Drzewo na pustkowiu

Ана Величкова

ПУСТИННО ДЪРВО

Сред пустинния зной, в тишина и покой
се издига дърво.
Няма клонки зелени - посивял, изкривен е
многолетният ствол.

Заваля изведнъж напоителен дъжд
и окъпа пустинята стара.
И възкръсна дървото - и се върна живота
с плодоносни и силни ластари.

http://stihi.ru/2024/05/13/3163



DRZEWO NA PUSTKOWIU

W zarze slonca pustynnym, posrod sennej rowniny
w gore drzewo sie pnie.
Pedow nie ma zielonych- z pociemnialym, skrzywionym
dlugowiecznym swym pniem.

Losu nagla odmiana: w strugach deszczu sk;pana,
czerpie wode pustynia obficie.
Galazkami silnymi, dac owoce zdolnymi,
odrodzilo sie w drzewie tym zycie.


Рецензии
Дорогая Дорота! С удовольствием прочла красивое стихотворение Анны и Ваш перевод. Стихотворение замечательное и понятное.

Я была по Вашей ссылке на прозе.ру, но там не смогла оставить рецензию.
Привожу её здесь:

Приветствую Вас, милая Дорота! Прочла Ваш перевод. Хоть и поняла совсем немного, но всё же насладилась звучанием чудесной мелодии стихотворения! Благодарю Вас за Ваш творческий труд, дорогая!
Счастья, здоровья и вдохновения!
Обнимаю Вас с теплом и нежностью!

Евгения Рупп   12.06.2024 02:16     Заявить о нарушении
Милая Евгения, и я сердечно приветствую Вас на обеих своих страничках! И с радостью Вам улыбаюсь!:)

Я и не сомневалась, что это стихотворение Аны не только будет Вам понятно, но и тронет Вашу душу. А вот в моей оно откликнулось переводом на родной язык. В нём я стремилась не только передать содержание, но и воспроизвести напевность болгарских строк. Если и мой польский перевод достучался до Вашей души- могу лишь радоваться!

Благодарю Вас, что посмотрели и мою работу на Прозе (в прошлом году я решила переводы с итальянского размещать уже только там, а здесь- с болгарского и другое- к чему будет расположение). Очень порадовало меня, что мелодия стихотворения слышна в моём переводе. А насчёт содержания- голубое море, голубое небо, покой, тишина...И не умолкающая невнятная песня волны- вечная поэма голубизны, тишины и бесконечности. Вот так в общих чертах.

Дорогая Евгения, и я от всей души желаю Вам здоровья, счастья и неиссякающего вдохновения!

И также шлю Вам своё тепло и нежность! До новых встреч!

С приветом из почти летней Варшавы!

Просто Дорота   13.06.2024 00:26   Заявить о нарушении