Обними меня

Эквиритмический (с сохранением стиля и смысла оригинала) перевод песни Ghamarni (Обними меня) Miriam Fares (Мириам Фарес) 2003г., ливанская исполнительница, поет на арабском языке.

Обними меня.

Пр:

Милый, крепче обними меня.
Милый, сердце бьется все сильнее.
Страсти жар вижу в твоих глазах.
Лишь ты навсегда в моей душе.


1к.

Мой желанный, ты
               как блаженства пожар
               как блаженства пожар.
Ты мой покой, нежность чувств,
               ты мой рай.
Под манящей Луной
               трепет страсти вдыхай.
Сладость забвенья со мной испытай.


Пр: 2 раза

Милый, крепче обними меня.
Милый, сердце бьется все сильнее.
Страсти жар вижу в твоих глазах.
Лишь ты навсегда в моей душе.

Пр:

Милый, крепче обними меня.
Милый, сердце бьется все сильнее.
Страсти жар вижу в твоих глазах.
Лишь ты навсегда в моей душе.


2к.

В темноте ночной
            самый жаркий твой взгляд
Обжигает душу
            и слова пьянят.
Нет пути теперь
            нам с тобой назад.
Звезды летней ночи
            секрет наш хранят.


Пр:

Милый, крепче обними меня.
Милый, сердце бьется все сильнее.
Страсти жар вижу в твоих глазах.
Лишь ты навсегда в моей душе..
         навсегда в моей душе..
          навсегда в моей душе..


Рецензии