Любовь, свобода, красота

Что вожделенно в этом мире?
Известность? Деньги? Пища? Секс?
Беседа в собственной квартире?
Глаз радующий книжек текст?

Куда заводят все вопросы?
И нужно ли искать ответ?
Они-  продукты жизни прозы,
В ниx для поэзии места нет.

Есть в прозе широта, простор.
Важны детали для сюжета.
Поэзии направлен взор
На глубину, на брызги света,

Идущие из темноты.
Где чувства тонкие мембраны
Колышутся, и где цветы
Души, любовью лечат раны.

Окончив страсти институт,
На факультете сердца стука,
Поэты-анатомы ждут
Свой час постигнуть тайны звука.

Видны в разрезе слезы, смех,
И губ дрожащее волнение.
Хирургов рифмы ждет успех,
Когда иx скальпель - вдохновение.

Вот как рождается  экстаз:
Бурлит в словах морская пена,
A крылья свежих, ярких фраз
Освобождают дух из плена.

Так корабли заходят в порт,
Где ждут объятия причала.
Так между гор парит конкорд,
Чтобы свобода обласкала.

Любовь, свобода, красота -
Природы лучшие творения.
В поэзии жизни вы - мечта,
Что вызывает восхищение

У всех, кто вышел за предел
Инстинктов и животной сути,
Кто  зерна истины узрел,
Очистив иx от прозы мути.

Любовь и красоту воспеть,
Поэт познавший их, пригоден.
Он не боится умереть
И, потому,  всегда - свободен!


Love, Freedom, Beauty


What’s coveted within this world?
Fame? Gold? Desire’s burning fire?
A talk in rooms by silence furled?
A book whose words the eyes admire?

Where do all questions lead at last?
Must every riddle be unsealed?
They’re children of life’s prose, amassed,
Where poetry finds no field.

In prose — the breadth, the open skies,
Each detail shapes its woven thread;
But poetry turns its searching eyes
To depths where light and shadow wed.

It shines from darkness, pure and clear,
Where trembling membranes—feelings—sway,
Where flowers of the soul appear
And love heals wounds along the way.

When passion’s lessons all are learned
At the faculty of heart’s own beat,
The poets—anatomists—have yearned
To grasp where sound and silence meet.

They see through tears and trembling lips,
Through laughter’s spark, through pain’s embrace;
Success the rhyme-surgeons equips
When inspiration guides their trace.

Thus ecstasy begins to rise —
Sea foam erupts in words unchained,
And wings of phrases, fresh and wise,
Free the imprisoned soul, unstained.

As ships return to harbor’s arm,
Where piers of longing softly gleam,
As Concord soars through mountain calm,
To let the freedom kiss its dream.

Love, freedom, beauty — nature’s art,
The finest works her hands create;
In poetry you live, impart
Awe to the souls that elevate

Beyond mere instinct, flesh, and fear,
Who found truth’s grain and washed away
The muddy prose that kept it drear —
And let the light within them stay.

To sing of beauty, love, and grace —
The poet, knowing them, is fit.
He fears no death, nor time, nor place —
For he is free because of it.


Рецензии