одного сукна епанча?

Беспечность и упование на Промысл Божий: одного сукна епанча?


***
Епанча
Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Епанча; (др.-русск. япанча;, япончи;ца, от тур. япунча[1], тюрк. япынджа[2]) — широкий, тяжёлый, безрукавный круглый плащ с капюшоном у мужчин, а у женщин — короткая, безрукавная шубейка (обепанечка). Завезена с арабского Востока.

Слово епанча (япончица) впервые в письменных источниках употребляется в Слове о полку Игореве («орьтъмами и япончицами, и кожухы начашя мосты мостити по болотомъ и грязивымъ м;стомъ»), позднее в Домострое[3].

Епанчу носили во время дождя. Изготавливали из сукна или войлока и пропитывали олифой.

В конце XVII века в России стала торжественной придворной одеждой. Под подбородком была драгоценная застежка. Широкий плащ на суконной подкладке с опушкой из камки. Украшалась нашивками в пяти местах по два гнезда. Нашивки — поперечные полоски по числу пуговиц. Каждая нашивка имела петлю для пуговицы, поэтому позднее нашивки стали называться петлицами. В подоле епанча могла достигать семи аршин.

В XVIII веке в Российской империи — форменная одежда солдат и офицеров, подобие современной плащ-палатки.

В Архангельской губернии было также слово епанца; — женская нарядная, вроде мантильи, одежда, завязываемая у шеи шелковыми лентами; шили её из штофа или иной узорчатой ярких цветов ткани, носили преимущественно при свадьбах[1].

См. также
Альмавива

Примечания
 япончица // Словарь-справочник «Слово о полку Игореве». Дата обращения: 4 ноября 2014. Архивировано 4 ноября 2014 года.
 EdwART. Епанча // Энциклопедия моды и одежды. — 2011.
 японча // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches W;rterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.;кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986. — Т. I : А—Д. — С. 558—559.
Литература
Андреева Р. П. Епанча, япанча // Энциклопедия моды. — СПб.: Литера, 1997. — С. 162. — ISBN 5-86617-030-2.
Балязин В. Н. Неофициальная история России 2007 ISBN 978-5-373-01229-4
Беловинский Л. В. Епанча // Иллюстрированный энциклопедический историко-бытовой словарь русского народа. XVIII — начало XIX в. / под ред. Н. Ерёминой. — М.: Эксмо, 2007. — С. 193. — 784 с. — 5000 экз. — ISBN 978-5-699-24458-4.
Буровик К. А. Епанча // Красная книга вещей: Словарь. — М.: Экономика, 1996. — С. 21. — 215 с. — ISBN 5-282-01639-7.
Забелин И. «Домашний быт русских царей в XVI и XVII столетиях». Издательство Транзиткнига. Москва. 2005 ISBN 5-9578-2773-8 стр. 850

***
Словарь синонимов
одного сукна епанча
Толкование
одного сукна епанча
прил., кол-во синонимов: 24
• два сапога пара (30)
• из одного теста (24)
• на один покрой (25)
• на одну колодку (23)
• на одну стать (22)
• один в одного (23)
• один другого стоит (27)
• одинаковые (30)
• одним лыком шиты (19)
• одним миром мазаны (22)
• одним пальцем деланные (24)
• одного дуба желуди (24)
• одного покроя (25)
• одного полета птицы (24)
• одного поля ягода (31)
• одного помета (12)
• одной масти (26)
• под масть (28)
• под одну масть (26)
• под одну стать (22)
• похожи, как бараны в стаде (23)
• птицы одного полета (21)
• такой же масти (23)
• той же масти (24)

Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013.

Синонимы:
два сапога пара, из одного теста, на один покрой, на одну колодку, на одну стать, один в одного, один другого стоит, одинаковые, одним лыком шиты, одним миром мазаны, одним пальцем деланные, одного дуба желуди, одного покроя, одного полета птицы, одного поля ягоды, одной масти, под масть, под одну масть, под одну стать, похожи, как бараны в стаде, птицы одного полета, такой же масти, той же масти

одного порядка одногодичный
Полезное

Смотреть что такое "одного сукна епанча" в других словарях:
Одного сукна епанча. — Одного поля ягода. Одного сукна епанча. См. РОЗНОЕ ОДНО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Это нашего сукна епанча — (свой братъ). Ср. Къ Орошину (писать)? и не подумаетъ отв;тить... Къ Смолокурову, къ С;дову... Одного сукна епанча! Мельниковъ. На горахъ. 1, 15. Ср. Zwei Hosen eines Tuchs. Gens de m;me farine. См. Из одной мучки да не одне ручки. См. Одного… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

это нашего сукна епанча — (свой брат) Ср. К Орошину (писать)? и не подумает ответить... К Смолокурову, к Седову... Одного сукна епанча! Мельников. На горах. 1, 15. Ср. Zwei Hosen eines Tuchs. Gens de m;me farine. См. из одной мучки. См. одного поля ягода. См. спеться …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Нашего (одного) сукна епанча — Народн. Одобр. О человеке, близком по духу, по образу жизни говорящему. СРНГ 18, 362; ДП, 854; Глухов 1988, 93, 116; ЗС 1996, 30, 518 …   Большой словарь русских поговорок

одного дуба желуди — прил., кол во синонимов: 24 • два сапога пара (30) • из одного теста (24) • на один покрой …   Словарь синонимов

одного покроя — прил., кол во синонимов: 25 • два сапога пара (30) • двойник (33) • из одного теста (24) …   Словарь синонимов

одного полета птицы — прил., кол во синонимов: 24 • два сапога пара (30) • из одного теста (24) • на один покрой …   Словарь синонимов

одного поля ягода — прил., кол во синонимов: 31 • два сапога пара (30) • двойник (33) • из одного теста (24) …   Словарь синонимов

одного помета — прил., кол во синонимов: 12 • два сапога пара (30) • из одного теста (24) • один …   Словарь синонимов

Одного поля ягода. — см. Одного сукна епанча …   В.И. Даль. Пословицы русского народа


Рецензии