арабский меч

имя его в переводе меч,
арабский меч, пронзивший насквозь мое сердце.
теперь мне на пол только лечь
и плакать, глухо закрыв дверцу.
карты таро все мне рассказали:
заняты мысли его, да чем?
выгодой, но и тут, увы, уже не от меня.
он обманул меня, со звуком громким стали.
зачем? зачем, вы, уважаемый, из глубин черта достали?
давно погасшего дьявола любви?
зачем вы оказали мне внимание
и обделили им в мои последние стамбульские дни?
зачем мою вы радость так предали,
оставив лишь улыбки тень?
зачем вы так душевно поздравляли,
мне на истории отвечали,
чтобы потом не обращать внимания?
вы быстро заработали доверие,
мое, родителей, приятелей.
ей богу, герой зрительских симпатий!
вы мне так сладко улыбались,
переодически шутя,
а наши взгляды пересекались,
и никуда не отводя,
смотрели молча друг на друга.
вы печалились, когда мы уходили,
обещались ждать нас в другой день.
когда ж пришли мы пред отъездом
наблюдала я у вас букет из перемен.
в лице вы поменялись, шутили так, украдкой,
все мимо проходили, не останавливаясь у нашего стола.
я удивлялась, и думала «что ж так?»,
а оказалось, что причина занимала стол второго этажа.
но ты же говорил,
божился, руку к сердцу приложив,
что ты один?
мимолётная любовь, разбившая мне сердце,
знаю, что надолго, мне его не склеить.
все дрожит от плача мое маленькое тельце,
я оставила в Стамбуле половину сердца.

4 дек 2021


Рецензии