позже – полного внутреннего самоуправления и закрепления привилегированного положения старшинского сословия. Он хотел добиться  юридического статуса для Мехк-К1ел (Совет старейшин), который составляли, в большинстве старшины. Но этим мечтам не суждено было сбыться. Российская империя смотрела на Кавказ, как свою будущую колонию и ни как иначе.
      


– Гроза Кавказа Бей-Булат,
Тебя убить опять грозят.

– Где весть, мой друг, ты услыхал?

– Да рыскал здесь один шакал…
Он сам не знал, что здесь искал.

Ходил и нюхал этот пес…
Мне было жаль его до слез… –

И вот нарвался на  кинжал…
Когда слегка я задремал…

– Разлад и гибель – это племя.
Страшней проказы сучье семя.

А что дают там  за меня?
В рублях дороже я коня…

– Три сотни, кажется, рублей…

– Венчать дешевле королей…

– Но за тебя не жаль врагам
Бросать казну к чужим ногам.

Война дороже им с тобой…
Ты утомил их всех борьбой.

Убийц  дешевле нанимать.
Редеет сильно русских рать…

Не раз давал ты им урок…
Но не пошел им, видно, впрок.

– Весь мир на ниточке висит,
Но без войны спокойней жить.

– Не знаем мы, где чей удел
Ты б отдохнул от ратных дел…

И в горной где-нибудь глуши
Остаток дней дожил в тиши.

– Ты веришь  в то, что сам сказал?
В ножны вложил я свой кинжал.

Врагам готов я подсобить…
Зачем наемникам платить?

Я сам им голову свою
Без лишних трат преподнесу.

Она пока еще при мне…
И вроде ладим мы вполне…

Куплю ли мир ее ценой? –
Тревогой полон лишь одной…

Ее отдать за мир в Чечне
Доставит только счастье мне.

…живу с молитвой на устах…
Благослови нас всех Аллах!








                Дикая дивизия
 
В ночь на 30 мая 1916г. полусотня в 63 всадника чеченского конного полка «Дикой дивизии» форсировала реку Днестр. Под шквальным ружейным и пулеметным огнем австрийских солдат она захватила укрепление противника на правом берегу Днестра. В результате этой операции  были взяты в плен 250 австрийских солдат и два пулемета. Благодаря этой операции, по наведенному понтонному  мосту  была обеспечена переправа частей всей Кавказской Туземной дивизии, затем пехотных частей, входящих в 33-й армейский корпус. С этого подвига началось наступление русской армии на южном фронте Юго-Западного фронта под командованием генерала  Брусилова, получившего название Брусиловский прорыв. Высочайшим указом Его Императорского Величества Николая Второго, все всадники поименно были награждены георгиевскими крестами. Это единственный случай в Российской истории, когда такой высокой награды удостоилась вся полусотня в целом.   

Шумно волны Днестр свои катит.
Зыбкий свет луны по ним скользит.
– На врагов патронов нам не хватит,
Хоть коней по полной загрузить…

Только, братья, с помощью Аллаха
Силы в саблях если заострим,
Мы одним лихим броском без страха
Этот бой успешно завершим.

Пуля только редкая достанет,
Если шире цепь мы развернем.
Ночь подмогой нам, чеченцы, станет.
Мы отвагой дерзкой их возьмем.

На пологий берег рвутся кони…
Всадники их держат под уздцы.
Как всегда, винтовки и патроны
Привязали к седлам все бойцы.

Сабли в ножнах дремлют за плечами
За спиной у каждого – кинжал.
Как роднит с аргунскими волнами
Набежавший Днестра новый вал…

Входят воду медленно, без шума.
В звездных водах неба –  мир без дна…
Левый берег смотрит вслед угрюмо.
Закрывает правый весь волна…

Дай, Аллах, удачу в новой битве,
Честь чеченцев чтоб не посрамить.
Помоги усердней быть в молитве,
Силы дай врагов нам победить.

В ратном деле все всегда на стыке.
Враг, конечно, тоже наш не спит.
Жизнь одна – и в вечности, и в миге.
Никому ее не повторить…

Сбросим с сердца тяжкий думы камень.
Наша цель – врага теперь сломить.
Да поможет нам Всевышний! Амин!
Может, в песнях будем долго жить…

Путь теперь лежит наш через воду.
Надо  реку быстро пересечь.
Если захватить плацдарм к восходу,
Сможем жизни многие сберечь…

Вот он –  берег. Кажется, что близко…
Но внезапно вспыхнул в небе свет.
Ничего не может быть без риска…
Световых не счесть уже ракет.

И пальба ружейная открылась.
Пулеметы влились в общий гам.
Из-за шлемов шашки притупились.
Мир огромный тесным стал врагам.

Шашки, словно молнии, сверкали.
Всадника на мушку не возьмёшь…
Эти горцы дело свое знали…
В ратном деле каждый был хорош!

В плен австрийцы взводами сдаются…
Взяли всех их  –  двести пятьдесят…
Пусть другие с «дикими» дерутся,
Если смогут схватке  устоять…

Шумно волны Днестр свои катит,
И понтонный мост по ним скользит.
Здесь Кавказской дикой одной хватит,
Чтоб врагов России победить…

Полусотня вся – как на параде.
Все плечом к плечу, как монолит.
Воины не останутся в накладе…
Строй в крестах георгиевских горит.



 «ДИКАЯ» ДИВИЗИЯ
              Бурка
Дивизию «Дикой» назвали,
Как будто кавказцев не знали.
Природную ярость и удаль
Злой умысел в бурку закутал…

«Спасительным станом абрека…
Была это бурка от века».
По жизни – пастух или воин
Был с этой поклажей спокоен.

И в холод, и дождь или вьюгу,
Довериться можно как другу…
На свадьбе – есть древний обряд…
У бурки был белый наряд…

Аятам внимал каждый волос,
Поводья ронял, когда голос…
Простёршись над свежей могилой
Ты птицей парила бескрылой

И горю и бедам всегда в вопреки
Невзгоды казались, с тобою легки…
Как море волною сменят волна
Была она жизнью кипучей полна

В кружении вечном бегут времена
Жизнь бурки в служенье не ведет сна
Досталась чеченцам лихая судьба…
Без бурки и сабли нельзя никуда…



   

        Дади-Юрта – это чеченская Хатынь. Эта Хайбах 1944г.

По приказу именно А.П. Ермолова будут уничтожены все жители Дади-Юрта, а  село разграблено и саженно.
15 сентября 1819 года, на рассвете, аул был окружен войсками, состоящими  из шести кабардинских рот (название они получили по месту дислокации, никакого отношения к кабардинцам не имели) и семи сотен казаков.
С минарета мечети раздался призыв, жители села выбегали на улицу, хватая оружие.
Матери наставляли сыновей на подвиг, грозя проклятием тому, кто проявит трусость в бою в злосчастный для Дади-Юрта день.
Во время переправы пленных через Терек, не желая переносить надругательства в плену, погибли, бросаясь в бурную реку и хватая с собой конвоиров, 46 захваченных в Дади-Юрте чеченских девушек. Светлой памяти этих юных девушек и всех жителей Дади-Юрта посвящается…


      Гибель Дады-Юрта

Кто помнит гибель Дади-Юрта?
Минула только двести лет.

Той бойни не было как будто…
Былых надгробий сгинул след.

Жива лишь в памяти народа
Судьба несчастных дочерей.

В борьбе не видим путь исхода…
Когда вся власть у палачей…

Глаза и сердце остудила
Мне горе родины моей.

В сердцах, чтоб память не остыла,
Рамзан воздвиг им мавзолей.

Они достойны вечной Славы,
Забыть их подвиг мы не в праве…



1.
Был русских пушек страшен гул…
С лица земли исчез аул.
…Вновь русских пушек слышен гром,
И бой похож на страшный сон…

И Дады-Юрт сожжён дотла.
Остался прах лишь от села.
Таким селеньям несть числа…
Россия рушила и жгла

В безмерной жадности  своей…
Хотелось больше власти ей.
Была лишь цель – поработить,
Везде господствовать – царить.

Урок решил проконсул дать,
Чтоб всех чеченцев запугать.
Еще он верил в звездный час,
Что покорит лишь он Кавказ.

Ермолов нес Чечне ярмо,   
В сердцах чеченцев сея зло.
Не знают жалости враги…
Младенцы, жены, старики

Спастись не смогут от штыков…
Не счесть солдат и казаков.
Не страшен так змеиный яд,
Как этот мерзкий русский мат.

Хотя кинжалов страшен блеск,
Но упреждает схватку треск.
И от стволов исходит дым.
Свинцом убит здесь не один.

И как сойтись здесь в рукопашной,
Чтоб смерть казалось не напрасной?
Кинжал бессилен и топор,
Когда бьют пушками в упор…

И вторит им винтовок хор.
За залпом – залп, как  приговор.
Вгрызаясь в землю, надо ждать,
Чтоб жизнь не зря свою отдать,

Отбив кинжалами штыки,
Чтоб бить и бить их в две руки. 
Чтоб гнев  весь выплеснуть на них
И месть насытить кровью их.

Но сталь трехгранного штыка
Уложит намертво быка.
В крови трехгранные штыки,
В крови мундиры, сапоги…

Лишь кровью слабых сыт шакал…
И Дади-Юрт здесь жертвой стал.
…Немало лет с тех пор минуло.
Но сердце болью резануло…


2.
В живых в тот день из всех детей
Остались трое  малышей… –
Забрали тоже, как трофей.
«Они покойников бледней»…

Чеченок взяли юных в плен,
Чтоб при войсках был свой гарем.
За этим только и пришли…
Себе свободу принесли.

У зла обузданности нет,
Затмила жадность Божий свет. 
«Свобода» сильных однобока,
И сильный чтит в себе лишь Бога.

У пленных нет родных теперь,
Весь мир для них как хищный зверь…
И нет порога, чтоб с крыльца
Окликнуть мать или отца…

И нет родной души вокруг…
Замкнулся смерти черный круг.
Кричи, зови иль плачь навзрыд…
Но память рвется, словно нить…

Как скорби груз в душе нести,      
Как с раной в сердце им идти?
В плену у смерти жизнь детей.
Что может быть судьбы страшней?

Один из пленных – Айбулат.
Он  музе верен был, как брат.
Стихов его печален свет…
В них оттиск тех кровавых лет…

Петром второго нарекли.
Без чувств его в тот день нашли.
Писал он кистью, как поэт.
В веках оставил он свой след.

Был третьим Бота. В грозный час
Его наверно ангел спас…
В кровавой страшной той резне
Малыш запомнил мир в огне.

С судьбой невольно вступишь в спор,
Когда земли родной ковер
В крови ты видишь с детских лет
И по пятам идет тот след.

Насытит кровью Бота месть,
Чтоб о себе оставить весть.
Долг мести выше всех других,
По пальцам счет идет святых…

Наиб и царский офицер…
Послужит многим как пример.
Он, как игрок, играл судьбой
И первый рвался всегда в бой.

Его никто не мог понять…
Испил он вдоволь жизни яд.
Так Бота жизнь свою прожег,
Шел не щадя души и ног.

Как мир постичь, скажи, умом?
И что вернешь, разя мечом?
В чужой среде – судьба седа,
Кровавой плетью жгут года…

…И Александром назван был,
Кто в битвах честью дорожил.
В боях прославлен генерал
И в ратном деле всё познал.

Пленен в Алдах он был один.
Знать, небесами был храним,
Как трое те, что с Дади-Юрта,
Война ломала судьбы круто.   

…Сполна воздаст Всевышний тем,
Кто знал и принял тяжкий плен,
Перед врагом не гнул колен,
Не запятнал себя ничем.

Дела останутся – дела,
И кто не делал людям зла,
В ином миру найдет покой,
Кто чист был сердцем и рукой…


3.
Под конвоем сорок шесть девчонок –
Для потех отобранный трофей…
«Может быть, дадут вина бочонок
За таких красавиц, Тимофей?

Мужики их лихо с нами бились
Правда в том, что нас спасла картечь…
Жерла пушек сильно раскалились.
Можно фунт картошки в них испечь.

Босиком дорога будет длинной,
Что за участь ждет теперь девчат?
У начальства взгляд – всегда – змеиный.
Не пройдет нам даром это, брат…

Крови слишком много мы пролили…
За малюток, Господи, прости…
А вчерась всю ночь собаки выли.
Нам от кары Божьей не уйти…»

Вел конвой чеченок к переправе.
Там их ждал давно уже паром.
Нежные цветы в стальной оправе.
Держит цепь казачий эскадрон.

Изнуренных  голодом и жаждой…
У девчат – отчаянье в глазах.
Беззащитность чувствует их каждый.
Им внушает каждый дикий страх.

Раздевали взглядами подонки.
Рой кружил из грубых грязных слов.
От села остались лишь воронки,
Груды камня только – от домов.

Липкими глаза смотрит похоть,
Перегаром дышит весь конвой.
Были б пальцы крепкими, как коготь,
Чтобы вырвать глаз один гнилой.

Пали в бойне все в тот день родные.
Смысл жизни, радость ее в чем?…
Пялятся глаза на них хмельные -
Каждый шел с набитым рюкзаком…

«Прет, Тимоха, счастье офицерам
Нам бы хоть по стопке боевой…
На войне зачем быть кавалером?
Все ж твое, что скошено войной.

Там в обозе, знать, добра немало:
И коней, коров, овец не счесть,
Потому и тащимся мы вяло,
Что в повозках трудно перечесть…»

«На паром» команда раздается…
«Цепь держать плотнее, чем в бою.
И напомню всем, кому неймется,
На гауптвахте заживо сгною!»

Молодой поручик суетится:
Хорошо бы к вечеру поспеть…
…Девушки жемчужной вереницей…
На чеченском стала что-то петь.

Оторвался берег от парома.
Волны, как чеченская гармонь,
Песня, вроде кажется, знакома.
Жжёт словами душу, как огонь.

«Сколько раз чеченцы ее пели…
Страшно зреть в кинжальном их броске…
После схватки ровно три недели
Был от смерти я на волоске.

И теперь я слышу «узам*» снова. (Узам* – песня - смерти у чеченцев чеч. яз.)
На пароме их не удержать…
Если мыслить здраво и толково,
Им, Тимоха, нечего терять».

Закружилась в вихре песня смерти.
И по швам трещит уже паром…
Страх ушел, проснулся голос мести,
И пошли чеченки напролом…

Вражьи шеи стянуты платками,
Косы, как арканы, пошли в ход…
Скрылись буйно вихри за волнами…
С ними скрылся в водах целый взвод.

Казаки вдоль берега стояли…
И сказал один из них, крестясь:
«Славно, как отцы, чеченки пали.
Не прилипнет к ним вовеки грязь.

Как прощенье вымолить у Бога?
Ведь по локоть руки все в крови…
Одного хватило б нам урока…
Вот пример бесстрашья и любви…»

Берега, качаясь, отплывали.
Разве нам все ведомы пути?..
Во Вселенной есть другие дали,
На земле возводят к ним мосты…

Вновь с надрывом плачет дечиг-пондар,*
Вторит ей чеченская гармонь.
У волны – щемящий нежный говор,
В каждом всплеске – девичья ладонь… 

                (*дечиг-пондар – трех струнный музыкальный инструмент чеч. яз.)


             
                Чеченский котел
Согласно преданию чеченский котел вмещал в себя целого быка и до десяти баранов. В нем варилось жертвенное мясо.  Он хранился на огромной повозке, специально оборудованной для его транспортировки. Ни одно знаковое событие в жизни чеченского народа не происходило без него. На его боках были выбиты названия всех древних тейпов народа Ноха, как себя называют чеченцы. Может именно это послужило и стало причиной его гибели. По приказу имама Шамиля его сбросили с горы в ущелье. Многие тайпы, которые, появились относительно недавно, и не были отмечены на нем. Возможно по этому поводу возникало много споров. Сейчас трудно судить обо всем этом, одно бесспорно был уничтожен уникальный самобытный памятник культуры и символ демократии, единства и сплоченности чеченского народа!      
   
               
Единства знак  хранил котел народа,
Он помнил древних тейпов имена.
В стране царили, Правда и Свобода -
Чечня была достоинством полна.
            
Сплотить народ котлу хватало силы,
В себя вместить легко он мог быка.
Чтоб жертвенное мясо все вкусили,
Дышали жаром алые бока…
          
 Всегда с разумным, взвешенным подходом,
Решал Мехк-кхел* все важные дела.   (*Мехк к1ел чеч. яз. - «Совет Страны».)
И время шло, как должно, год за годом
Все больше наполняя жизнь котла.
          
Он помнил все: победы, лихолетья,
И в Судный День свидетелем мог стать.
Язык он Ноя, нес - тысячелетья,
На нем не зря мне песни пела Мать…
         
И страж письма, и мудрости хранитель!
Укором был он недругам Чечни.
Единства дух, сулил врагам погибель.
Его боялись больше всех они…
         
Все подлое в гнилых сердцах гнездится,
Таится зло в завистливых глазах.
И знай, Чечня–язык врагов двоится.
Но каждому за все воздаст Аллах!
      
Котел Чечни погиб в борьбе с врагами,
Но дух сломить наш все, же не смогли!
Так жили наши прадеды веками!
И как Шахиды в битвах полегли!
       
Кипел Котел, как мир под небесами!
К нему за Правдой люди всегда шли.
Он все делил по-братски вместе снами…
Жаль жизнь его спасти мы не смогли!


               
               


                Абдурахман Гиназович Аторханов 
                (1908 - 1997)
                Национальный герой  чеченского народа.
«Единственная идея, во имя которой и смерть красна,- это борьба с деспотизмом, на родине или в изгнании» (А.Г. Аторханов).

 Абдурахман Гиназович Аторханов родился 25 октября 1908года в чеченском селении Лаха- Невре (Надтеречное) в крестьянской семье. Воспитывался в детском доме, учился в местной мусульманской школе, затем окончил семилетку, а в 1929г. экстерном – Грозненский рабфак. Абдурахман Гиназович Аторханов, всемирно известный политолог, историк, публицист, один из великих и, вместе с тем трагических фигур в истории чеченского народа. Объявленный коммунистическим режимом «врагом народа» он вынужден был скрыться от преследования за границей. На Западе он один из первых провел скрупулезный анализ сталинской политической системы, изобличая идеологию и практику тоталитарного режима в Советском Союзе. К числу наиболее известных из них можно отнести такие его книги, как: «Технология власти» (1959), «Происхождение  партократии» (1976) (вышла на шести языках), «Сила и бессилие Брежнева»(1979), «Мемуары»(1983), «От Андропова к Габачеву»(1986), «Империя Кремля»(1988), «Ленин в судьбах России»(1990).  И др. Трагические события 1944г. – депортация чеченцев и ингушей в Казахстан и Среднюю Азию – болью отозвалось в сердце ученого. В 1948г. был подготовлен и отправлен в ООН меморандум о геноциде горцев Кавказа. Он является основателем радиостанции «Свобода». При его активном участии была организованна радиостанция «Освобождение». В 1952г. вышла его книга «Убийство чечено-ингушского народа. Народоубийство в СССР. В некрологе Сталину, опубликованном  в марте 1953 года, А. Авторханов ясно изложил  свое отношение к личности генсека и к его смерти: « Ушел самый проклятый из всех проклятых людей, которые когда-либо шагали по этой земле…  Перестало биться  волчье сердце и работать дьявольский ум… Осиновый кол в его могилу …Вечное проклятие его памяти!!!». В своем послании к чеченскому народу А. Авторханов писал: «Я свою жизнь променял бы на то, чтобы иметь возможность с заплечной сумой, даже прося подаяние, пройтись по земле родной Чечни, взглянуть своему народу в глаза и сказать: да хранит тебя Аллах,  ты бессмертен. Прости меня, но я делал все, чтобы ты был счастлив и свободен».         

         Аторханову А.Г.
Когда богатство – только совесть,
Залог всему – мужская честь.
Как прежде, козни строит подлость -
Везде где вера в БОГА есть.

Сырая гавань – сквер, скамейка…
И тюрем Ад знаком тебе…
В стране чекистов жизнь – копейка,
Но лгать нельзя всю жизнь себе.

И жизнь твоя чиста, как песня.
Не потому ль в ней свой надрыв?
Свободе в этом мире тесно,
Где слово Правды, словно взрыв.

Твое богатство – это Совесть,
Залог  тому – чеченца честь.
Пусть, как собака, брешет подлость,
Мельчает мир, линяет шерсть…





               
               
                Цебиев Ахмед Магамедович.
                (1935-2000)
Ахмед  Цебиев родился 1января 1935года в селении Махкеты. Еще до начала учебы в школе мальчик изучал арабское письмо, читал Коран. Умел читать и писать на арабском языке. Здесь же в Махкетах,  пошел в первый класс. В школе он учился лучше всех. Его дважды за год переводили в следующий класс. Учителя часто оставляли Ахмеда вместо себя, и он сам проводил уроки. Любимыми предметами Ахмеда были физика и математика. Поэтому он решил, что по окончанию школы поступит на физико-математический факультет. В 1954 году осуществилась его мечта: он становится студентом физико-математического факультета Казахского государственного университета. Почти все свое свободное время он проводит в библиотеках и лабораториях университета. На третьем курсе, он своими руками смастерил радиоприемник. А спустя годы во время работы во Фрязино – соберет большой телевизор. Студент МФТИ Г.П. Кобельков, проводя эксперимент в рамках выпускной дипломной работы, не правильно соединил диод. В результате появилась генерация колебаний на выходе. Даже те, кто замечал ее ранее, относили это к посторонним шумам. А. Цебиев не согласился с этим и провел эксперимент в герметической среде. Его эксперимент доказал, что имеют место не шумы, а новое неизвестное ранее явление, которое позже получит название «явление генерации и усиление радиоволн сантиметрового и миллиметрового диапазонов с помощью полупроводникового диода  в области положительного наклона его статической вольтамперной характеристики». Открытие, сделанное ученым- чеченцем 27 октября 1959 году, стало основой для многих глобальных достижений в радиолокации, сотовой связи. Те, кто работал рядом с А. Цебиевым, быстро оценили значение того, что произошло. Заявка на открытие была подана в Государственный комитет СССР по открытиям и изобретениям в тот же день. Но в заявке не было фамилии А.М. Цебиева. Допускать «новичка» к открытию не хотели. За все годы существования «Истока» - одного из ведущих научных центров страны, это было первое и единственное открытие, зафиксированное  под номером 24. Научные и практические разработки  А.М. Цебиева по сотовой связи были впервые применены в структурах МВД СССР. А далее приводятся сведения об использовании изобретений, сделанных на базе открытия №24: «Ведущие электронные фирмы США, Японии и других стран разрабатывают и выпускают лавинно-пролетные диоды и устройства на их основе.  Они применяются в системе связи, навигации, телеуправления, при посадке космических кораблей, на самолетных радиолокационных  станциях и т. п.»  Не смотря на то, что основная роль в открытии №24 принадлежала А.М. Цебиеву, и основные изобретения,  сделанные на базе этого открытия, также  были сделаны им,  он не был включен в список претендентов на получения Ленинской премии (высшего в СССР научного отличия!) именно за это открытие и изобретения! Он искал правды, и за это его стали травить. И, в конце концов, попросту уволили. Он не мыслил себя без работы, были незавершенные исследования, опыты, идеи, ждущие своего воплощения…   И он вернулся в Грозный. Незаслуженно обойденный вниманием и наградами, Ахмед Цебиев продолжает честно и бескорыстно служить науке, приносить реальную пользу. Но в республике настали страшные времена – две военные кампании, одна из которых унесла жизнь младшего сына Ахмеда – Руслана. А вторая  - жизнь самого ученого. 28 февраля 2000 года Ахмед Цебиев был найден с огнестрельным ранением в подвале, где он проживал в последнее время. По свидетельству родственников, А. Цебиев был расстрелян за то, что он отказался отдать свой компьютер. А в нем, возможно, и было то самое, что им «наработано» за эти годы. События, происходившие в Чеченской Республике в начале 1990-х годов, не способствовали осмыслению научной общественностью заслуг выдающейся  личности. Научные достижения А.М. Цебиева не стали известны широкой публике, хотя такой неординарной личностью мог бы гордиться любой народ.    

Цебиев Ахмед Магамедович.

Читать Коран ты начал рано.
В душе был чистым веры свет.
Твой мозг трудился неустанно,
В науке, чтоб оставить след…
           Лавинно - пролетные диоды…
На их основе сделан шаг.
Ты понял суть земной природы.
Тебе был свыше послан знак!
         Бесценна роль твоих открытий.
Не мог смириться с этим враг.
Как трудно жить в плену событий.
Стал жертвой  дьявольских  атак.
        Ты двадцать лет прожег в «Итоке»*…
В научных поисках, в трудах…
За что уволили в итоге…
Чтоб впредь не мог быть при делах.
         Путь к новым поискам закрыли
Боясь научных перемен…
И как могли тебя травили…
Забыв про стыд и честь совсем.
        И ты вернулся тогда в Грозный
Где все пришлось начать с нуля…
Создать нельзя фундамент прочный,
Когда нет связей и рубля.
          В стране тогда шли перемены…
И на волне людских страстей.
Шло воровство страшней измены.
Котел войны в Чечне кипел…
        Живя  под бомбами в подвале,
Огнем расплавленной Чечне.
Тебя по базе  просчитали
Все те, кто грелись на войне.
         Твои идеи, разработки…
Несли в себе большой заряд…
По чьей нашли тебя наводке?
Пока убийцы все молчат…

                «Исток»* - один  из ведущих научных центров в СССР.
 
               
                Мухаджиры   
«Уходим от проклятой власти, 
Чтоб души и веру спасти.
Пусть мир разорвется на части…
Мы счастье сумеем найти …»
               
И только колеса осями
Цеплялись за клочья земли…
Чеченцы не будут рабами.
Пусть мир растворится в пыли… 
         
 И путь обновляли Пророка,
Чья вера и цель высока.
Вела их в бессмертье дорога,
Молитву хранили уста…
         
И каждый стук сердца, как молот,
Стал болью не только судьбы.
Презрев и болезни и голод,
Приняв неизбежность борьбы,
         
Они - на полвздохе от смерти,
С землею чеченской в гости –
Уходят от проклятой власти…
Чтоб души и веру спасти.


                Чечензаде Хасан-паша хаджи
Великий визир Османской империи
(???-1833)
Чечензаде Хасан-Паша. Сам Падишах присвоил ему чин великого визиря. Государственный деятель, плодотворный, опытный организатор и управленец, представляющий собой личность эпохи правления султана Махмуда II (1785-1839 гг.) когда Османская империя постоянно воевала как с внутренними,  так и внешними врагами. Чечензаде Хасан-паша – великий визир Оманской империи. За преданную службу государству ему было пожаловано губернаторство Трабзона.  В одном из документов 1825 года говорится, что паша в своем письме в Садарет, в связи ситуацией на Кавказе, пишет, что племена абхазов и черкесов подвергаются насилию со стороны русских, и те, кто выступает против,  хотят дойти до Стамбула, чтобы рассказать о существующем положении. Хасан-паша  хаджи будучи глубоко верующим  человеком и государственным деятелем понимает,  что разрозненные племена Северного Кавказа может объединить одна религия – это Ислам.  Идет работа в рамках разъяснения законов Шариата, в основе которых  лежит – справедливость.  Физическая и нравственная чистота отличительные черты каждого мусульманина.  Все равны перед  Всевышним,  и самые лучшие наиболее богобоязненные.  И эта работа приносит свои плоды: из донесения 24 июля 1827 г. можно узнать, что на проводимых собраниях  все черкесы, половина народности натухайцев приняли мусульманство, но шапсуги еще не обратились в Ислам. Для того чтобы помочь им узнать требования религии, отказаться от языческих обычаев и избегать  совершения грехов, к ним были назначены муфтии и наибы (помощники). Прежде всего, муфтии и наибы были направлены к таким субэтносам  абхазов, как незкач, шапсуги, черкесы, бжедуги, хатукайцы, натухайцы, темиргойцы, бесленеи, карачаевцы, болбай и алныкесек. В источниках указывается, что в специальных книгах велся учет денежного и продовольственного довольствия, выдаваемого предводителям этих племен, о чем в последующем сообщалось в Стамбул. По воле Аллаха и благодаря Чечензаде Хасан–паше  хаджи они приняли  Ислам. Эта была его самая большая победа, о которой только может мечтать мусульманин и любой государственный деятель. Он приложил огромные усилия  и потратил значительные средства, чтобы обратить народы Кавказа в мусульманство. Временами он не получал жалованье, переживал финансовые трудности, но всегда держал слово перед племенами и выплачивал им то, что было положено.  И то, что эпитафия на могиле Чечензаде Хасан-Паши хаджи написана лично султаном Махмудом говорит о многом…
      



  Чечензаде Хасан-паша хаджи

К величью путь - всегда с судьбою связан…
И ты, его достойно весь прошел…
Пора теперь сказать уже о главном
Не счесть людей, что ты в Ислам привел.

Побед твоих - в сражениях не мало…
Велик стратег, что персов  осадил…
Пред мужеством твоим Анапа пала…
И всех врагов не счесть, что победил…

…И племена Кавказа будут помнить -
Тот Веры свет, что ты зажег, в сердцах…
Из всех побед - она всех больше стоит…
И пусть добром тебе воздаст Аллах!!!

               

 



                Махмуд  Шевкет – Паша
                Первый генералиссимус Турции
                (1856-1913 гг.)

Махмуд Шевкет – Паша (1856-1913 гг.). Чеченец. Первый генералиссимус Турции. Военный и политический деятель Османской империи, Великий Визирь Османской империи. За период  его нахождения  в должности Министра обороны Турция выиграл ряд крупных и определяющих историю Турции побед. Известно, что военной науке турки долгое время обучались именно по книге Шевкета о боевом искусстве. С 23 января 1913г.он становится Великим Визирем Оманской Империи. Спустя полгода в результате заговора был убит, поводом послужил  конфликт с партией Шерифа Паши штаб, квартира которого находилась в Париже. Махмуд Шевкет – Паша родился в 1856 году в Багдаде. Предки Шевкет –  Паши выходцы из восточной Чечни, которые позже переехали жить в Тифлис. Из Тифлиса переселились в Ирак, где представители рода несколько поколений занимали высшие руководящие чины.  Его отец Кехудазаде Сулейман Бей в свое время являлся главой администрации города Басры в Ираке. Махмуд Шевкет – Паша, вошедший в историю Турции как «Герой Свободы», похоронен в Стамбуле, в мавзолее, возведенном Холил Беем, при помощи Казима Эфенди.
 
В Стамбуле мавзолей воздвигнут Холил – Беем,
При помощи Казима Эфенди
Герой  Свободы - приверженный идеям.
С собой унес заветные мечты.

 Генералиссимус не знавший поражений,
Своих  трудах, свой век опередил.
Став символом Побед, пройдя сквозь АД сражений,
Как долг велит он Турции служил.

 Шел в бой всегда под знаменем Ислама,
Гонимых предков участь не забыл.
И род людской идущий от Адама,
Как истинный чеченец он любил.

 Великий визир знал предел стремленьям
И знал, к чему ведет безумный пыл.
Что дань отдать, отпущенным мгновеньям,
Он в праздной жизни зря не тратил сил.

 Лазурный свод. Мавзолей в Стамбуле -
И  ратный путь как яркая звезда.
Герой Свободы, не боялся  пули.               
Он не щадил для родины  себя…





 
Народный герой Турции
      (1877-1920 гг.)

Мухамад Саид Шахин-бей, народный герой Турции, чеченец, поднявший восстание против французских колонизаторов, собрав двести шахидов, готовых умереть ради Аллаха и своей родины. Освободив город Антеп от захватчиков, возглавил лично сам защиту моста – стратегически важный объект, через который могла прийти помощь к разбитым французским частям. Французы бросили на помощь разбитым частям восемь тысяч пехоты, двести всадников и шесть пушек. Бойцами Саида было уничтожено несколько тысяч французов. После непрерывных трехдневных боев восставших осталось всего восемнадцать, закончились патроны, многие предлагали отступить, но Саид был непреклонен: «Враги пройдут через мост только через мой труп!»– и с кинжалом бросился на врагов. Враги буквально изрешетили его пулями и штыками…В каждом школьном учебнике упоминается подвиг Шахина, что в переводе с турецкого означает «Сокол». Такое прозвище дал ему народ Турции. По сей день слагают стихи и песни о нем. Родной город, в котором жил Мухамад Саид «Шахин Бей», в честь героя получил почетное звание Гази-Антеп, что означает Герой-Антеп.

Мухамад Саид Шахин-бей
Народный герой Турции
         (1877-1920 гг.)


Чеченский сокол над Атепом.
В лазурной дали все кружит.
Сроднился он с турецким небом.
Ему ли город свой забыть?
         
Кто верен Родине и долгу,
В сердцах людских живет века.
Саид закрыл врагам дорогу,
Чтоб не вошли в Антеп войска.
         
Две сотни воинов у Саида.
Французы тысячами прут.
Атака сотая отбита,
И глаз на час нельзя сомкнуть
      
Три дня держали мост шахиды:
И восемнадцать их всего…
Пока в могилах не зарыты
Сломить их будет нелегко…
       
В крови Саида - голос битвы
И отступать ему нельзя.
«Мы будем биться, пока живы
И видят мир пока глаза…
       
Костьми мы ляжем, но живыми
Мы пядь земли не отдадим.
Пусть все горит и тает в дыме…
Враг не увидит наших спин…»
       
 Кинжал чеченский для расплаты
Надежней пуль разит врагов.
Они закончились некстати.
Сталь скажет лучше всяких слов.
       
Теперь исход решит мгновенье…
Но миг длиннее, чем века.
Не знает мужество забвенья.
Бездонна времени река.
         
Все тело пулями прошито.
Ну что ничтожней гончих псов?
Мундир его похож на сито…
От пуль, следы и от штыков…
      
Но голос крови убиенных
Бессонно будет к мести звать.
Чтоб гнал народ врагов презренных,
Шахидом каждый должен стать…
      
 Да будет Турция свободной!
Встань, солнце тюркских мусульман!
Будь свято в памяти народной!
Шахина кровь взывает к вам!
      
Чтоб впредь свободе цену знали
Народ герою песнь сложил.
Шахин парит в лазурной дали,
Он знает силу своих крыл.
      
 Чеченский сокол над Атепом…
В чужих краях обрел приют.
Сроднился он с турецким небом,
И турки помнят славный путь!!!



               

      









       Чеченцам Иордании

Лицо свободы – гость из Иордана –
Меня вернуло к прадедам моим.
Не поглотили степи Казахстана.
…Как много лет мы жили все одним!

Я ранен встречей. Видишь, у истока
Очаг души, язык наш не угас…
Как чья-то подлость, долгая дорога,
Которой,  мы покинули Кавказ.
 



               

               
               

                Ахмед Арслан Алладин
«Чеченеский лев» арабской пустыни, дивизионный генерал,
единственный дважды герой Хашимитского Королевства Иордании
                (1941-2014)

Ахмед Арслан Алладин, чеченец, бывший командир спецназа Иордании, единственный дважды герой Хашимитского Королевства Иордания. По конституции Иорданского Хашимитского Королевства Героем страны человек может становиться только один раз. Но в истории Иордании есть случай, когда были изданы специальные государственные указы для повторного награждения званием Героя Иордании. Именно Ахмед Арслан Алладин и стал единственным дважды Героем Иордании. 

В бою решает силы суть исхода.
Умел он ум с отвагой сочетать.
Не верил он в удачу без расчета
Где день любой, последним может стать.

Был славным путь стратега – генерала.
Кому доверить знал король спецназ.
Монархов Иордана, Морока и Омана.
Ему спасать пришлось уже не раз…

Святая  Мекка с помощью Аллаха.
Чеченским львом очищена была.
Арслан в бою не ведал чувства страха
Спасая мир от нечисти и зла.

Он дважды стал героем Иордании.
В честь его повторно издан был указ.
Арслана имя будет жить в предании,
Как Святую Мекку он для Мира спас!!!
                Ахмад Рамзи 1абдин
Первый генерал и герой Иордании из чеченцев.
                (1893–1969)
 Ахмад Рамзи 1абдин. (Гонукаев Ахмед Абдинович)родился в горном селе Беной-Алхан Ножай-Юртовского района Чечни в 1893 году в богобоязненной и многодетной семье среднего достатка принадлежащей известному тейпу Беной Онжби-неъке, в которой было 4 брата (Моххьмад, Мусхьхад, Умар) и 2 сестры (Айша и Деши). В 1903 году возрасти 10 лет, как и многие чеченцы, вместе со своей семьей покинул историческую родину и перебрался в Османскую империю. Успешно отучившись в военном училище, а затем в Стамбульской Военной Академии, Ахмад дослужился до генерала Иорданской армии.   
                Ахмад Рамзи
Мухаджир - сын чеченского народа,
Путь воина выбрал видно неспроста.
В осанке гордой видится порода,
Честь тоже не порочна и чиста
            
Народ сирийский помнит все, как должно
И чтит чеченцев, что пришли с тобой.
Со злом смириться было видно сложно
И двадцать два чеченца выйдут в бой.
            
При битве в Майсалоне мир узнает
Что дух не сломишь силой на войне.
И враг бесстрашным воинам уступает,
В кругу врагов чеченцы как в котле…
       
  Французы оставляют поле битвы
Героям, отдавая долг и честь.
У них понятья чести не забыты
И вера в Бога значить тоже есть…
       
Ты спас страну от смуты и развала…
Лишится, мог престола Абдаллах* (*Король Иордании Абдаллах 1)
Возможно, Иордании не стало
Но в деле том помог тебе Аллах!
       
С тобой в те дни чеченцы только были
Готовые для битвы и резни.
И правый путь умножил твои силы
Не зря тебя король назвал «Рамзи»* (*Араб.яз.- рыцарь)
         
 В Ливане, в Сирии, в боях за Палестину
Рука стратега, всюду, как печать.
Нелегкий труд брать скользкую вершину,
Трудней вершины все в себя вобрать…






 В дорогу имя доброе возьми, тогда прославлен будешь ты людьми.
                Фирдоуси.               
 
 
                Зезва  Гаприндаули
                (XVII в.)
Выдающийся сын тушинского народа, один из руководителей народно-освободительной борьбы Кахетии против иранского владычества, герой Бахтрионской битвы и Кахетинского восстания 15 сентября 1659 года – Зезва Сагирашвили из Ц1овата, по прозвищу «Гаприндаули» - «Летящий». Восставшие кахетинцы, совместно с дружинами горцев Восточной Грузии, захватили основные форпосты персов – Бахриони. Воины поверженных гарнизонов, бежавшие из цитаделей вместе подоспевшей к ним не большой подмогой. После были разгромлены на Алванском поле объединенными войсками кахетинцев, тушин, хевсур и пшавов.
Победа над персами в Бахтрионской битве вдохновила выдающегося грузинского писателя и поэта XIX в. Важу Пшавели к созданию в 1892 году своей бессмертной поэмы «Батриони», признанной шедевром классической грузинской национальной литературы.
Через четыре года после ее выхода в свет, другой классик грузинской литературы - Акаки Церетели -  оживил эту картину прошлого Грузии в исторической повести «Баши-Ачук», рассказывающей о герое грузинских народных преданий Глахе. Прототипом Глахи, стоявщего во главе народно-освободительного движения Кахетии от владычества Селим-хана, является Зезва  Гаприндаули. До Бахтрионской битвы Зезва  Гаприндаули был известен в Тушетии под фамилией Сагирашвили. Приставку «Гаприндаули» к своему имени, означающей «Летящий», он получил после взятия Бахтрионской крепости.

Ежегодно в последнее воскресенья мая в двух тушинских селах Земо («Верхнее») Алвании и Квемо («Нижнее») Алвании Ахметского района региона Кахетии, в ознаменование победы над персами и взятия Бахтрионской крепости, проводится религиозный праздник тушин «Зезваоба», посвященный памяти Зезвы  Гаприндаули. С именем Зезвы войнахи Грузии упоминают и мужественных наибов – Деркизан Джакъолы из Майсты и Цицхаш Дуй из Дешни, основавших первые чеченские села Пакисского ущелья Грузии – Джакола и Дуиси.
Имя Зезвы связано с именами всех героев нашего народа, кто, живя на чужбине, посвятил свою жизнь  делу служения своей новой родины, не посрамив дух, честь и память древних предков – нахов.   


Герою Бахрионской битвы Зезвы Сагирашвили  (Гаприндаули)


О древнем роде Зезвы Сагирашвили
В предании – Картлис Цховреба*1 сохранили.
Уже три века с лишним пролетело,
Но подвиги их помнит Сакартвело.*2

В последнее воскресенье мая, каждый год
Подвиг Зезвы Сагирашвили чествует народ,
Был назван праздник «Зезваоба» в честь него
Тушины свято чтят героя своего…

Был наделен  умом и верой  этот воин,
На поле брани бесстрашен и всегда спокоен.
Мир Кахетии связали люди с ним,
Был за мужество и искренность любим.

Взял Бахтрионскую твердыню Зезва смело
Вбивая клинья в стену между швов умело.
Ступени риска ведут к удаче или краху…
Он, открыв ворота, привел войска к успеху.

От персов отвернулась удача в этот раз,
Под игом жить Ирана устал уже Кавказ.
Стада пришельцев топчут посевы, виноград… 
Забыли люди обычный свой уклад.

Как высохшее поле в нужде страдал народ.
Царил закон бесправия - правил миром сброд.
В горах на клич подняться  был готов любой.
За семью, за родину, чтоб идти на бой.

Кипела враждой к оккупантам нахов кровь
И на Алванском поле сошлись с врагами вновь.
Правой битвы славу хранит в веках земля,
Как воин Зезва бьется и горячит коня!
 



*1 История Грузии.
*2 Само название Грузии.

           Кунт-Хаджи Кишиев. Один из самых почитаемых Ойляов в Чечне.


Святой Устаз Шейх Кунта-Хаджи Кишиев – чеченец родился в селении Илсхан-Юрт. Один из самых почитаемых Ойляов (святой). Шейхом, по традиции чеченцев, именовали авторитетных людей, владеющих тайными знаниями и даром предсказания. Этим отличался Кунт-Хаджи. Праведник жил общинной жизнью, не признавая никакого чинопочитания. Все братья и сестры – только так. Титул шейха (как старейшины ислама) резал ему слух. Не лучше ли так: учитель. А еще лучше – брат. Рассказывают, что как-то без ведома Устаза (учитель) ученики вскопали ему часть огорода, с которого он кормился. Учитель увидел это, отметил обработанный участок, а собранный  с него урожай раздал бедным.
Шейх Кунта-Хаджи время Кавказской войны проповедовал  антивоенные, миротворческие идеи, учения о ненасилии во имя сохранения своего народа. Его современные последователи, сохранив практическую часть (обряды и ритуалы) не освоили до конца учения, его суть и дух. Преобладающее большинство из них не знакомо с его фундаментальными идеями: о терпении, ненасилии, милосердии, запрете присвоении чужого труда. Чтобы сберечь от гибели народ, шейх призывает  прекратить сопротивление, смерится с фактом укрепления царской власти в крае. Однако в данном контексте смирение не означает безвольное подчинение насилию, оно имеет границы. Власть следует терпеть до тех пор, пока она не посягает на женщин, язык, обычаи, культуру – факторы определяющие свободу и честь этноса. В случае насилия над женщинами, попыток ассимиляции, с точки зрения Кунты-Хаджи, необходимо всем до единого чеченца подняться на защиту этих фундаментальных культурных  ценностей народа.   


         


              Да будет возвышенно Святость

Дороги Пророков бессмертны, бессмертны святых имена…
Пророк всех пророков Муххаммад, венец всех творений ТВОРЦА
Коран был ниспослан как милость, всем людям на все времена
Чтоб верой и светом Ислама, Посланник  наполнил сердца… 

Да будет возвышенно Слово, что миру несет  благодать
Пусть светится в вечности имя, что в слове вмещается Мать…
Есть в слове Правдивом основа, что можем мы лучше все стать.
Святых, чьи следы не остыли, пора поименно назвать

Да будет возвышенна святость великого Кунта – Хаджи
Дорогой не тленной Ойляов он смог, не сгибаясь пройти
Смиренье дается  Всевышним, чтоб Веру постигли в тиши…
Не знал он покоя в служенье и был постоянно в пути…

Да будет возвышенно святость Ойляов Чеченской земли
Им было даровано Слова, и вес ему знали они…
Молитвы святых не увянут, не сгинут в лазурной дали…
Как зерна, что в землю бросают с надеждой одной, чтоб взошли…

 




 







 Шейх Мансур – первый имам горцев Северного Кавказа. (1760-1794)

Шейх Мансур  (Ушурма)  -  национальный герой чеченского народа.
Родился в октябре 1760г. в чеченском селении Алды, принадлежал  к нохч-махкхойскому  роду (тайп) Элистанжой. Организовал и возглавил восстание народов Северного Кавказа против колониальной политике Российской империи. Это был первый чеченец, который, начиная с 1786г. получил известность в Западной Европе как великий мусульманский вождь.
Именно шейху Мансуру обязаны  народы Северного Кавказа прямыми попытками создания общегорского государства на идеологической базе единой религии – ислама. В 1791 году Мансур со своим отрядом перебрался в турецкую крепость Анапу. 19 июня 1791 года войска генерала Гудовича внезапно окружили крепость Анапу. На 61-й день блокады, после кровопролитного штурма, крепость была взята. Не желая сдаваться, Мансур бросился с факелом в пороховой погреб. Ворвавшиеся  в крепость солдаты успели схватить его и связать. Под усиленной охраной имам был отправлен в Санкт-Петербург.
После был заключен в Шлиссельбургскую крепость. Страшные тюремные условия, тоска по воле сделали свое дело: Мансур заболел быстротекущей  чахоткой и скоропостижно скончался 13 апреля 1794году.
      
               
   
  Рвали струны души звуки скорби дечиг-пандура.
Пел бесстрастный певец, славя Шейха Мансура.

Через тысячу лет не остынет след боли.
Каждый смертный рожден в этом мире для воли.

Ни ветра, ни столетья эту песнь не сотрут.
Славя Шейха Мансура, пока песни поют.

Не ценой ли той крови мы себя обрели,
Чтоб в забвенье не кануть, растворившись в пыли?

Рвутся струны души в мире скорби дечиг-пандура.
Время – мудрый певец – славит Шейха Мансура.


                (*трех струнный. муз-ный. инст-мент. - чеч. яз.)







               
               Шейх Али Митаев сын шейха Бамат-Гири-Хаджи
                (1881-1925)
                Али был сыном шейха Бамат-Гири-Хаджи,
                Светла дорога  к зиярту* в селенье Автуры…
                Аллах лишил их завести,  и чтоб не знали лжи:
                Открыл им тайны жизни, путь в вечные миры…

Шейх Али Митаев родился в селе Автуры в 1881 году. Его отец Бамат-Гири-Хаджи целых тринадцать лет провел в подземелье в поклонение Всевышнему.  А непосредственным учителем и духовным наставником Бамат-Гири был сам великий Кунта – Хаджи, духовный вождь вайнахов.  Все свои знания Бамат-Гири  передал своему сыну Али Митаеву.  Бамат-Гири-Хаджи арестовали в ноябре 1911 года вместе с другими представителями высшего духовенства по обвинению в сочувствии и помощи знаменитому абреку Зелимхану, доставлявшему много хлопот властям. Но Зелимхан был всего лишь поводом. Истинная причина ареста – его религиозная деятельность и авторитет у народа. Эту версию подтвердил обыск в доме и изъятие литературы. Полицейские вывезли со двора две подводы с богословскими книгами. Пропали бесценные, уникальные, древнейшие манускрипты, кладезь мудрости и святости. До сих пор их судьба не известна.                Местом ссылки Бамат-Гири  и его мюридов  - Сагаипа Гайсумова,  Абдул-Азиза Шаптукаева, Бетал-Хаджи Белхароева – стал город Калуга. Там 13 сентября 1914 года, именно в тот день, месяц и год, которые предсказал, Бамат-Гири умер. Пережив личную трагедию  Али не имел право долго предаваться горю: он был объявлен шейхом и продолжателем дела отца.  Обладая кипучей энергией, Митаев приступил к решению сложнейшей задачи построения не только в Чечне, но и на территории всего Северного Кавказа исламского государства. Но этого не могли допустить те, кто пришли к власти на крови сотни миллионов людей. Чекисты, выполняя установку  Москвы, сперва посадили, а потом задушили шейха Али Митаева.               
               

                Шейх Али Митаев.
«Чтобы уничтожить народ,  достаточно убить память о нем».
                (1881-1925)
Али Митаев шейх и просветитель,
Вне родины не мыслил он себя.
Земля отцов священная обитель,
Не знает сердце счастья без тебя.
      
 В духовной силе мир и созиданье
И сын был верен, памяти отца.
На благо родине будут все старанье,
Он начал путь свой с именем Творца.
       
 Али,  открыл две школы в Автурах,
И сам собрал в них лучшие умы.
Стремится к знаньям,  нам велит Аллах,
Чисты сердца,  что верою полны.
       
Отравил три вагона с зерном на Украину,
Когда там голод всех подряд косил.
Голодающих Поволжья, в тяжкую годину,
Деньгами и продуктами снабдил
         
В горах Чечни в селенье Ведено,
Стояла крепость как оплот царизма.
Чеченцам цитадель внушало зло,
Как власти гнет и символ терроризма.
          
В ней было пушек только двадцать пять,
Две тысячи пятьсот солдат и офицеров.
 Могли, страхуясь  друг друга подменять,
Склады ломились часто от резервов…
         
В подвалах  было много заключенных,
В опасный час могли их перебить.
Митаев знал тревоги осужденных,
И знал, как, словом спор любой решить. 
         
Не дремлет ум в делах всегда тревожных,
И счастье если сердце с ним  в ладу.
Развеются сомненья обреченных
Али сумеет отвести беду: -
      
 «Своих солдат спасайте комендант,
Есть шанс,  без царапины одной
С собой берете только провиант,
Мы с миром вас проводим всех домой»
      
 Крепче стали слово одно шейха…
Полковник Флерин  молча, рассуждал…
Зачем в плену осады, ждать успеха?
Где нет царя, кому он присягал…
       
Обдумав, трезво комендант решает:-
Гарнизон не ввязывать войну …
Мирный путь к спасенью выбирает.
Зачем напрасно губить, солдат ему?
      
Торопится  взять Грозный  Бичерахов*,
Имея нефть легко прибрать Кавказ.
Отвлечь чеченцев южнее должен Ляхов*,
Военному всегда закон – приказ.
         
Мюриды смогут Грозный отстоять,
И вновь Митаев в самом центре риска.
Две белых армий  нелегко сдержать,
Снаряды рвутся и пули свищут близко.
         
Сломить мюридов белым не удастся,
И армии откатятся назад.
Желанья отпадет у них сражаться,
Ни будет, ни трофеев, ни наград… 
         
Бои  за Цоцан-Юрт не умолкали,
Мюридов шейха Ляхов* плохо знал.
Страшнее пушек жар чеченской стали,
Пятьсот солдат он здесь недосчитал.   
       
И все мы смертны в мире кроме Бога…
Тяжелый груз, ровняться на отца.
И каждому предписана дорога…
И только войнам нет в Чечне конца.
         
Скроил же черт, Гражданскую войну,
 Легко «Свободы» людям  обещая…
И шейх все время чувствует вину,
Как слаб он, народ свой защищая.
          
А власть чекистов Бога не боится,
Их первый враг во всем всегда Святой.
И подлостью берет всегда убийца,
Словесной прикрываясь простотой.
         
Его убьют намеренно, цинично,
За ним стеной стоял всегда народ.
В сердцах людских он занял  место прочно,
Трагичный  был,  поэтому исход.

Зиярт*- (Зиярт – каменное надгробие над могилой чеч. яз.) В селе Автуры находится зиярт (гробница),  где захоронен шейх Бамат-Гири-Хаджи.
Лазарь Бичерахов * полковник Терского казачьего войска Белой армии (войско насчитывало более трех тысяч человек).  (1918г.)
Георгий Бичерахов брат Лазаря Бичерахова предводитель и командующий армией белоказаков.
* Ляхов генерал – лейтенант главнокомандующий войсками Терско-Дагестанского края.(1918г.)
               


               
               


















    
                Эпилог   
                «Чеченская Кааба»
На территории Чеченской Республики в местности Макажой в 766 году, была построена мечеть точная копия Каабы, которая стоит, по сей день. Согласно преданию, когда чеченцы совершили Хадж в Мекку и в Медину. Оттуда они привезли с собой и точные размеры мусульманской Святыни, чтобы на родине построить ее копию. Наперекор всем войнам и бедам,  по воле Аллаха она сохранилась в своем первозданном виде. Это еще одно свидетельство тому, что благие Деяния, которые  делается с именем Аллаха и во ИМЯ ЕГО не подвластно времени. Альхьамдулиллахl!!!      
Живое  воплощение Каабы-
Стоит в Чечне старинная мечеть.
Ее построили чеченцы чтобы,
Оплотом веры – страждущих согреть.
             
Народ  мой труженик и воин,
Тобой гордиться в праве я.
Не я один любовью болен
И жизнь не мыслит без тебя.
         
От века ты привыкший строить:
Мечети, башни и мосты…
Спешил делами все умножить…
И воплощал в трудах мечты.
      
Идя по жертвенной дороге
Ты не упускал в недели дня
Давать  добра и милости уроки
Творцу Миров любовь храня.
   
  Молился кротко и усердно
Тебе внимали небеса.
Плечом к плечу, как горы плотно
Сливаясь в хоре голоса…
         
Живое  воплощение Каабы…
Стоит в Чечне старинная мечеть.
Ее построили чеченцы чтобы,
Оплотом веры – страждущих согреть!!!









 



               



               


             





               














































         

               







 








































.


Рецензии