Роберт Сервис. Цыганка Джилл

                Robert William Service
                Gypsy Jill

They're hanging Bill at eight o' clock,
And millions will applaud.
He killed, and so they have to kill,
Such is the will of God.
His brother Tom is on my bed
To keep me comforted.

I see his blurry, blotchy face,
I hear his sudden snore.
He plans that he can take Bill's place;
I felt worse than a whore
As in his arms I cried all night,
Thinking of poor Bill's plight.

I keep my eyes upon the clock;
It nears the stroke of eight.
I think how bravely Bill will walk
To meet his gallows fate...
His loaded gun is in the tent,--
I know now what he meant.

Though Tom is boastful he will wed
With me, no more to part,
I'll put a bullet through his head,
Another through my heart:
At eight, stone-dead we three will be,
Bill, Tom and me.

                Роберт Уильям Сервис
                Цыганка Джилл

Повешен в восемь будет Билл
Перед толпой зевак,
Его убьют – ведь он убил:
Бог, видно, хочет так.
Лежит со мной брат Билла – Том,
Утешить чтоб пото'м.

Лицо всё в оспе, вот же гад,
Храпит – заткнешь едва ль,
Он заменить был Билла рад,
Как шлюха я, а жаль.
Проплакала тогда всю ночь,
Но Биллу не помочь.

С часов я не спускаю глаз,
Уже' восьмой пробил,
И думаю, как в судный час
Пойдет на казнь Билл.
Заряжен револьвер его –
Я знаю, для чего.

Хоть хвастал Том: «Не злилась чтоб
Женюсь – про всё забудь»,
Ему пущу я пулю в лоб,
Себе другую – в грудь.
Пусть в восемь вся умрет семья:
И Том, и Билл, и я.


Рецензии
Отличная работа! Спасибо за перевод!

Юшкевич Елена Васильевна   23.06.2024 20:44     Заявить о нарушении
Спасибо Вам за теплый отзыв :)

Анд Воробьев   24.06.2024 09:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.