Моё платье твой запах впитало...

Моё платье твой запах впитало,

Он проник глубоко между строк.

О тебе каждый миг вспоминаю:

Прикасаешься к бархату ног...

Ведёшь мягкой рукой по изгибу,

Ощущения стали острей...

Напрягается тело в пружину,

Жаждет выплеска ласки скорей.

Не спешишь, как умелый художник,

Подмечаешь малейший изъян.

Словно чувственный ангел-любовник,

Поцелуями нежности пьян...



          19.06.2024


Пераклад на беларускую:

"А сукенка твой пах напітала..."

А сукенка твой пах напітала.
Так глыбока схаваўся магніт.
Кожны момант цябе ўспамінаю:
Як кранаеш ты ног аксаміт...

Лашчыш мяккай рукой па выгібу.
Адчуванні зрабілісь вастрэй...
Маё цела мацнее ў спружыну,
Хоча выплеску ласкі хутчэй.

Запаволіўся майстар каханы,
Заўважаеш драбніцы заган.
Быццам чуйны анёл апантаны,
Ап'янелы пяшчотай гурман.


    20.07.2025


Рецензии
Будьте пьяны от поцелуев нежности!❤️

Лариса Демиденко 3   06.07.2024 08:17     Заявить о нарушении