Дюжина 1167-я
Слишком длинное предисловие – явное вредисловие для всей книги.
* * *
Добраться прямиком до цели – еще не значит выбрать ее правильно.
* * *
Смутное недоумение – как умственное недомогание. Поможет инъекция интуиции, а не ингаляция инерции.
* * *
Разборчивость почерка не гарантирует внятность записанного.
* * *
Надо же так: прийти в обеденный перерыв – и быть сытым по горло ожиданием!
* * *
Цену времени знает лишь тот, кто сумел за это время создать что-то ценное.
* * *
Стоящие на посту остановились в развитии.
* * *
Эмигранты благодушны. Еще бы: ну зачем на новом месте вымещать старые обиды?
* * *
Жанр эстрадного стендапа – экспромт на экспорт: икрометные экскременты.
* * *
Физические кондиции лучше, чем фуфельные амбиции.
* * *
Кто полагается только на себя, может спокойно положить на всех.
* * *
Люди подобны один другому, и об этом отнюдь не скажешь: «Бесподобно!»
Июнь 2024
Свидетельство о публикации №124062704654