Закольцевать свою life

Я путешествую назад,
И, отправляясь вспять,
Себе пытаюсь показать,
Что нужно поменять.

Начну ошибки исправлять
С того, где мне sixteen (16):
«Не слушай, детка, свою мать,
Она убьёт мечты.

Случается у матерей
Желание спихнуть
И выдать дочку поскорей
Хоть за кого-нибудь.

Живи своим умом всегда,
Не оставляй мечту,
Придётся выбирать тогда
Профессию не ту»…
.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .
Но тщетно оказалось всё!
Я видела лишь мать,
Советы слушала её...
С тех пор прошло лет пять.

Не изменилось ничего.
И вот мне twenty one (21),
И я в объятьях у него,
Но ждёт меня обман.

И мне себя не убедить…
Ведь даже не любя
Мне нужно жажду утолить,
Не потеряв себя…
.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .
Вернусь туда, где twenty four (24),
И я опять молю:
«Не надо замуж за него,
Хоть он скулит: люблю!»

Но я не слушаюсь совсем!
Мне нужно побывать
Замужней женщиной, как все.
Ведь так учила мать…
.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .
Теперь, когда мне twenty six (26)
И жизнь без затей,
У мужа вдруг идея фикс:
«Пора родить детей!»

Не стану переубеждать.
Как все пока живи.
Я неплохая буду мать,
Без мужа, без любви…
.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .
Я накопила много тайн,
Кружась, как в Мулен Руж…
Бурлила жизнь, и к twenty nine (29)
Мне опостылел муж…
.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .
И вот случилось! В thirty two (32)
Я отключила мозг
И, встретив новую мечту,
Растаяла, как воск.

Предупреждаю: «Полюбив,
Не потеряй лица!
Он юн, болезненно ревнив
И слушает отца».

И что же друг мой натворил!..
Но не моя вина,
Что, начиная с thirty three (33),
Останусь я одна…
.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .
Ошибку снова сотворю
Большую в thirty eight (38) -
Мой первый снова к алтарю
Сумел меня завлечь.

Здесь трудно что-то поменять.
Из двух зол, наконец,
Уж лучше муж, чем моя мать
И деспот - мой отец…
.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .
И стукнуло мне forty five (45).
Пришёл мой звёздный час!
И я шепчу: «Держи свой drive,
Чтоб пламень не погас…»
.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .
И буду ярко я сгорать…
Но как-то в fifty one (51)
Судьбу решила испытать,
Отправившись в туман.

Кричу: «Не нужно раздувать
Пожары в fifty one (51),
Менять удобную кровать
На узенький диван!»

Хоть раз послушалась себя,
Пускай на полпути,
Но эту тщетность бытия
Сумела обойти…
.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .
Когда мне будет eighty five (85),
Я воплощу мечты,
И закольцую свою life
С момента от sixteen (16).


2020 год


Рецензии