На -французском

"Tu es devenu un ;tranger"
Tu es soudain devenu un ;tranger pour moi !
Non pas maintenant
Ou peut-;tre qu'il ne t'aimait pas ?
Eh bien, que pouvons-nous changer ?
Ne te plains pas, ne juge pas, ne sois pas d;sol;

Cela arrive ; chacun d'entre nous,
Apr;s tout, tous les gens
Ne nous jugez pas !
Traversez la vie en beaut; 
Savoir pardonner
Et je souhaite bonne chance ; tous
Prendre un billet
tu es dans une autre vie
Volez-y les yeux ferm;s..
Juste une minute
Imaginez les magnifiques couchers de soleil,
Sur le rivage au bord de la mer,
Je suis sur le point de pleurer de bonheur maintenant
C'est comme regarder un beau film, les amis.....
Auteur : Nastena Zhuravleva
D;s les d;buts de la cr;ativit;
Вот перевод : "Чужим ты стал "
Чужим ты стал вдруг для меня !
Нет.....не сейчас
А может не любил ?
Ну что мы можем изменить ?
Не жалуйся ,не осуждай ,не сожалей

С любым из нас случается такое ,
Ведь все люди ,
Не судите нас !
Иди красиво  по жизни 
Умей прощать
И всем желать добра
Возьми билет ,
Ты в жизнь другую
Лети туда ,закрыв глазах ..
Хоть на минутку ,
Ты представь красивые закаты ,
На берегу у моря ,
Я вот сейчас расплачусь от счастья
Как над красивым фильмом так друзья .....
Автор :Настена Журавлева
Из ранннего творчества
 


Рецензии
Хороший стих.

Зинаида Самойлова   17.06.2024 10:21     Заявить о нарушении