Галерный блюз
туман окутывал по бёдра, северной земли изъяны –
о, эти гордые снега,
припаянные к берегам,
за льдами льды, торосами местами,
дорогу Осудареву поили кровью и мечтами…
Галерный блюз с Петром ещё своё возьмёт;
попёрхиваясь кофейком с колен встаёт,
шестого чувства дребедень – глухая лень,
"алмазы удить, как ершей" совковою лопатой,
перечеркнув историю политикою клятой.
И дик, и чуден русый край,
ложись хоть в гроб и помирай,
из страждущих пучин таращат очи
прелестные этюды – болота, топи,
их пупом бороздили, не зная мочи,
о лбы бояр, плоды европий.
Дух спящего Залива, дремлющий пока,
напудренные тёти-моти плели ажура облака,
не перл и не коралл, а чаек ритуал
их гнал в края древесных опахал –
где стихийно тараня с нуля, невзирая дорожала земля,
фитили ночей неуёмных обнажали её берега.
Укрепляя кордон, горизонты вставали ребром,
и галеры росли под небесным крылом.
Во тьме душистой сказочные ночи,
бушуя музыкою бурь смыкали очи…
Надраенные по уставу плавучей крепости суставы,
ладью надежды сколотили
и эхом волн моря перекрестили.
Пусть снасти паутинок воем
балуют парусным конвоем,
за шквалом шквал кипит, ревёт,
и к прелестям чужой Земли влечёт.
И в космы спутанных дорог вплетал
заморский ветерок, Петра оскал –
в тени от трости – моделизма пьедестал.
Эпюра Каравелл, сквозит геометричностью,
но веет от неё холодной эстетичностью,
без слов, она 12 апостолов кров
и орла под короной веков…
С ней, чаще снов являлись «жёсткие взыскания –
с колодами, средневековых четвертований,
от санкции колесования и вырезания ноздрей,"*
вплоть до повешений на реях лодырей...
Тираж битья кнутом и «кошками»,
многохвостатые и просмолённые»*,
как нечестивые бесились рожками.
Ни для того, чтобы служить примером –
пример служил правдой и верой,
не тронная возня, а идеальная игра
птенцы Петрова государства
лик вечного морского братства…
Сам «город праздный и нарядный прослыл,
как ящик каменный пружиной властной»*,
скалой ветров и каменных шатров –
капеллой проходных дворов,
в обмен на ощущение дензнаков.
Р.S. Где, яко львицы русские дерзали этикетъ стандартовъ.
* Перифразы (вокруг и около) – «Записок д’Аршерака» Леонида Гроссмана.
– Султан – переливающийся шелковистый микровелюр.
- И дик и чуден - Лорд Байрон.
Свидетельство о публикации №124062304480
Какие обширные знания!
Восторг от свободы монтажа образов!
Спасибо Татьяна!
"перечеркнув историю политикою клятой.
И дик, и чуден русый край,
ложись хоть в гроб и помирай,
фитили ночей неуёмных обнажали её берега.
Укрепляя кордон, горизонты вставали ребром,
и галеры росли под небесным крылом.
Во тьме душистой сказочные ночи,
бушуя музыкою бурь смыкали очи…"
С уважением и наилучшими пожеланиями!
Юрий Грозный 04.04.2025 23:46 Заявить о нарушении
Да, понимаю, не совсем обычные свидетельства эпох...
Они из двух произведений, (Две головы)и блюз в сокращении.
Согласитесь, мы из прошлого, иначе чтим историю!
С весенним признанием и двойное спасибо!
Татьяна Милич 06.04.2025 07:20 Заявить о нарушении