Р. M. Рильке. Вчера увидел я во сне

Вчера увидел я во сне
звезду в небесной вышине.
Я онемел: Мадонна мне
Сказала - вот звезда тебе.

Я потянулся к ней на свет
В ночной рубашке словно снег,
но этот свет не радость, нет,
одна лишь боль теперь вовек.


Gestern hab ich im Traum gesehn
einen Stern in der Stille stehn.
Und ich fuehlte: Madonna sprach:
Diesem Stern in der Nacht blueh nach.

Und ich nahm alle Kraft zu Rat.
Grad und schlank aus des Hemdes Schnee
streckte ich mich. – Und das Bluehen tat
mir auf einmal weh …

Aus: Die fruehen Gedichten (Gebet der Maedchen zur Maria)
R.M. Rilke


Рецензии
Прекрасный перевод!

А боль лечится!

Ярких чувств вам и жизни цветущей !)))

Вета Благая   31.05.2024 15:01     Заявить о нарушении
Благодарю Вас!

Сережа Егоров   31.05.2024 15:06   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.