Бетти Грейбл и Эд Хортон Стукнемся коленками

https://www.youtube.com/watch?v=pmkBasUCKro

Тьюб Let;s KNock KNees - The Gay Divorcee (1934)               


Бетти Грэйбл  и  Эдвард Эверетт Хортон "Стукнемся коленками" (из комедии "Веселый развод", 1934)
 ( Это был вообще дебют Бетти Грейбл в кино)


DANCE SPECIALITY: 
You're my type of a shy type of a beau, dear
EGBERT «PINKY» FITZGERALD:
Beg pardon?
GIRL:
So let's do things,
EGBERT:
Oh really?
GIRL:
I'll teach you a few things
EGBERT:
You talking to me?
GIRL:
Now who said just what you said for I know dear
EGBERT:
Oh, no, no I've been reading
GIRL:
I'm not bashful, I'm actual and pash-ful
EGBERT:
I'm beginning to sense that...
GIRL:
When you're near I feel so let's play house-y
Oh you make me feel so Mickey-Mouse-y
EGBERT:
Oh! for a well-known lawyer at a place like this...
 
GIRL:
You're sweet and so agreeable
And I feel so "gosh, oh gee"-able

And let's knock knees
You are so "bill and coo"-able
And I'm so "I love you"-able
Come cuddle closеr please
And let's knock knees
EGBERT:
Is this somе sort of a game?
GIRL:
They say, make hay, while the sun shines
EGBERT:
An agricultural trend..
GIRL:
So let's, oh let's, make hay hay hay while the moon shines
 
My heart's so "tick-tock tick"-able
Your lips are so lipstick-able
(SHOWS HIM HIS LIPS)
You know your ABCs
So let's k-nock k-nees
EGBERT:
Oh, Guy!... Nevermind
It's so incomprehensible
It doesn't seem quite sensible
And yet I like it, please
Let's knock knees
 
It's almost hoi polloi-able
And yet, it's quite enjoyable
Oh, I'm full of rhapsody
SHE TRIES TO SIT ON HIS LAP
Too many people here
 
Ripping, skipping, lightly, bounding
GIRL:
Stop it, knock it
HITS HIS KNEE AGAIN HIS KNEE    
EGBERT:
Really, this is most astounding
GIRL:
It makes one feel so thrill-able
EGBERT:
"Well, we've exhausted every syllable"
GIRL:
I crave frivolity
EGBERT:
I've got one
 
DANCING TO MUSICAL RIFF               

               
ОДНА ИЗ ПЛАТНЫХ ТАНЦОВЩИЦ
Дорогой, вы тип, что мне так симпатичен!
ЭГБЕРТ "ПИНКИ" ФИТЦДЖЕРАЛЬД
Прошу прощения?
ДЕВУШКА:
Так не будем терять мы время
ЭГБЕРТ:
В самом деле?
ДЕВУШКА:
Кое в чем мы поднатореем
ЭГБЕРТ:
Это вы мне?
ДЕВУШКА:
Да, вас, дорогой, в виду я и полагаю
ЭГБЕРТ:
Я, между прочим, читаю
ДЕВУШКА:
Я свободна, непосредственна, без комплексов
ЭГБЕРТ:
Я это уже вижу...
ДЕВУШКА:
С вами станцевать хотела б в стиле хаус,
Ощущаю я себя сейчас как Мики Маус...
ЭГБЕРТ:
Да, известному юристу еще не хватало , тем более здесь...
 
ДЕВУШКА:
Вы душка удивительный,
Я ж, думаю, чертовски восхитительна
Друг другу будет нам "тук-тук"
Коленок стук
К любовным играм склонны вы?
И также я "тащусь" от них
Придвиньтесь же сюда
Коленками тукнуться
ЭГБЕРТ:
Это что-то вроде игры?
ДЕВУШКА:
Говорят же:готовь сено, пока светит солнце ( "Куй железо, пока горячо") ЭГБЕРТ:
Это из сельского хозяйства?
ДЕВУШКА:
Так давайте приготовим сено, сена-сена-сена, пока солнышко не село!
Сердце моё "тук-тук" стучит
Помада здесь не повредит
(ПОКАЗЫВАЕТ ЕМУ НА ЕГО ГУБЫ)
Вы не забыли наш "тук-тук"?
Коленок стук
ЭГБЕРТ:
Надо же! Впрочем. неважно
Это так необычно
И вообще непривычно,
Но, кажется мне нравится она,
Эта "коленная"игра
 
На грани пусть и допустимости.
Влечет своей неотразимостью
Просто шалею весь от этого
ОНАЧУТЬ БЫЛО НЕ СЕЛА ЕМУ НА КОЛЕНИ
Люди ж здесь!
 
Прыгая. скача вприпрыжку!
ДЕВУШКА:
Угомонись же ты!
БЬЕТ КОЛЕНКОЙ ОБ ЕГО КОЛЕНКУ
ЭГБЕРТ
Не уняться, так бы и без передышки
ДЕВУШКА:
Рэп полон весь огня и легкости
ЭГБЕРТ:
И я поймал его до тонкости
ДЕВУШКА:
Свободы жажду я!
ЭГБЕРТ:
С тем солидарен я!
 
ДАНСИНГ ПОД МУЗЫКАЛЬНЫЙ РИФФ


Перевод Серджа Блэкторна


Рецензии