Fallen From Grace

Грехопадение

Перевод On Thorns I Lay "Fallen From Grace"

Чёрное солнце над нами восходит,
Жизнь изменяя, приносит невзгоды.
Это - конец и всему завершенье?
Наш приговор, наказанье, лишенье?
Дерзкая смута! Вражда и презренье
Ясно предстали во лживых знаменьях.
Нам суждено умереть.

Нужно пытаться успеть
Выйти в священный поход,
Подняться под мраморный свод...

Взрощены страхи для жатвы богатой.
Тихо: безмолвно бегут времена.
Нас подчинила надежда утратой:
Боль в той земле, что была нам дана -
Брошены мы по команде невнятной.

Нам суждено умереть.
Нужно пытаться успеть
Выйти в священный поход,
Подняться под мраморный свод...

Нет ни могил, ни гробов,
Нет и раскаянья слов,
К светом горящим чертогам ведущих
Нас, безнадёжно, но искренне ждущих.

Срыты, поруганы все алтари,
Слабых и немощных пламя пожрало.
Злоба везде своеволье творит,
Долго проклятие нас дожидалось.
Слепы, унижены, взяты в полон.
Акт истребления осуществлён
В пытках и боли...
Души в неволе...

Нет ни могил, ни гробов,
Нет и раскаянья слов,
К светом горящим чертогам ведущих
Нас, безнадёжно, но искренне ждущих.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →