О Японии. Тайфуны
Это значит, что тайфун приближается,
И без прогноза погоды это можно понять.
Детские сады закрываются в городе,
Отменяются все занятия в школах,
Постоянно передают информацию о тайфуне.
Называют ураганы в Японии по номерам,
Начинается их отсчёт, конечно же, в январе
И вот уже весной объявление раздаётся:
«Идёт тайфун номер три, будьте все осторожны!»
Именно идёт тайфун, а не случается,
Как случаются землетрясения и пожары,
Идёт через море, словно войско врагов на Японию.
Для сионистов тайфун – гнев богов,
Не случайно называют его иногда «камикадзе» -
Божественный ветер, спасший когда-то Японию,
Вдребезги он разбил корабли монголов,
Но и самим японцам достаётся от тайфунов немало.
С мая до ноября приходят наиболее сильные ураганы:
Плотная серая пелена наползает на небо,
Поднимаются высокие волны на море,
Хлещет дождь и, не смолкая, каркают вороны,
И дует, без перерывов, сильнейший ветер.
По телевидению сообщают о силе тайфуна
И официально предупреждают об опасности объявления.
Предупреждений-кэйхо бывает несколько:
Первое – просто о том, что идёт тайфун,
Второе – всем советуют оставаться дома,
А третье – покидать помещение запрещается!
Особенно любят такое студенты и школьники –
Ведь можно им не ходить на занятия!
Хлещет на улице дождь, безумствует ветер,
А ты в своём доме сидишь –
Словно вдруг оказался посреди бушующего океана,
Всё вокруг охвачено стихиями воды и ветра.
Во время тайфуна отменяются поезда,
А те, что ушли, на пути останавливаются.
Только синкансен со стихией справляется,
Единственный поезд, альтернативы которому нет.
Иногда всё вокруг вдруг затихает,
Это значит, что вы оказались в «глазе тайфуна»,
Ветер спадает, нет его в самом центре циклона,
На десятки километров простирается «глаз» иногда.
Приходят в Японию наиболее часто тайфуны,
Не бывает больше нигде такого количества
И, поэтому, мнение существует в мире –
Слово «тайфун» появилось в стране Восходящего солнца…
Свидетельство о публикации №124070704229