Кое-что о русском духе

          
"Человек есть то, что он ест."
 Людвиг Андреас Фейербах
         
             
По словам афористичным
Человек есть то, что ест.
В переводе на практичный:
Ешьте вкусно - вот совет.
       
Так, на празднике с друзьями,
Кроме вин и коньяка,
Наша вся честна компанья
Состоит из шашлыка.
      
И о личном предпочтеньи 
В блюдах жареных мясных
Я скажу без затрудненья:
Состою из отбивных.
      
Не в бифштексе, и не в стейке-
К этим блюдам слеп и глух; 
Не в грудинке, не в корейке-
В отбивной наш русский дух!
         
Добавляют европейцы
К мясу самых разных специй.
Наш подход совсем иной
К ароматной отбивной.
         
Заготовку толщиною
В сантиметр - отбить везде,
С самой искренней любовью
К вкусной будущей еде.
         
Отбиваем посильнее,
Чтоб длина и ширина
Стали шире и длиннее -
Разошлись бы раза в два!
         
Поперчим на заготовку,
Уместим на сковородку -
Вклад ударный, трудовой
В мягкой, сочной отбивной!
       
P. S.
В мире - драмы, треволненья.
Нью-Шекспирам - сочинять.
А в России нет сомнений:
Отбивать - не отбивать.
               
     18.06.2024 г.


Рецензии
Стихотворение неожиданное и потому интересное.
Так интересна людоедская аллегория – «компания состоит из шашлыка» и т.п.
Смутила было авторская «компанья». Но, если есть «…и Ко», то почему бы не быть «компанья» ))) При случае забью за собой «компань»))
С приветом

Ксенин   26.04.2025 06:50     Заявить о нарушении
"Компанья" - это допустимое сокращение слова "компания".
Что ж, может быть и слово "компань" когда-то станет синонимом к слову "компания"...))
Спасибо за интересный отклик!

Игорь Александрович Крылов   26.04.2025 22:15   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.