Браво браво... ЭХО
ЭХО
Карандышев: Она искала для себя человека
не блестящего, а достойного: и выбрала!
Паратов: Вас? - Браво браво...»
/«Бесприданница» А.Островский/
Закон гласит: Параллельные миры — не пересекаются:
Но! между ними можно — «навести мосты»; /переправу/
Видишь! «Божии Знамения» - с нашими — перекликаются: /Быт.9/13-/
И возникают в памяти … «сердцу милые черты». /логистика?/
«Всё тайное однажды — становится явным»:
Недаром Истина гласит: Не зарекайся! /не спеши!/
Грядет Победа! - над «Искусителем коварным»,
Главное, на «Вызовы Времён» - откликайся! /отзывайся Быт.3/9/
Не будь как тот «Адам», сваливший грех на «Еву»: /женщину/
Мол она! - дала вкусить от «Запретного плода»:
Под удар-таки подставил! - «Невинную Деву»... /доверчивую/
Но «Бог-то не Ерошка»! знает хитрости: стрелок перевода.
10.07.2024.47Б38
Быт.3/9- И воззвал Господь Бог к Адаму: Адам, где ты? /выходи! Отзовись/
10- Он сказал: Голос Твой я услышал в раю, и убоялся, потому что я наг...
/не обучен? - ну так Жизнь тебя научит!/
Бы.9/13- Я полагаю Радугу Мою в облаке, чтоб она была Знамением
/вечного/ Завета между Мною и между землёю... /Древний Библейский
Символ «Договора» между Богом и Его «Избранным народом»: «Мост»,
между «Земным миром» и «Небесным»- духовным/
Н.Шумаков, «Радуга»: Я за Радугой бегу, Речка лентой вьётся, На высоком
берегу Девушка смеётся: Перестань, дуга молю, Душу мне тревожить,
Ты на девушку мою, Радуга, похожа...
«наведение мостов» - * налаживание отношений /на разных уровнях/:
как между людьми, так и между народами, странами... /Богом и человеком/... - развитие «взаимо»связей — внешних и духовных;
«переводить стрелки» - * сваливать вину на другого, перекладывать
ответственность , переводить разговор на другую тему, уклоняться от
ответа, «мутить воду», «замять дело», «я не я — и лошадь не моя»,
уклоняться от ответственности, менять тему, изворачиваться, юлить,
оправдываться, «вертеться как уж на сковородке», искать «Козла
отпущения»...
связанные слова и выражения: рыльце в пушку, дурацкая привычка,
вешать лапшу на уши, путать карты, огород городить, морочить голову,
Одоевский: Человек если и может решить к.л. вопрос, то никогда не
может верно перевести его на обыкновенный язык...
Свидетельство о публикации №124071003496