Английский сонет. В моём саду цветёт сирень
Цветёт повсюду белая сирень
О дай нам радость нежного привета:
Позволь венок на кудри нам надеть.
Мы нежности хотим и аромата
И чтобы долго длился знойный день.
И чтобы в час багряного заката
Нас опьяняла белая сирень.
Как будто пламень белый, ты, как рассвет,
Таишь в себе сиянье всех цветов .
Ты солнцем рождена: твой белый цвет
Вновь дарит нам надежду и любовь
В твоих лепестках нам видится слово
И в этой надежде - жизни основа.
Примечание: 2-ой вариант заключительного двустишия:
Нам видится слово в твоих лепестках
Оно, как живая вода в родниках.
Сонет английский, шекспировский, 5-и стопный ямб.
Схема рифмовки: АбАб, ВгВг, ДеДе, СС
Свидетельство о публикации №124060400790
Прелестная иллюстрация!
Сабина Стрешнева 05.06.2024 20:25 Заявить о нарушении
Любовь Барсукова 07.06.2024 12:55 Заявить о нарушении