Педагогам

Педагогам (поэзия на армянском разговорном и русском)

/из Гарыныч «Ветер»/Собственность Господа !/(капелька из дневника)

Нижайший поклон Господу-Отцу моему Небесному,
Истинному, за возможность доставить, тебе Отче. удовольствие
жертвоприношением, духовного знания, что есть высшее форма
жертвоприношения после - душой ! Аммэнн

/Господа громатеи, я, не претендую на вашу корону, а армянского
считай и вовсе не знаю…/


***2191***(изначальный, мой, текст для ВК, так, небрежно
набросал..,тут понятие учитель широкое, не только школа,..)***

От родителей мы получаем способности,
Они же дают нам возможности развиваться,
Наш двор нас учит сосуществованию,
И выживнию в обществе, среди людей,
А учителя формируют нашу душу, личность,
Они дают нам знания, учат мыслить
И понимать законы мироздания,
И нам остается лишь быть послушными учениками
И работать над собою следуя указанному пути.

Слава достойным учителям !

***/Ереван 12.17 г./***
***2191***(мой перевод с русского)(на арм. транслит. русск.)

Тцногhнериц менкh стануменкh унакутhйуннера,
Нранкh талисен мез зарганалу hнараворутhйуна,
Мер бакa соворцнуме мез апрел,
hасаракутhйунум, мардканц медж, гойатевел,
Ев усусчичнера дзеваворумен мер hогин,
Гителикнера мез талисен у соворцнумен мтатцел,
У hаскалал т'езеркhи оренкhнера,
Ев мез мнумэ миайн hназанд ашагерт линелов
Инкhнерс мез вра ашхатенкh ншватц тчанапаров...

Пhаркh аржани усуцичнерин...

***/Ереван 12.17 г./***
***2191***(перевел ИИ Копилот)

From our parents, we receive abilities,
They give us the opportunity to develop,
Our yard teaches us coexistence,
And survival in society, among people,
And teachers shape our soul, our personality,
They give us knowledge, teach us to think
And understand the laws of the universe,
And we can only be obedient students
And work on ourselves along the indicated path.

Glory to the worthy teachers.

***/Yerevan 12.2017/***
***2192***(мой подстрочник, вернее задание)

Учитель, тот, кто мне учитель,
Тот, кто путь мне осветил
И тем отца, кто, заменил
И знанье дал, что защитит по жизни от невзгод,
Хранителем как мать, по сути в жизни был,
Творцом помог, кто, душу изваять свою,
Кто "гадкого утенка" в "лебедя" переродив
Своим примером воспарить заставил в высь...
И славил я Его величие и еще прославлю !

***/Ереван 12.17 г./***
***2192***(мой перевод с русского)(на арм. транслит. русск.)

Усучича айнэ ов им усучичнэ,
Ов луйсаворец кйанкhис тчанапарhа,
Ов пhохаринумер hорс айт паhин,
Ов гителикнера твелэ вор апрем,
Кянкhи пhорцанкнера пhаркhов анцкацнем,
Паhапан, майри пес, ыст эутhйун, кйанкhовер,
Стегhтчичов огнец им андзи арарман,
Ов "тгегh бади дзагин" вератцнватцов "карапи"
Ир огнутhйунов стипелэ индз саварнел...
Ев ес пhаравореци нра метцутhйуна
Ев hажерж к'пhараворем...

***/Ереван 12.17 г./***
***2192***(мой новый перевод с русского, о себе)(на арм. транслит. русск.)

Усучича айнэ ов им усучичнэ,
Ов луйсаворец кйанкhис тчанапара,
Ов пhохаринец hайрикис у майрис,
Твец гителикнера арарич линелу,
Катарйал hайтцкhов соворцрец найела,
hОгус арарман ира уса дрец,
Глхаворер майрс,- Асттцу мот берец...

***/Ереван 14.06,24 г./***
***2192***(мой новый перевод с русского)(на арм. транслит. русск.)

Усучича айнэ ов мер усучичнэ,
Ов луйсаворелэ кйанкhи тчанапара,
hАйри пес егhатцэр, твец гителикнера,
Арарич hайацкhов соворцрец наела,
Вор к'огни апрел, мард мнал соврцрелэ,
hОгин арарелуц петов на егhатцелэ...

***/Ереван 14.06,24 г./***
***2192***(translated from Russian)(перевел ИИ Копилот)

Teacher, the one who is my teacher,
The one who illuminated my path
And replaced the father,
And gave knowledge that protects from life's troubles,
A guardian like a mother, essentially in life,
Who helped to sculpt my soul as a creator,
Who transformed the "ugly duckling" into a "swan"
And with his example made me soar high...
And I praised His greatness and will praise it again!

***/Yerevan 12.2017/***
***2193***Усуцич***(на арм. транслит. русск.)

Усуцич, усуцич кhез спасумем,
Усуцич, усуцич кhез сирумем-
Ду дпроцум егhатцес hайр у майри тегh,
 (Ду дпроцум егhатцес hайр меров)
Ев огнумес кертел андзс кhайл ар кhайл айнтегh...
 (Мез огнумес кертел мер анзнера...)
Серас индз вогhджуйнумэ айс дзевов-
Андзас сиров кертвумэ дзер тватц усумов.
 (Андзас сиров кертвумэ, hАйр Меров)

***/Ереван 12.17 г./***
***2193***Teacher***(перевел ИИ Копилот)

Teacher, teacher, I am waiting for you,
Teacher, teacher, I love you,
You have been like a father and mother at school,
Helping us shape our personalities:
My love greets me in this way,
Myself being shaped with love, by our Father.

***/Yerevan 12.2017/***   
***2405***Арминеин***(перевод мой- почти подстрочник)

Атчогh серундин уса талов,       (То поросли плечо подставив,)
Хратнеров hогин атчацногha,      (Учитель(Наставник), взравщивает души,)
На эутhйунов партизпанэ,         (Он по природе садодовод,)
Ев усуцичэ на паштонов,          (По должности преподаватель,)
У да ангинэ- азги hуйснэн,       (Безценно-то, надежда Рода,-)
Байц ми ачков найумэ азга,-      (Но игнарирует народ,)
Нранц струки нман ашхатацнум эн, (Их как рабов употребляют,)
hамарелов aнгина дзриэ...        (Безценное признав бесплатным...)

Мардик хелкhиц hа пакасумен,     (Мозгов все меньше у людей,)
Ерпh петуцйан глихи нстумен,     (Кто возглавляют государство,)
Нранкh хехтчацнелов жогhовурдин, (Чморя, насилуя народ,)
У сепакана арач кhцелов,         (Свой интерес вперёд пихнув)
Гhекаварелов тгетацнумен,        (Плодят рабов, плодят невеж,)
Айс hАйастани ерехекhин...       (Учителей рабами сделав !)

Эл патеразма эстегh петкче ,     (Теперь и войны не нужны,)
Ерпh тhшнамит кhо азгаканнэ,     (Когда домашние враги..,)
У петуцйан глхин нстатцэн,       (И во главе-то государства,-)
Тhуркhера сранц матагh канен !   (Им турки жертву принесут !)

***/Ереван 03.19 г./***
***2405***To Armine***(перевел ИИ Копилот)

Giving knowledge to the growing generation,
Nurturing the soul with advice,
By nature, she is a gardener,
And by profession, she is a teacher,
And this is priceless, the hope of the nation,
But the nation looks with one eye,
They make them work like slaves,
Considering the priceless to be free.

People are losing their minds,
When they sit at the head of the state,
They oppress the people,
And throw their own forward,
Leading, they make the children of Armenia ignorant.

There is no need for war here,
When your enemy is your own kin,
And those who sit at the head of the state,
The Turks will make a sacrifice of them.

***/Yerevan 03.2019/***
***3653***(к фото в ОК)

Наши годы юностью цвели,
 не забыли мы то время, ту эпоху...
Поклонились предкам до земли,
 не забыв учителей своих, при этом...

***/Ереван 06.24 г./***
***3653***(перевел ИИ Копилот)

Our years blossomed with youth,
We haven't forgotten that time, that era...
We bowed to our ancestors to the ground,
Not forgetting our teachers, in the process...

***/Yerevan, June 2024/***
***3840***

Любить, любить, еще любить,
Я призывал бы мир,
Да, я не Ленин, это точно...
Ну, а Ильич глаголил как-то,-
Учись, учись, учись, учись, 
Ты делу, должным образом...
А я сказал бы,- без любви,
Ученье профанация...
Учиться надо из любви,
К себе, ведь, выжить надобно... 

***/Ереван 11.24 г./***
***3840***(перевел ИИ Киопилот)

To love, to love, to love again,
I would call the world,
Yes, I'm not Lenin, that's for sure...
But Ilyich once said,-
Study, study, study, study,
Do it properly...
And I would say,- without love,
Learning is a sham...
One must learn out of love,
For oneself, to survive...

***/Yerevan 11.2024/***


Рецензии