Я ушла с вечеринки
будто соль и перец хлопьями сыпались прямо с Токийских небес
Увидела пепел, что сверкал в углу, оказалось — торшер,
согревал комнату он, в объятия свои всё захватив.
Я видела искры в своих очах и розовый свет на губах,
что разливались румянцем вдоль груди.
И я удивляюсь тому, как раньше того не замечала —
ты ведь крал краски всего моего мира,
притупив мои чувства. Прямо у меня на глазах.
И большей из всех твоих зол стала та,
где ты уберегал меня от красоты мира,
а она во всём,
что не было
тобой.
-----------------------------------
Холзи // в поэтическом переводе Энн Легаси (вся пунктуация соответствует оригиналу)
Свидетельство о публикации №124061604968