Дорожная песенка из Роберта Л. Стивенсона

Мой вольный перевод с английского


1. Одни любят пить
   Из бочонка ром.
   Другие — темнить
   С умным лицом.
 
2. Одни любят спать,
   Храпя, как свинья.
   Другие — жрать.
   Только не я.
 
3. Одни любят звон
   Золотых монет.
   Другие — патрон
   И пистолет.
 
4. Одни любят бой
   В чужих простынях.
   Другие — покой.
   Только не я.
 
5. Одни слёзы льют,
   Забыв про смех.
   Другие — плюют
   На все и на всех.
 
6. Одни клянутся,
   Сто раз изменя.
   Другие — гнутся.
   Только не я.
 
7. Одни любят звёзды,
   Что в небе горят.
   Другие — тосты
   И блеск наград.
 
8. А я не люблю
   Что-то одно.
   Либо уют,
   Либо вино.
 
9. Дорогу люблю
   И пшеничный ковёр;
   За чаркой вина
   По душам разговор.
 
10.Безденежный люд,
   Тех, кто беден, но горд.
   Песню люблю
   И гитарный аккорд!
 


Рецензии