Дюжина 1167-я

*    *    *
Слишком длинное предисловие – явное вредисловие для всей книги.


*    *    *
Добраться прямиком до цели – еще не значит выбрать ее правильно. 


*    *    *
Смутное недоумение – как умственное недомогание. Поможет инъекция интуиции, а не ингаляция инерции.   


*    *    *
Разборчивость почерка не гарантирует внятность записанного.


*    *    *
Надо же так: прийти в обеденный перерыв – и быть сытым по горло ожиданием!


*    *    *
Цену времени знает лишь тот, кто сумел за это время создать что-то ценное.


*    *    *
Стоящие на посту остановились в развитии.


*    *    *
Эмигранты благодушны. Еще бы: ну зачем на новом месте вымещать старые обиды?


*    *    *
Жанр эстрадного стендапа – экспромт на экспорт: икрометные экскременты.


*    *    *
Физические кондиции лучше, чем фуфельные амбиции.


*    *    *
Кто полагается только на себя, может спокойно положить на всех.


*    *    *
Люди подобны один другому, и об этом отнюдь не скажешь: «Бесподобно!»


Июнь 2024


Рецензии