Wild Autumn Wind
Перевод Caladan Brood "Wild Autumn Wind"
По равнинам текут непрестанно пески
Из могилы воды и гробниц человечьих.
Вся история - бремя, поток дней пустых,
Пересохший, рассеянный ветром беспечно
И в конце обратившийся в пыль...
Кости зверя с костьми короля
Станут тленом, лишь гимны умолкнут,
И могущество царств примет прахом земля,
Оставляя дыхание ветра, и только.
Гонит призраков ветер, уносит в унынье богов.
Разбежались круги между звеньев эонов.
Цитаделей громады лежат возвышеньем могильных холмов.
Даже звёзды исчезнут с небесных покровов.
Там, под сводами склепов, в пергаментных свитках,
Раздаётся лишь эхом в стихах,
Что мала наша плата, взята без избытка:
Всё в конце обращается в прах...
Необъятны просторы - одно запустенье,
Здесь немая могила прошедших эпох,
И с космических башен зрят на нас
привиденья,
Взгляд нефритовых глаз их - свидетель веков.
Колесо повернётся - разрушатся храмы
И рассыпятся в прах навсегда.
Мегалиты падут - всякий памятный камень.
Пустота твердь земную, небесную стлань
Бесконечною ночью охватит потом.
Свой последний престол зиждет Осень червём...
Кости зверя с костьми короля
Станут тленом, лишь гимны умолкнут,
И могущество царств примет прахом земля,
Оставляя дыхание ветра, и только.
Свидетельство о публикации №124071401768